Перевод "neuter" на русский
Произношение neuter (ньюте) :
njˈuːtə
ньюте транскрипция – 30 результатов перевода
No, but they're all over the charity circuit.
I mean, when they're not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and
It's a perfect way to find rich johns.
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Скопировать
- Enough.
- Well... this is the stuff we use to chemically neuter dogs.
Take a look.
– Достаточно.
– Видишь ли этим средством мы химически кастрируем собак.
Взгляни.
Скопировать
Oh, come on, It's one tree.
After we get that lot cleared, we're gonna have enough money... for you to neuter thousands of animals
You can make dogs and cats a complete thing of the past.
Перестань, это всего лишь дерево.
Как только мы расчистим участок, у нас будет достаточно денег на кастрацию тысяч животных. Ты сможешь навсегда избавить мир от собак и кошек.
Никаких собак и кошек.
Скопировать
What do you reckon we should do with him?
I say we take the sword and neuter him right here.
Give him the Bob Barker treatment.
Что будем с ним делать?
Отберем меч и кастрируем.
Поступим с ним как с Бобом Баркером.
Скопировать
Only soldiers and their commanders. We're at war.
And until the war is over we're all going to be neuter.
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant?
Есть бойцы и есть командиры.
Война идет. И покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем.
То-то у вас постелька распахнута, товарищ старшина среднего рода.
Скопировать
We always neuter all reindeer bulls
Lapps neuter them by biting
He bites the balls with his teeth and sucks them empty
Мы всегда кастрируем оленей.
У нас это делается с помощью укуса.
Он прокусывает яйца, а затем всё высасывает.
Скопировать
It grows and fattens more easily
That's why we neuter them
Ach so! I see!
Вырастить и откормить его гораздо проще.
Потому мы и кастрируем их.
Ясно!
Скопировать
And until the war is over we're all going to be neuter.
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant?
Attention!
Война идет. И покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем.
То-то у вас постелька распахнута, товарищ старшина среднего рода.
Смирно!
Скопировать
Aah, Mein Gott
We always neuter all reindeer bulls
Lapps neuter them by biting
О, Боже мой.
Мы всегда кастрируем оленей.
У нас это делается с помощью укуса.
Скопировать
W-we need a cat.
Find the one you want and I'll spay or neuter it myself.
Well, these are all kittens.
Нам нужен кот.
Выбирайте любого, я его сам кастрирую для вас.
Тут, я гляжу, одни котята.
Скопировать
Next thing you know, his balls are gone and he's not humping you girls anymore.
Mom, I want to send him to the doctor, not neuter him.
Hey, I'm just saying.
А потом, раз и всё, его шарики - тю-тю, и больше он не пытался на вас запрыгнуть.
Мам, я хочу отправить его к врачу, а не кастрировать.
Я так, к слову.
Скопировать
Three minutes?
I have to neuter the bald pussy in three minutes?
Red eye drops, meow!
Сколько?
Нужно кастрировать этого лысого кота за три минуты?
Красные глазные капляу!
Скопировать
I went in there thinking I was gonna use my business skills, and whatever hope I had of a flirtation with Frenchie McFrench went out the window when he saw me wearing that t-shirt that said,
"Don't forget to spay and neuter me."
Fine, I can quit.
Я туда пошла в расчёте на то, что там пригодится моя деловая хватка, но все мои надежды на флирт с тем красавчиком-французом рухнули, когда он меня увидел в той футболке с надписью:
"Не забудь меня кастрировать."
Ладно, я могу бросить.
Скопировать
There are separate showers for both sexes.
If you're found in an area not designated to your gender, I will personally neuter you!
Am I clear?
Душ для девочек и мальчиков раздельный!
А если кто-то сунется туда, куда не положено, я вас лично кастрирую!
- Это всем ясно?
Скопировать
WOULD BE THE FIRST STRATEGY WE'D INVESTIGATE. OH, NO. NO, NO.
SHE DOESN'T WANT TO NEUTER HER HUSBAND. SHE SIMPLY WANTS HIM TO ENJOY THE LIFE AND FAMILY
THAT HE'S WORKED SO HARD FOR. YES.
Если я работаю с двумя опытными аферистами, то как мне узнать, когда они говорят правду?
Если этот парень начнет путаться под ногами, мне придется его устранить.
И всё ещё сильнее усложнится.
Скопировать
And the only way to prove that Defiance has happened is the Cytron card.
We get the card, we neuter Billy, and we put this whole thing to bed once and for all. Liv's right.
We get the card back.
Это всегда Дефайнс. И единственный путь доказать всё о Дефайнсе это карта памяти.
Получим карту и забудем об этом раз и навсегда.
Лив права.
Скопировать
Never try to mind-game the master.
Not to mention, pretending to neuter your best friend?
That's like the worst thing a guy can do to another guy.
Никогда не пытайся провести профессионала.
Не говоря уже о том, чтобы понарошку кастрировать лучшего друга.
Это же худшее, что только может сделать один мужик другому.
Скопировать
[Sighs]
If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him.
I know, but my husband won't let me.
[ вздыхает ]
Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать.
Знаю, но муж не позволит.
Скопировать
Yeah, he'll be fine until the next time.
I should just neuter you anyway, gizmo, spare you a lot of pain and suffering.
Go ahead.
Да, всё будет хорошо до следующего раза.
Нужно бы всё равно тебя кастрировать, Гизмо, избавить от боли с страданий.
Давай.
Скопировать
It all started when Barney got a little friendly advice from a coworker.
Get a prenup, or I'll neuter you before she ever has a chance!
First of all, if you have an onion bagel, you don't need scallion cream cheese.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги.
Заключи брачный контракт или я кастрирую тебя пока она этого не сделала!
Во-первых, не ешь луковый бублик, если намазал его луковым кремом.
Скопировать
My dearest friends, guests of both sexes!
And if there's someone who's neuter, all the better!
Get ready to welcome the master of the house!
Дорогие друзья! Гости обоих полов!
А если есть кто-нибудь среднего пола, тем лучше.
Будьте готовы приветствовать хозяина дома.
Скопировать
That's what you think.
I drink tons of booze so you might end up with one of those scary neuter-babies that's born without junk
Junk, huh?
Ну это в лучшем случае.
Я пью всякое газированное дерьмо, и, возможно все закончится, как с теми формалиновыми уродцами в кунсткамере.
Уродцами, говоришь?
Скопировать
I'm troubleshooting peripherals. Hey, are you some scholar?
Use right sublime gender and don't use like animate, inanimate and neuter.
So said Tholkappier in grammar thesis. - Hmm.
Учебник "Родная речь", 2-й класс начальной школы.
Пусть хоть в учебниках пишут, хоть по телевизору объявляют, но то, что ты знаешь грамматику, ещё не значит, что ты особенный!
А алкоголь употреблять, как мы, умеешь?
Скопировать
Thanks for coming back to us.
But just a heads up - if you ever consider anything like that ever again, I personally will neuter you
'And just like that, 'me and Rosie and the tale of our brief encounter was history.'
Спасибо, что пришёл к нам.
Но просто предупреждение - если ты когда-нибудь задумаешь сделать нечто подобное ещё раз я лично кастрирую тебя, как паршивого кота, коим ты и являешься.
И просто вот так, я и Рози и сказка нашей короткой встречи ушла в историю.
Скопировать
It sounded good.
They really did neuter you, didn't they?
Kiss the eunuch.
Приятно слышать.
Они правда тебя кастрировали?
Поцелуй скопца.
Скопировать
I can hogtie and castrate him in 60 seconds.
No need to neuter the nerd.
I can get you back online.
Я могу связать и кастрировать его за 60 секунд.
Не нужно кастрировать ботаника.
Я могу снова вернуть тебя в сеть.
Скопировать
"Well, that's all for now. I hope you enjoyed this Christmas litter.
"Have a great holiday "and a happy neuter year.
"Wuv, Godfrey."
""то ж, вот и все на сегодн€. я надеюсь, что вам понравилось это рождественское письмо.
—частливого –ождества и Ќового года.
— лубовью, √одфри."
Скопировать
Can you check that, please?
"Moment" is neuter, so ...
Consequently ...
- Я закончил. Посмотри, пожалуйста.
"Ogenblik" среднего рода.
Поэтому...
Скопировать
We good?
We are so gonna neuter him! - Kate, do one,
- Uh...
- Друзья?
Мы его просто кастрируем!
Кейт, давай.
Скопировать
As in...
As in, the family dog seriously needs a neuter.
Wow.
Значит...
Кажется домашней собачке необходима кастрация.
Ого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов neuter (ньюте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neuter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение