Перевод "a-a mouse" на русский
Произношение a-a mouse (эйэ маус) :
ˈeɪɐ mˈaʊs
эйэ маус транскрипция – 31 результат перевода
Could be anything.
A-an expensive vase, a rug, a-a mouse.
You'll know it when you see it.
Как угодно.
Дорогая ваза, коврик, мышь.
Вы поймете, когда увидите.
Скопировать
Pretty simple, isn't it?
- A mouse!
- What's going on?
Довольно просто, не так ли?
- Мыши!
- Что происходит?
Скопировать
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Koralnikoff is a stupid mouse running straight in the mouse-trap.
Do you like doors wide open with a bait behind?
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
Коральников - глупая мышь, бегущая прямо в мышеловку.
Вам нравятся широко распахнутые двери, за которыми лежит приманка?
Скопировать
- What's going on?
- There's a mouse over there.
Kill it, please!
- Что происходит?
- Там мышь.
Убей её, пожалуйста!
Скопировать
Kill it, please!
- There's a mouse!
Kill it, please!
Убей её, пожалуйста!
Там мышь!
Убей её, пожалуйста!
Скопировать
You think it's a Klingon ship?
Who else would be playing cat and mouse with a starship?
Can't hurt us much out there, bobbing about like that.
Думаете, это клингонский корабль?
Кто еще будет играть в кошки-мышки со звездолетом?
Пока он не может навредить нам там, качаясь таким образом.
Скопировать
I ate everything I got my hands on.
I was like a mouse. Grandma remembers very well... stories about my mother.
Mother and Father cannot hear, but... they worked just as normal people do.
Я брал в рот все, что попадало в мои руки.
Бабушка запомнила очень хорошо ... рассказы о моей матери.
Мать и отец не слышали, но ... они работали так же, как нормальные люди.
Скопировать
Don't say anything.
- I'm quiet as a mouse.
- I love you.
Ничего больше не говори.
- Я тих, как мышь.
- Я тебя люблю.
Скопировать
Stop bragging about being so courageous and brave.
Right now you are as scared as a mouse in a cave.
You are an ugly wolf-guy who is not bad but shy and not even a bit sly.
Хватит хвастать тем, что ты такой мужественный и храбрый.
Прямо сейчас ты так же напуган, как простая мышь.
Ты хоть и страшный волк Но добрый и стеснительный
Скопировать
Also European animals:
Goats, stags, hares... foxes and even a mouse.
THE FIRST FLIGHT
А также европейские животные: козы, олени, зайцы,
Лисы и даже мышь.
ПЕРВЫЙ ПОЛЁТ
Скопировать
One, two, three.
"One, two, Maria Heel she stepped on a mouse she ate the guts!
...
Раз, два, три.
Топая, Мария наступила на гвоздь, каблук сломался, спаси Господь.
Раз, два, три.
Скопировать
Hayakawa.
Are you a man or a mouse?
Henchmen should fight even when their boss isn'tthere.
Хаякава.
Ты мужик или баба?
Боец должен сражаться даже если босса рядом нет.
Скопировать
Inseparable friends, but our clever - Ciccio and Franco!
Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
неразлтчные дртзья, однако, наши умники - чиччо и Франко!
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
Скопировать
Looks at the growing social phenomenon of mice and men.
What makes a man want to be a mouse?
Well, uh, it's not a question Of wanting to be a mouse.
Рассматривает развивающийся социальный феномен мышей и людей.
Что заставляет человека захотеть стать мышью?
Понимаете, вопрос не в том, хочешь ли ты быть мышью.
Скопировать
What makes a man want to be a mouse?
Well, uh, it's not a question Of wanting to be a mouse.
It just sort of happens to you.
Что заставляет человека захотеть стать мышью?
Понимаете, вопрос не в том, хочешь ли ты быть мышью.
Просто такое случается.
Скопировать
Hmm... the amazing kargol and janet.
What a lot of people don't realize is That a mouse, once accepted Can fulfill a very useful role in society
Indeed, there are examples throughout history Of famous men now known to have been mice.
Каргол Великолепный и Дженет.
Чего многие не понимают, так это того, что мышь, будучи принятой, может выполнять очень полезную роль в обществе.
В истории есть примеры знаменитых людей, которые, как стало известно, были мышами.
Скопировать
We have some film now Taken at one of the notorious weekend mouse parties Where these disgusting little perverts meet.
"a" tells us what actually goes on At these mouse parties.
Well, uh, first of all You get shown to your own private hole In the skirting board.
У нас есть небольшой сюжет, снятый на одной из мышиных вечеринок, на которых эти отвратительные мелкие извращенцы собираются.
Мр. "А" рассказывает, что же на самом деле происходит на этих мышиных вечеринках.
Первым делом вам показывают вашу личную норку в плинтусе.
Скопировать
I know one, too.
An elephant meets a little mouse.
The elephant says to the mouse,
Я тоже знаю один анекдот.
Встречает как-то слон мышку.
И говорит мышке:
Скопировать
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Their enemies with shame runs helter-skelter!
A hero centurion exactly mouse shakes!
And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... враг их с позором врассыпнтю бежит!
А герой-центурион точно мышка дрожит!
они же, колесницт угнав, с триумФом тбегают стремглав!
Скопировать
Daddy has green eyes, too. He does not.
Like a white mouse.
In fact, he is a white mouse.
У папы тоже зеленые глаза.
Нет, у него маленькие красные глазки, как у белой мышки.
Он и есть белая мышь.
Скопировать
He has tiny red eyes. Like a white mouse.
In fact, he is a white mouse.
You wouldn't dare say that if he was here. You're a coward.
Нет, у него маленькие красные глазки, как у белой мышки.
Он и есть белая мышь.
Будь он здесь, ты бы этого не сказал.
Скопировать
No, he's alone.
Poor as a church mouse.
Shall I put up steam?
Нет, он один.
Гол как сокол.
Плеснуть кипяточку?
Скопировать
You know that great shock of white hair and those little beady red eyes?
A great big white mouse.
George hates Daddy.
Белые волосы и красные глазки-бусинки.
Гигантская белая мышь!
Джордж ненавидит папу.
Скопировать
Alley cats?
- But I'm a mouse.
- Look, I'm gonna need help.
Уличных котов?
Но я мышь!
Слушай, мне нужна помощь.
Скопировать
I knew it was a rat
- A mouse, perhaps - No, it was a big cross-eyed rat
- Did you hear it?
Я же знал, что это крыса.
А может, это была маленькая мышка?
Это была большая крыса. А ты, Жозеaина, слышала?
Скопировать
This is really happening!
They tell me you have been bitten by a mouse.
Yes.
Это происходит на самом деле!
Мне сказали, что вас укусила мышь.
Да.
Скопировать
The square on the hypotenuse equals the sum of the square on the other two sides.
Why is a mouse when it spins?
-Never did know the answer to that one.
Квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.
Висит на стене, зелёное и пищит.
- Так и не знаю, что это такое.
Скопировать
She felt something inside her clothes. Do you know what it was?
A mouse.
She said that mouse was her baby's father.
Знаешь, что это было?
Мышь.
Она сказала, что та мышь - отец ее ребенка.
Скопировать
That was for all of five minutes.
Once you complained, I took the form of a Rafalian mouse.
Yeah, little tiny feet skittering across the floor.
Это было всего пять минут.
Ты пожаловался, и я превратился в рафалианскую мышку.
О да, крохотные ножки, шебуршащие по полу.
Скопировать
"Why don't we", I said "slip it into one of Mrs. Pratchett's jars of sweets?
And then when she puts her hand in to grab a handful she will grab a stinky dead mouse instead."
The other four stared at me in wonder.
"А почему бы нам, сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь".
Они все уставились на меня.
Скопировать
- What?
It's just a mouse.
Never mind. Hey, there are some posters up here.
- Что?
Это просто мышь. Ерунда.
Эй, тут какие-то плакаты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a-a mouse (эйэ маус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a mouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
