Перевод "twenty-first" на русский
Произношение twenty-first (тyэнтифорст) :
twˈɛntifˈɜːst
тyэнтифорст транскрипция – 30 результатов перевода
I tried to telephone you last night.
Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first and I thought it would be worth going for the sake
You know I think I'd make rather a good journalist.
Я не смог дозвониться тебе вчера вечером.
Но, милый, вчера был день рождения Ролло Литтлмора, и я решила пойти туда ради мистера Балабола.
Знаешь, по-моему, из меня выйдет хорошая журналистка.
Скопировать
And now I'm smashing myself!
- Twenty-first floor.
Shania.
А теперь я бью сам себя!
32-й этаж.
Шэнайя!
Скопировать
In ten years,
The twenty first century.
Are you serious?
нам будет уже тридцать.
А мы с тобой не изменимся.
Мы не изменимся, и будем вместе.
Скопировать
- Wait, wait, wait.
Come into the twenty-first century, will ya?
- Logan, it's me.
Подожди.
Мы в 21-м веке, не так ли?
- Логан, это я.
Скопировать
What game do you know?
I know twenty-first on a-fingers.
- Black jack?
Ну во что ты умеешь? Я знаю!
21! На пальцы.
Очко?
Скопировать
It won't be as much to go on as we might think.
I've gone through dozens of histories written about twenty first century Earth, all of them biased in
The Vulcans describe First Contact with a savagely illogical race.
Останется не так много, как мы думаем.
Я просмотрела десятки исторических записей об истории Земли XXI века, каждая из них по-своему необъективна.
Вулканцы описывают первый контакт с жестокой нелогичной расой.
Скопировать
- Black jack?
- Yeah, twenty-first.
I don't have no money.
Очко?
21.
Денег нет.
Скопировать
Then we'll just have to find someone who will.
Twenty-first floor.
Men's wear.
Значит, придется найти того, кто будет.
Двадцать первый этаж.
Мужская одежда.
Скопировать
Who was the girl who was with him?
Since when did the twenty-first century become an era where toil is without payment?
- Exactly.
Кто с ним сегодня был?
так что отстаньте.
Точняк.
Скопировать
Grab a story off the wire... give it a little scrub, drop it in the paper.
Twenty-first century churnalism at its finest.
Is this how you're chatting up the totty in your golden years?
Берёте статью из сети, прихорашиваете её и выпускаете в газете.
Журнализм двадцать первого века во плоти.
За девушками ты так же приударял в свои золотые годы?
Скопировать
Although we're about to part ways.
all well equipped, to push on to university and become happy, energetic members of a post industrial twenty-first
On the other hand. What if that society ceases to exist?
Скоро мы расстанемся.
Вы уедете отсюда. Но ваши знания никуда не денутся. Так что, вы сможете поступить в Университет, став примерными, энергичными членами постиндустриального общества
С другой стороны, а вдруг оно закончит существование?
Скопировать
There are over 700 possibilities, Shawn.
Four twenty, first street, 420, second street, you get the drift.
Wow.
"х тут больше семисот, Ўон.
4201-€ улица. 4202-€ улица.
Ч Ќу ты пон€л. Ч ¬ау.
Скопировать
...minutes by myself.
Briony Tallis, your new novel, your twenty-first, is called Atonement.
It's...
...побыть одна.
Брайони Таллис, ваш новый роман, двадцать первый по счету, называется "Искупление".
Это...
Скопировать
Briony Tallis, I'd like to talk now about your new novel, Atonement, which comes out in a few days to coincide with your birthday.
-It's your twenty-first novel...
-It's my last novel.
Брайони, хотелось бы поговорить о вашем новом романе "Искупление" объявлено, что он через несколько дней выходит в свет.
- Это ваш двадцать первый роман...
- Это мой последний роман.
Скопировать
Giveaway.
Love in the twenty-first century?
People can be what they wanna be?
Отдамся даром!
Love in the XXI century
People can be what they wanna be
Скопировать
Any way you want it?
Love in the twenty-first century?
Good morning, Marilyn.
Any way you want it
Love in the XXI century
Доброе утро, Мэрилин!
Скопировать
You're intimidated?
Love in the twenty-first century?
People can be what they wannna be?
Тебя, и испугаются?
Love in the XXI century
People can be what they wanna be
Скопировать
Anyway you want it?
Love in the twenty-first century?
Though we're living in a modern world?
Any way you want it
Love in the XXI century
Though we're living in a modern world
Скопировать
If are men have ears let them hear, Brian!
Allright, what's the worth that can happen, this is twenty first century, people are tolerant
Well, this is nothing, probably just a random act of violence.
Если бы люди позволяли своим ушам слышать, Брайан!
Хорошо, что ужасного может случиться, сейчас двадцать первый век, люди толерантны
Ну, это ничего, наверное просто случайный акт насилия.
Скопировать
- Human Resources, 22.
- Twenty-first floor.
There's a machine on the 21st floor.
- Отдел кадров, 22-ой.
- На 21-ом.
Есть машина на 21-ом.
Скопировать
Well, it's too good.
You built me a twenty-first century dairy cart.
There's no such thing as a twenty-first century dairy cart.
Ну, это хорошо.
Ты сделал мне молочную тележку 21 века.
Нет такой вещи как молочная тележка 21 века.
Скопировать
You built me a twenty-first century dairy cart.
There's no such thing as a twenty-first century dairy cart.
Exactly.
Ты сделал мне молочную тележку 21 века.
Нет такой вещи как молочная тележка 21 века.
Вот именно.
Скопировать
Find ways of using it. Arming the human race for the future.
The twenty-first century is when it all changes, and you've got to be ready.
But who's in charge of you?
Ищем способы использовать это для защиты людей в будущем.
- Двадцать первое столетие, время перемен и Вы должны быть готовы.
- Но кто отвечает за Вас?
Скопировать
Today these exact techniques are being used with devastating effect against the general population.
Obama is the latest version of twenty-first century mass mind control.
The psych-warfare engineers are counting on Obama to finish the plan they began decades ago.
Сегодня точно такие же методы используются, с потрясающими результатами, в отношении населения в целом.
Обама - это новейшая версия массового контроля сознания в двадцать первом веке.
Руковоители психологической войны рассчитывают на Обаму для завершения плана, который они начали выполнять несколько десятилетий назад.
Скопировать
You'll learn Japanese.
Twenty-first century. What up?
- My computer doesn't have that.
- Ты будешь учить Японский.
- Будем по-скайпу общаться, 21 век, ау!
- У моего компьютера нет его.
Скопировать
There's no blackboard in the sky that says,
"Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who
And then there' s a blank, you know.
В небе нет доски, на которой написано:
"Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
А дальше пустой бланк.
Скопировать
I started riding bikes when I was four years old.
This is my twenty-first season.
When I am home more than one week, I want to come back and ride.
Я начал ездить на мотоциклах с четырех лет.
Этo мoй 21-й ceзoн.
Когда я дома больше недели, меня снова тянет на трассу.
Скопировать
What is today's date?
Today is uh, October twenty-first.
I've been gone two weeks?
Какое сегодня число?
Сегодня 21 октября.
Меня не было 2 недели?
Скопировать
-Yes.
Twenty-first century, damn it.
At least, it's reliable.
-Смотрим.
21 век...
Зато надёжно.
Скопировать
Holy impatience!
The disease of the twenty-first century.
Where's the necklace?
Нетерпение!
Болезнь двадцать первого века.
Где ожерелье?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов twenty-first (тyэнтифорст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twenty-first для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнтифорст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение