Перевод "loud-mouthed" на русский
loud-mouthed
→
горластый
Произношение loud-mouthed (лаудмаузд) :
lˈaʊdmˈaʊðd
лаудмаузд транскрипция – 12 результатов перевода
She's impossible.
A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
Now, what do you think of that?
Да она невыносима.
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка!
Ну? ! Что ты на это скажешь?
Скопировать
He's so right about you.
You're a mean, loud-mouthed... interfering old... you want to know what he calls you?
What?
Правильно он о тебе говорит.
Ты злая, крикливая, назойливая старая... Хочешь знать, как он тебя называет?
Что?
Скопировать
She was.
Me and Robbie, we just had a bit of a blip, that's all, cos of that loud-mouthed, alcoholic bitch sticking
Which?
А она.
Мы с Робби тряхнули стариной, делов-то, если б не эта болтливая алкоголичка, повсюду сующая свой нос.
Кого?
Скопировать
I triple them by the grace of God.
Seize this loud-mouthed friar.
A respectable friar knows that the King's power comes from God, and I represent the King.
Налог увеличивается во славу Божью.
Схватите этого болтливого фра.
Монах достоин узнать, что королевская власть исходит от Бога, а я представляю короля.
Скопировать
"Mrs Kraner..." Write it.
"A loud-mouthed gossip" should be replaced with...
"indiscreet transmittor of rumours".
Госпожа Кранер.
"болтливую мегеру" можно заменить на...
"несдержанную распространительницу слухов".
Скопировать
You and your partner plan on making Deadwood, Marshal, do not try for this scaffold.
That's a deal, you loud-mouthed cocksucker!
You hear this?
Ты со своим партнёром собрался в Дедвуд, даже не пытайся повесить его на этой виселице.
Договорились, хуесос ты пиздливый!
Стой!
Скопировать
That is brilliant.
And to think that almost everyone I know thinks you're a course, vain, loud-mouthed...
- But we still haven't come to the root of... of...
Это блестяще.
И думать, как думает почти каждый, кого я знаю, что ты самовлюблённый, поверхностный, крикливый...
- Но мы еще не дошли до корней ...
Скопировать
He's too young mentally.
Loud-mouthed bloody typist - that's all you get with him!
And he's dedicated freelance, so you only have to pay for what you get.
Он сущий ребенок по уму.
Только и умеет, что орать и печатать, большего от него не дождетесь!
И он предпочитает работать внештатно, так что платить будете только за то, что получите.
Скопировать
Money covers up all of her flaws.
Silver is an annoying, loud-mouthed know-it-all.
Adrianna is the single dumbest person
Деньги скрывают все ее недостатки.
Сильвер надоедливая, истеричная всезнайка.
Адрианна самый тупой человек
Скопировать
We are America.
Frat guys, DJs, loud-mouthed old bitches, investment bankers, the tramp-stamped, parrot-heads, anti-vaccination
It's a whole other world down there.
Мы - легион. Мы
- Америка. Раздолбаи студенты, диджеи, громко ворчащие старые стервы, инвестиционные банкиры, татуированные девки, попугаеголовые (фанаты певца Джимми Баффета), протестующие против вакцинаций, и люди, которые уже достали своими рассказами о скуба-дайвинге.
Там внизу - целый новый мир.
Скопировать
It's how men like this Adolf Hitler character see you.
Adolf Hitler is a loud-mouthed art school reject with a handful of supporters in country of 60 million
He'll be gone in a year.
Важно то, кем тебя считают люди вроде Адольфа Гитлера.
Адольф Гитлер - крикливый художник-недоучка с парой приверженцев в стране, где живёт 60 миллионов.
Через год он исчезнет.
Скопировать
No, you won't... because you're a coward.
You're arrogant and loud-mouthed and terrified people will find out you're a fraud, just like every bully
Gentlemen, why don't we show our Red friend here some manners?
Не отправите. Потому что вы - трус.
Вы крикливы и наглы, но боитесь, что люди вас раскусят. Как и любой хулиган.
Господа. Давайте научим нашего советского друга манерам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов loud-mouthed (лаудмаузд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loud-mouthed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаудмаузд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение