Перевод "черепаха" на английский
Произношение черепаха
черепаха – 30 результатов перевода
До свидания.
Ахиллес и Черепаха.
В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается.
Goodbye.
Achilles and the Tortoise
For the third time, the Tortoise went to see Achilles.
Скопировать
Ахиллес и Черепаха.
В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается.
Соревнование начинается.
Achilles and the Tortoise
For the third time, the Tortoise went to see Achilles.
Finally, Achilles accepted.
Скопировать
Ахиллес проходит и эту дистанцию, но животное успевает продвинуться еще на сантиметр.
Ахиллес делает сантиметр, Черепаха — миллиметр.
Ахиллес — миллиметр, Черепаха — десятую часть миллиметра.
Achilles a centimetre and the Tortoise a millimetre.
Achilles a millimetre and the Tortoise one-tenth of a millimetre.
Achilles will never catch the Tortoise.
Скопировать
Ахиллес делает сантиметр, Черепаха — миллиметр.
Ахиллес — миллиметр, Черепаха — десятую часть миллиметра.
Никогда Ахиллесу не догнать черепаху.
Achilles a millimetre and the Tortoise one-tenth of a millimetre.
Achilles will never catch the Tortoise.
Achilles couldn't believe this.
Скопировать
Ахиллес — миллиметр, Черепаха — десятую часть миллиметра.
Никогда Ахиллесу не догнать черепаху.
Пришедшего издалека Ахиллеса удивило объяснение Черепахи.
Achilles will never catch the Tortoise.
Achilles couldn't believe this.
He laughed at the Tortoise.
Скопировать
Никогда Ахиллесу не догнать черепаху.
Пришедшего издалека Ахиллеса удивило объяснение Черепахи.
Он лишь смеялся и не хотел ей верить.
Achilles couldn't believe this.
He laughed at the Tortoise.
He didn't want to believe it.
Скопировать
Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
Бесчисленный песок по берегу рассеян, он отражает солнца утренние лучи.
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys
The tortoise that lives 10,000 years Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man
The sands upon the beach Numberless and smooth May they ever reflect the morning sun
Скопировать
Вот!
Пожалуйста, не убивайте черепаху.
Это для Акиры.
Here!
Please don't kill the turtle.
It's for Akira.
Скопировать
Пятница был очень рад. Он впервые увидел тюленей.
Гигантская черепаха, вышедшая навстречу, точно приветствовала нас.
Но не думаю, что эти обитатели были в восторге, что им пришлось поделиться пространством.
Friday was so excited, just like me it was the first time that he saw a seal.
Even the giants turtles came down to see and welcome them.
Some vassals were not delighted whit them because they had to share their space.
Скопировать
Нифига себе, какая авария!
Наверное, полз как черепаха...
Ничего удивительного, это Монтаржи...
Call that an accident!
He was probably driving too slowly...
Typical, Montargis...
Скопировать
Соревнование начинается.
Черепаха на десять метров впереди человека, широко улыбающегося и двигающегося в десять раз быстрее.
Ахиллес преодолевает десять метров, Черепаха — один метр.
Finally, Achilles accepted.
The race began. The Tortoise was ten metres ahead of the man, who smiled and moved ten times faster than the Tortoise.
Achilles went ten metres, the Tortoise went one.
Скопировать
Черепаха на десять метров впереди человека, широко улыбающегося и двигающегося в десять раз быстрее.
Ахиллес преодолевает десять метров, Черепаха — один метр.
Человек проходит этот метр, а Черепаха делает дециметр.
The race began. The Tortoise was ten metres ahead of the man, who smiled and moved ten times faster than the Tortoise.
Achilles went ten metres, the Tortoise went one.
Achilles one metre and the Tortoise a decimetre.
Скопировать
Ахиллес преодолевает десять метров, Черепаха — один метр.
Человек проходит этот метр, а Черепаха делает дециметр.
Ахиллес проходит и эту дистанцию, но животное успевает продвинуться еще на сантиметр.
Achilles went ten metres, the Tortoise went one.
Achilles one metre and the Tortoise a decimetre.
Achilles a centimetre and the Tortoise a millimetre.
Скопировать
Он лишь смеялся и не хотел ей верить.
Он сказал Черепахе, что она прямо сейчас сможет сама убедиться в том, что движение существует, и одним
Но уходя, он смотрел под ноги, совершенно потерянный, и глаза его были темны. Это правда.
He didn't want to believe it.
He told the Tortoise that movement clearly existed. He kicked the Tortoise into the air.
But when he left, his eyes were sombre and he stared at his feet, completely lost. (in Spanish until end) Truth:
Скопировать
- Просто везение.
Упала на спину черепахи
Эй, я знаю это место.
- Just my luck.
It landed on a turtle.
Hey, I know this place.
Скопировать
Я никогда не видела такого рисунка.
Ахиллес и черепаха?
Я попытаюсь выяснить, как твой отец погиб на самом деле.
I've never seen such a drawing.
Achilles with a turtle?
I'll try to find out... how your father really died.
Скопировать
Какой рисунок?
Ахиллес и черепаха.
Я никогда не видела такого рисунка.
Which drawing?
Achilles and the turtle.
I've never seen such a drawing.
Скопировать
Я бы хотел подчиняться Вашему превосходительству.
В моей стране, Ваше превосходительство, морская черепаха считается символом долгой жизни.
Это планы оборонительных сооружений, основанные на принципах Демокрита и Левкиппа.
I would like to submit to the attention of your...
In my country, turtles are a sign of good luck, Highness.
Here are the designs for a new type of fortress based on three principles of Democritus and Leucippus.
Скопировать
В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух.
А моль может застрять в горле черепахи.
Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
The moths get caught in the turtles' throats.
They cough and I smack 'em on the back of the shell. What do you think they get?
Скопировать
Что с ней станет? Ты представляешь?
Кривобокая черепаха.
Кривобокая черепаха!
And they get what, huh?
Come on... Shell-shocked.
They get shell-shocked.
Скопировать
Кривобокая черепаха.
Кривобокая черепаха!
- Ну и шуточки у тебя с утра.
Come on... Shell-shocked.
They get shell-shocked.
- Startin' with the bad jokes early, huh?
Скопировать
что ты до сих пор жив.
что черепахи живут десять тысяч лет.
Это невероятно!
I'm even more surprised that you're still alive.
They do say us turtles live for ten thousand years, after all.
This is incredible!
Скопировать
как мы вместе обучались?
на котором было написано "черепаха"?
остался без ужина.
Brings back memories, doesn't it, Goku? We trained together once, remember?
How we got sent out to search for that stone that had "turtle" written on it, and stuff?
The one who lost had to give up supper that night.
Скопировать
Он - Игрок.
Помогаю ему выбрать черепаху.
-Постарайся сохранить спокойствие.
He is The Gambler.
Well, I gotta meet Newman at the pet store. I'm helping him pick out a turtle.
-Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
Очень просто, нащупай пальцем мягкое место рядом с панцирем и коли
Ты хочешь, чтобы я держала палец на заднице черепахи?
Эй, что такое?
You're gonna poke him in the butt with your finger.
You want me to stick my finger up a turtle's ass?
What's this?
Скопировать
- Я?
- Она будет выглядеть черепахой против Билли.
А ты чем-то похожа на Джулию Эндрюс.
- Me?
- She'll turtle against Billy.
You got that Julie Andrews thing going.
Скопировать
Валим.
Он просто подарил мне черепаху.
Люди не дарят черепах под предлогом "просто".
Vamonos.
Only gave me a turtle.
People do not give turtles.
Скопировать
Погоди, сынок.
Мне позвонила женщина, живущая в этом районе, сказала, ты подарил её дочери черепаху.
Это правда?
Wait, son ...
I appeal A woman ... said that you gave a turtle to her daughter.
Is it true?
Скопировать
Это правда?
Да, я подарил девочке черепаху.
И зачем ты это сделал?
Is it true?
Yes, I gave it a turtle.
Why would you?
Скопировать
И зачем ты это сделал?
Мне нравятся черепахи.
Я и сам их ловил в Иродовой Бухте, когда сопляком был. Но люд нынче нервный пошёл.
Why would you?
Look, I like turtles.
I used to go hunting child, but ... people are nervous these days.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов черепаха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черепаха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
