Перевод "waistcoats" на русский

English
Русский
0 / 30
waistcoatsжилетка жилет
Произношение waistcoats (yэйсткоутс) :
wˈeɪstkəʊts

yэйсткоутс транскрипция – 6 результатов перевода

LEMON:
POIROT: And I shall take also the brown suit and the two waistcoats that coordinate.
You can't take your entire wardrobe, Mr. Poirot. - Poirot.
Все потому что нет титула.
Дамы и господа, приближается самый важный момент нашего праздника - снятие масок и торжества в честь победы.
Осталось 12 секунд до 12-ти.
Скопировать
The monster confident of their own rights, who address you without further to do, call you to witness,
caught at the traffic lights, the yapping females of the monsters, the monsters with moustaches, and waistcoats
the monsters tipped out by the coachload in front of the hideous monuments, the monsters in their Sunday best, the monster crowd.
Уроды, уверенные в своих правах, которые обращаются с тобой запросто, призывают тебя в свидетели,
Уроды со своими большими семьями, со своими уродливыми детьми и уродливыми собаками, тысячи уродов стоят перед светофорами, крикливые уродливые самки, уроды с усами, в жилетах, в подтяжках, уроды, которые вываливаются из автобуса перед безобразными памятниками,
уроды в праздничных нарядах, толпы уродов.
Скопировать
Not stuck in a box in a church.
Pick your favourite of his waistcoats and remember him that way.
The most splendid, replete, big-hearted,
Но не лежащим в узком ящике в церкви.
Разберите его любимые жилеты и вспоминайте его таким, как он был:
замечательным, исполненным радости жизни. Человеком с большим сердцем.
Скопировать
The men are more splendid than the women.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
Their buttons of gold and silver, their cairngorms.
Мужчины еще ослепительней женщин.
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
Пуговицы из серебра и золота, топазы.
Скопировать
No, I ain't.
Men are supposed to be men, not wasting all their money on Brylcreem and fancy waistcoats.
It's, er, your go.
- Нет.
Мужик должен быть мужиком, а не тратить все деньги на гель для волос и модные жилеты.
Твой ход.
Скопировать
I'm very close - in that I'm nowhere near at all.
- No, you've got the principle, in aeroplanes, hundreds of these bats with little waistcoats.
I know, it sounds absurd.
— Я почти прав в том, что я совсем не прав.
— Но ты уловил принцип. В самолётах, сотни летучих мышей в таких маленьких безрукавках.
Знаю, звучит бредово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waistcoats (yэйсткоутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waistcoats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйсткоутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение