Перевод "lobbyist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lobbyist (лобиист) :
lˈɒbɪˌɪst

лобиист транскрипция – 30 результатов перевода

- That's my job;
I'm a lobbyist.
I know, but did you study to do that?
Моя работа.
Я - лоббист.
Я знаю. Но ты этому учился?
Скопировать
Oh, my God, Nick, you're on TV.
"Lobbyist on the lookout."
You got to be kidding me.
О, Боже! Ник, ты на экране!
"Лоббист начеку"
Издеваются что ли?
Скопировать
But i'm glad you're here.
Jordan talked about you a lot... you're going to need to hire yourself a new lobbyist.
I'm moving to the home office for the time being.
Но я рад, что ты здесь.
Джордан много о тебе рассказывал... тебе понадобиться нанять себе нового лоббиста.
Я перехожу в домашний оффис на некоторое время.
Скопировать
Paul Canning.
Main lobbyist for U-EX Oil.
- L played it back about 15 times, trying to...
Пол Кэннинг.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
- Я раз 15 прокрутил запись, пытаясь...
Скопировать
What do you do?
Oh, I'm a political lobbyist.
Yeah? Do you mind if I...?
А чем вы занимаетесь?
Я политический лоббист.
Не возражаете, если я?
Скопировать
-Who was he?
-A lobbyist with Travis-West.
He was pretty full of himself and without cause to be.
- А кто это был?
- Лоббист из Трэвис-Уэст.
Он был таким надутым, хотя непонятно почему
Скопировать
He was pretty full of himself and without cause to be.
An obnoxious insurance lobbyist?
What were the odds?
Он был таким надутым, хотя непонятно почему
Неприятный лоббист из страховой?
И бывает ведь такое!
Скопировать
It's all part of nature's, you know, cycle.
Well,Jerry, you're a whale of a lobbyist, and, uh...
I'd like to give you a logging permit, I would, but, uh... this isn't like burying toxic waste.
Это все - часть природного цикла.
Вы - крупный лоббист.
Хотел бы я дать вам разрешение на вырубку. Но это не то, что захоронить токсичные отходы.
Скопировать
Both.
I am a lawyer, but I'm also a lobbyist.
My dad says that you guys are the scum of the Earth.
И то и другое.
Я юрист, но я также лоббист.
Мой отец говорит, что такие, как ты отбросы общества.
Скопировать
So, let me get this straight-- - You're a lawyer... - Mm-hmm.
...a lobbyist... and you make fake IDs.
N-no.
Погоди, дай мне разобраться... ты адвокат.
Лоббист... и делаешь фальшивые документы.
Нет.
Скопировать
At a conference in D.C. he was a lobbyist for the same company that owns the prison.
Why go from a lobbyist on the Hill to a prison warden in East Texas?
Apparently he got a nice salary package for taking the job.
На конференции в Вашингтоне, он лоббировал интересы компании, владеющей тюрьмами.
Как можно скатиться от лоббиста Конгресса до начальника тюрьмы в восточном Техасе?
Очевидно, должность включает в себя неплохую зарплату и соцпакет.
Скопировать
How'd you meet this guy?
At a conference in D.C. he was a lobbyist for the same company that owns the prison.
Why go from a lobbyist on the Hill to a prison warden in East Texas?
Как ты познакомился с этим парнем?
На конференции в Вашингтоне, он лоббировал интересы компании, владеющей тюрьмами.
Как можно скатиться от лоббиста Конгресса до начальника тюрьмы в восточном Техасе?
Скопировать
Mr. Snell's testimony, corroborated by his colleagues... states that the decision to go to Washington was entirely your own.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
He says the directors of the corporation did not even know... you had gone to Washington till they read about it in the papers.
Согласно показаниям мистера Снелла, подкреплённым заявлениями его коллег, решение отправиться в Вашингтон принадлежало исключительно вам.
И, что компния и не помышляла посылать... незаригестрированного лоббиста в Вашингтон.
Он говорит, что руководители корпорации даже и не знали, что вы уехали в Вашингтон, пока они не прочли об этом в газетах.
Скопировать
So, what have you been up to?
Well, after 2008, I went back to being a lobbyist.
You know, just hanging out in hotel lobbies.
Ну, чем обязан такому визиту?
Хорошо, после 2008, я вновь стал лоббистом.
Ну, знаешь, просто чтобы тусить в вестибюлях гостиниц.
Скопировать
Um, the justice's last day: He had dinner that night at 8:00 p.m. with a friend.
Jared Bigelow, a lobbyist.
And... Oh, we were able to download the judge's I-PASS.
У него в тот вечер был ужин с другом в 8 часов.
С лоббистом Джаредом Бигелоу.
И... он мог скопировать карту-пропуск судьи.
Скопировать
Walt Harris.
Wall Street Lobbyist.
He's pushing a bill to expedite foreclosures, and I'm killing it in committee.
Уолт Харрис.
Лоббист с Уолл-Стрит.
Лоббирует билль об упрощении отчуждения залогового имущества, против которого я выступаю в комиссии.
Скопировать
So, do you still work for the senator?
I'm actually a lobbyist for Ivar Oil.
Oh. How exciting for you.
Ты по-прежнему работаешь на сенатора?
Я представляю интересы компании Айвар Ойл.
Как интересно!
Скопировать
Why?
That was her boss, Joe Pallotta, the lobbyist.
He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out.
А что?
Это ее босс, Джои Паллотта, лоббист.
Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить.
Скопировать
She works for a lobbying firm.
Are you saying that you think Eli's on the payroll of some lobbyist?
No, I think it's personal.
Она работает на компанию лоббистов.
Хочешь сказать, что считаешь, Илай может быть на зарплату у лоббистов?
Нет, я думаю, это личное.
Скопировать
- Why?
Natalie Flores works for a New York lobbyist named Joe Pallotta.
He controls $90 million in client billing.
- Почему?
Натали Флоррес работает на лоббиста из Нью-Йорка по имени Джои Паллотта.
Через него проходят клиентские счета на 90 миллионов долларов.
Скопировать
- For the pta meeting.
Oh, I see, you're gonna go into this pta meeting as a lobbyist for candy and chocolate.
- Uh-huh.
- Для встречи с родительским комитетом.
Понятно, пойдешь на встречу с родительским комитетом как правозащитник конфет и шоколадок.
- Ага. Именно.
Скопировать
You met him in your office right after you started working here.
- The lobbyist.
- I asked him for his help.
Ты встречала его в своем кабинете сразу после того, как начала работать здесь.
- Лоббист.
- Я попросила его о помощи.
Скопировать
His name's Gavin Tager.
Oil and natural gas lobbyist.
But the vice president and two dignitaries were on site - when it happened.
Его зовут Гэвин Тейгер.
Лоббист по нефти и газу.
Но вице-президент и высокопоставленные лица были с ним, когда это произошло.
Скопировать
Teachers protesting the education reform and achievement act have descended upon the Hotel Cotesworth in Washington, D.C.
Union lobbyist Martin Spinella organized the demonstration.
Teachers deserve respect!
Протестующие против законопроекта об образовании и достижениях учителя высадились на отель Котсворс в Вашингтоне, Округ Колумбия.
Профсоюзный лоббист Мартин Спинелла организовал демонстрацию.
Учителя заслуживают уважения!
Скопировать
You should go to Freddy's.
Several dozen union sympathizers led by labor lobbyist Martin Spinella attempted to disrupt the gala.
They need to step up to the plate and take care of our teachers and our children.
Вы должны пойти к Фредди.
Несколько дюжин сочувствующих профсоюзам под предводительством лоббиста Мартина Спинеллы попытались помешать торжеству.
Им нужно собраться и позаботиться о наших учителях и наших детях.
Скопировать
I put him in your office.
Marty Spinella, head lobbyist for the teachers' union.
He wants to rip my head off and peel it like an orange.
Я оставила его у тебя в офисе
Марти Спинелла, главный лоббист учительских профсоюзов.
Он хочет оторвать мне голову и очистить ее как апельсин.
Скопировать
- We're thinking of hiring her.
- A lobbyist?
She could lose her re-elect.
- Мы думаем нанять ее.
- Лоббистом?
Она может проиграть перевыборы.
Скопировать
So what you're saying is your career has stalled.
So now you and your slack pussy want to make big bucks as an oil lobbyist, right?
- Welcome, gentlemen.
То есть ты говоришь, что твоя карьера заглохла.
И теперь ты со своей потрёпанной киской хочешь рубить большие бабки как нефтяной лоббист, верно?
- Здравствуйте, господа.
Скопировать
Well, I certainly couldn't, you know, answer that question, um, for him.
it surprise you to learn that, only moments ago, a blog has reported that your ex-husband promised a lobbyist
It does exist in an actual e-mail - from your ex-husband. - Oh.
Ну, я определённо не могу, знаете ли, ответить на этот вопрос за него.
Вы будете удивлены узнать, что несколько минут назад один блог сообщил, что ваш бывший муж пообещал лоббисту полный доступ к вашему офису?
Это сказано в письме от вашего бывшего мужа.
Скопировать
- (SOFTLY) It's Apocalypse Now. - (CELL PHONE BEEPS)
There's an e-mail from Andrew to a lobbyist.
He's claiming super access to Selina.
Это просто "Апокалипсис сегодня".
Появилось письмо Эндрю лоббисту.
Он утверждает, что у него полный доступ к Селине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lobbyist (лобиист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lobbyist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лобиист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение