Перевод "yoghurt" на русский
yoghurt
→
йогурт
Произношение yoghurt (йогот) :
jˈɒɡət
йогот транскрипция – 30 результатов перевода
Can you do the shopping today?
We are out of bread and yoghurt and vegetables.
- Klara needs a new drinking bottle.
Можешь сегодня заехать в магазин?
У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.
Скопировать
Mind you, there's always the windowsill outside.
I always thought if someone invented a windowsill with special compartments, one for milk, one for yoghurt
Sell it to students and things.
Заметьте, есть же ещё подоконник снаружи.
Вот бы кто-нибудь изобрёл подоконник со специальными отделениями: одно для молока, другое для йогурта.
На таком можно кучу денег заработать, продавать такие штуки студентам.
Скопировать
I gotta go to the market and get the necessary provisions.
-Oh, can you get some yoghurt?
-Yeah.
Я пойду на рынок, куплю необходимую провизию.
-О, ты можешь купить немного йогурта?
-Да.
Скопировать
Each of us had a speciality
Romeo made pasta Leo did the washing-up and Louna made yoghurt cakes
At night, we'd go out
Каждый из нас имел любимое дело.
Ромео мастерски варил макароны Лео мыла посуду, а Лауна делала торты с йогуртом.
По ночам мы выбегали на улицу.
Скопировать
Our recruiting went off without a hitch, and I killed them on the deal,
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational
I hear you, sir,
Наем идет изумительно. И лучшего заработка они еще не видели.
Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!
- Я слышу вас, сэр.
Скопировать
And everyone's in there: trendy people, straight people, rich, poor; everyone in there, pushing trolleys, going,
"Do we want yoghurt? I don't know..."
And you can push things around, you can fill up with stuff, and then you get bored of your shopping.
И все там: геи и негеи, богатые, бедные, — все.
"Мы хотим йогурта?" — "Я не знаю".
И ты можешь трогать все эти вещи, класть в тележку,
Скопировать
-What's frottage?
-Yoghurt.
It's French.
Это, что ?
Йогурта.
По-французски.
Скопировать
- I don't know.
I don't even like yoghurt.
SG-1, report to med lab 3.
- Не знаю.
Но я знаю,... что я не люблю йогурт.
SG-1, пройдите в лабораторию №3.
Скопировать
- Excuse me.
Do we argue now about yoghurt?
I wanted just once to have a peaceful breakfast with my wife and my children.
- Ну извини.
Зачем спорить сейчас о йогурте?
Я хотел мирно позавтракать со своей женой и детьми.
Скопировать
I wanted just once to have a peaceful breakfast with my wife and my children.
- We do not argue about yoghurt!
So, why are we arguing then?
Я хотел мирно позавтракать со своей женой и детьми.
- Мы не спорим о йогурте!
Так почему же мы спорим тогда?
Скопировать
I'm sorry?
If you want to feel calm, eat more raw fruit and vegetables, yoghurt, milk and seeds.
Er, maybe I should let you get some rest.
- Что-что?
- Если хотите чувствовать себя умиротворённо, употребляйте побольше сырых овощей и фруктов, йогуртов, молока и злаков.
- Пожалуй стоит дать вам отдохнуть.
Скопировать
Greater kitties have gotten hungry, Caesar.
Since thay have been caught, they have received one yoghurt and a slice of a toast per day.
- Obelix, Asterix!
Большие кошечки проголодались, Цезарь.
О тех пор, как их поймали, они получали в день по йогурту и кусочку тоста.
- Обеликс, Астерикс!
Скопировать
These bombs have a terrific effect on things.
He may have switched over to yoghurt.
Yes.
Эти бомбы ужасно влияют на все.
Джордж может переключиться на производство йогурта.
Да.
Скопировать
When you grow up, you'll understand.
Finish your yoghurt, don't leave half,
It's expensive. -I don't like yoghurt.
Когда подрастешь, поймешь.
Доешь простоквашу. Не оставляй. Она стоит денег.
-Я не люблю простоквашу.
Скопировать
Finish your yoghurt, don't leave half,
-I don't like yoghurt.
Food is not eaten to be liked.
Доешь простоквашу. Не оставляй. Она стоит денег.
-Я не люблю простоквашу.
Еду не надо любить, ее надо есть.
Скопировать
Do you know where my yoghurt is?
- What yoghurt?
You know exactly what I mean. Up there, on the left, in the case.
Ты не знаешь где мой йогурт?
Какой йогурт?
Ты отлично знаешь, какой йогурт я имею в виду, он стоял наверху слева.
Скопировать
- I can go to Tengelmann's.
I'll buy a whole palette of yoghurt!
- It is not about yoghurt!
- Я могу пойти в супермаркет.
Я куплю целую упаковку йогурта!
- Речь идет не о йогурте!
Скопировать
I'll buy a whole palette of yoghurt!
- It is not about yoghurt!
I have a case in the fridge...
Я куплю целую упаковку йогурта!
- Речь идет не о йогурте!
В холодильнике полно всего, а ты берешь именно...
Скопировать
I have a case in the fridge...
Here, have your goddamned yoghurt!
Now I've lost my desire to have breakfast with you!
В холодильнике полно всего, а ты берешь именно...
Вот, твой проклятый йогурт!
Теперь у меня нет желания с вами завтракать!
Скопировать
We should go ahead.
Do you know where my yoghurt is?
- What yoghurt?
Мы должны начинать ужин без него.
Ты не знаешь где мой йогурт?
Какой йогурт?
Скопировать
We're in Soelleroed, damn it. At least eat it the way they eat caviar in Soelleroed.
If you can spass with yoghurt you can spass with caviar.
That's expensive stuff.
Мы в фешенебельном Сёлероде и должны есть так.
С икрой, как и с йогуртом можно валять дурака.
Но это дорогая еда!
Скопировать
So smile, a little easier!
Archimed, pass me the yoghurt.
Wait here.
Ну улыбнись, поскорей!
Архимед, дай кефир.
Здесь подождите.
Скопировать
What's that white stuff, cream?
- Yoghurt.
Is it?
Апельсиновый сок. А это вот, белое, сливки?
Нет, это свежий сыр, верно?
Йогурт. Серьёзно?
Скопировать
Hussy.
Yoghurt!
You silly old thing.
Старая карга.
А вот и йогурт!
Ну что за манеры...
Скопировать
- Regular milk, then.
And a yoghurt eggs and margarine.
We need bread, too.
- Обычное молоко тогда.
И йогурт яйца и маргарин.
Еще нам нужен хлеб.
Скопировать
I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home.
Don't forget to give him his yoghurt.
No.
Я хочу, чтобы ты сняла кольцо и наручные часы, которые я дал тебе в тот раз, когда пришёл домой.
Не забудь дать ему йогурт.
Нет.
Скопировать
Do you want water, lemonade, ice tea ?
Yoghurt, ice coffee, coffee with milk ?
Gin with tonic ?
Вода, лимонад, чай со льдом?
Йогурт? Кофе? Холодный?
Джин-тоник?
Скопировать
Request hot chow and mail if possible.
I'm gonna mix my daddy's strawberries in this swedish concoction called yoghurt.
God willin', america will develop the taste.
Приём.
Мой отец берёт самую сладкую клубнику и смешивает со сливками.
Моя мечта снова почувствовать этот чудесный вкус.
Скопировать
Especially with some quroot.
Yeah, because you know how much I love that salty, salty yoghurt.
Ah, but with the lizard...
В особенности с курутом.
Ага, потому как ты знаешь КАК я люблю этот солёный, солёный йогурт.
Но с ящерицей...
Скопировать
It's a Serbian recipe rather than the Greek.
Kefir yoghurt instead of bechamel.
We have some in the freezer if you want to take it home.
Это скорее сербский рецепт, чем греческий.
Йогурт вместо соуса бешамель.
У нас одна есть в холодильнике, если хотите взять попробовать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yoghurt (йогот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yoghurt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йогот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение