Перевод "Buffy Buffy" на русский
Произношение Buffy Buffy (бафи бафи) :
bˈʌfi bˈʌfi
бафи бафи транскрипция – 32 результата перевода
With Xander, it's always "Buffy did this, Willow said that."
"Buffy, Buffy, Willow, Willow." It's like I don't even exist!
- I sometimes feel like that.
Хочу сказать, с Ксандером всегда так "Баффи сделала это, Виллоу сказала то".
"Баффи, Баффи, Виллоу, Виллоу." Как будто я даже не существую!
- Иногда я чувствую себя точно также.
Скопировать
Buffy Summers.
Buffy, Buffy...
A lot of letters.
Баффи Саммерс.
Баффи, Баффи...
Множество писем.
Скопировать
By whom? Sylvan.
So who's Buffy?
She's part of the team.
Силван.
Что эта за киска?
Член нашей команды.
Скопировать
I'm a white boy, but my neck is red put Miracle Whip on Wonder bread
My face is pale, nah never been in jail Me and Buffy spend every winter in vail
How many bitches have I slapped? Zero
Да - я белый парень, сельский лох Но слушать твою лажу - лучше б я оглох.
Я в качалке не потел, в тюряге не сидел С белокожей бабой на курорт летел.
Сколько шлюх я трахнул - зиро, е!
Скопировать
No, you're less.
That's why Buffy never really loved you.
Because you weren't me.
Нет, ты - меньше.
Именно поэтому Баффи никогда не любила тебя на самом деле.
Потому что ты - это не я.
Скопировать
You're right.
He does care about Buffy.
So where do you think he's gonna run off to as soon as his new feet hit the ground?
- Ты права.
Он, действительно, заботится о Баффи.
Итак, куда, как ты думаешь, он рванет, как только его свежие новые ноги коснутся земли?
Скопировать
- [Fred] What is it?
- Somethin' I gave to Buffy before...
- Buffy?
Отсюда. Что это?
Я недавно отдал это Баффи.
Баффи!
Скопировать
Uh, no, L.A. But a lot of people make that mistake.
So Spike and Buffy...
He was, um, an ally of hers for some time. At least that's what Angel told me. That's all Angel told me.
Нет. В Лос Анжелесе, но многие так ошибаются.
Значит Спайк и Баффи...
Он был ее союзником какое-то время, так сказал мне Ангел.
Скопировать
- Stinker.
Buffy Toto.
You're HP Pinker, aren't you?
Стинкер? !
Боже! "Буйвол" Тото!
Вы тот самый Пинкер?
Скопировать
Not to be confused with Beattie, his brother.
Unlike Buffy.
Anything but.
Да. Не надо его путать с Бити Бингэмом, это его брат.
Их легко различить, Бити носит воротник всегда задом наперед... в отличие от Баффи.
Ну да ладно.
Скопировать
Reminds me of that chap you used to play rugby with.
- Oh, Buffy Trumpton.
Oh, not really, just... something about the trousers.
Она напоминает мне одного парня, с которым мы играли в регби...
А, Баффи Трамптон.
Скорее всего из-за брюк.
Скопировать
- We met at Buffy Bingham's birthday.
- Buffy Bingham?
Not to be confused with Beattie, his brother.
Мы познакомились на дне рождения Баффи Бингэма в Лондоне.
Баффи Бингэм?
Да. Не надо его путать с Бити Бингэмом, это его брат.
Скопировать
With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
(song written and perfomed by Buffy Saint-Marie) Tell you a story, and it's a true one
This, this is my country
с триумФом колесницт угнав Франко и чиччо тбегают стремглав!
5 тысяч лет цивилизации человечество писало свою историю кровью.
ДЖОЗЕФ ЛЕВИН ПРЕДСТАВЛЯЕТ ФИЛЬМ ПРОИЗВОДСТВА АВКО-ЭМБАССИ
Скопировать
When she was eight, her cousin, Celia, died in a hospital.
- Buffy was alone with her at the time.
- Yuck.
Когда ей было восемь, ее кузина Силия умерла в больнице.
- Баффи тогда была с ней.
- Да уж.
Скопировать
B. I'm going with B. We haven't had a B in for ever.
This is the SATs, Buffy, not connect-the-dots.
Pay attention.
B. Я выбираю B. B еще ни разу не было.
Это - ЕГЭ, Баффи, а не игра "Соедини точки".
Пожалуйста, не отвлекайся.
Скопировать
Maybe because you're both treating me like a child.
- Buffy. - You're both scheduling me 24 hours a day.
Between the two of you, that's 48 hours.
Возможно потому, что вы оба относитесь ко мне как к ребенку. - Баффи.
- Вы оба контролируйте меня 24 часа в сутки.
На двоих получается уже 48 часов.
Скопировать
- I'm gonna stay here.
- Your obsession with protecting Buffy.
Have I told you how attractive that's not?
- Я останусь здесь. - О, точно.
Твоя одержимость защитой Баффи.
Я говорила тебе, насколько это неприятно?
Скопировать
That I'm okay.
That losing Buffy didn't kill me.
That I could deal with it.
В том, что со мной всё хорошо.
Что потеря Баффи меня не убила.
То, что я спокойно могу жить, зная это.
Скопировать
Right, Dawn's right.
We should just be quiet, and let Buffy tell us what she needs.
I think. I... just wanna go to sleep.
Я в ужасной беде.
Я знаю, вы учили меня не бояться, но мне так страшно. Когда вы получите это сообщение, я, наверное, буду мертва.
В общем, я просто хотела сказать вам, что...
Скопировать
That's a good idea. You should sleep. Right.
But, Buffy... be happy.
We got you out. We really did it.
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно?
Нет.
Она разговаривала как всегда, учитывая обстоятельства.
Скопировать
I'm sure it's okay.
Buffy? What did you do?
Do you know what you did? You're like children.
Почему же они зациклились на последнем преступлении? Есть что-то важное для них именно в этом деле? Морган и Прентисс, свяжитесь с родителями.
Скорее всего, у них есть какое-то особое место, где они пытают жертв.
Уровень их навыков очевиден из рискованной манеры похищений из публичных мест.
Скопировать
All right, Willow, you need to get out of there, just get everyone out.
Wake up Buffy and Dawn. Don't make a big deal-
Gah!
Где ее фотография? Мы никогда не фотографировали ее.
Ну, давай, выбери одну из этих.
Они все будут хороши.
Скопировать
Standard way to travel through dimensions.
You mean like, some hell-beastie rode in with Buffy?
Like... we're responsible for this?
А я не уверен.
Что ж, если ты так считаешь, то тебе стоит продолжить разрабатывать Мясника, как подозреваемого, а остальная команда будет расследовать вероятность родства между двумя подражателями.
Спасибо.
Скопировать
Possible hitchhikers.
Demons that might have come out of Hell at the same time Buffy did.
"Skaggmore demons, Trellbane demons, Skitterers, Large and Small Bone-Eaters"
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
Кажется, он получил сообщение. Он же сказал, что проверил свой телефон. Но никто не догадался проверить его рабочий.
Его секретарь прослушала голосовую почту. Она прокрутит для нас сообщение. Послушаем.
Скопировать
That was it.
Like Buffy, with fire.
Is she okay?
Пап, мы охотились вчера.
Нет, не охотились.
Охотились.
Скопировать
In this case it was like, a, a side-effect, I guess.
Buffy.
A-and so the world said, 'fine, but if you have that, you have to take this too. ' And it made the demon.
- Дэйв...
Мы обыскали дом.
Ни комнаты для пыток, ни сына. На заднем дворе свежая могила, а сын Колби оставил записку со словами, что он собирается найти приз.
Скопировать
Like it never happened.
Like it never brought Buffy back.
Yes. You can't do that.
Этот парень все забывает, в то время как семье приходится жить с этим вечно.
Болезнь Альцгеймера сначала влияет на кратковременную, а затем на долговременную память.
Это объясняет звонки по сценарию и места для сброса жертв.
Скопировать
The only way for it to survive on this plane is if it were to kill the subject of the original spell.
It would live if it killed Buffy?
That's not gonna-
Я их не знаю.
Конечно же, знаешь.
Ты пока еще их не забыл.
Скопировать
No, of course not.
It's just that she can't fight this thing if it's all... misty, so they make it more solid, so Buffy
You sure it'll work?
Но ты так изжег ее, что семья не сумела ее опознать.
Как ты сделал это? Воспользовался кочергой или щипцами для завивки?
Чем-то, что сделал сам?
Скопировать
I'll live.
I don't get it, Buffy.
Why'd you think I'd like you better dressed that way?
Жить буду.
Не пойму, Баффи.
Почему ты думала, что понравишься мне больше, одетая так?
Скопировать
Oh. Er, very good, yes.
Buffy?
Excuse me.
О. Отлично, да.
Баффи?
Извините.
Скопировать
- There's gotta be another way out of here.
- This is a bomb shelter, Buffy.
I knew I wasn't gonna be able to overpower you, but this is three feet of concrete.
- Должен же быть другой выход.
- Это бомбоубежище, Баффи.
Я знал, что мне с тобой не справиться, но это полтора метра бетона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Buffy Buffy (бафи бафи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buffy Buffy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бафи бафи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение