Перевод "otherkin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение otherkin (азекин) :
ˈʌðəkˌɪn

азекин транскрипция – 4 результата перевода

And there's nobody else could've taken her in?
- No other kin?
- Meaning if tragedy were to strike again, would I stand to inherit my grandniece's property?
И больше не было никого, кто взял бы её к себе?
– Никакой другой родни?
– В смысле, если бы снова приключилась трагедия, наследую ли я собственность своей внучатой племянницы?
Скопировать
For Christ's sake.
Are there other kin, Mr. Manuel?
There's just us.
Господи боже.
Ещё родные есть, мистер Мэньюэл?
Только мы вдвоём.
Скопировать
Apparently, I had an uncle, uh, Cyrus, who died and out of the blue left me a pretty handsome sum.
I-I guess he didn't have a lot of other kin.
Okay, this is the one time I don't mind you saying "kin."
Вообще-то, у меня был дядя Сайрус, который умер и оставил мне в наследство довольно-таки кругленькую сумму.
Я думаю, у него не было много других родственников.
Хорошо, это первый и последний раз, когда я не возражаю, что ты сказал "родственник" .
Скопировать
Mr. Clarkson, his werewolf heritage is not a real ethnicity and I'm allergic to whatever roadkill he used to make his tail out of.
Well, she shouldn't have ditched her otherkin identity.
Quid pro quo, Tina Marie.
Мистер Кларксон, он не настоящий оборотень, а у меня аллергия на мех того животного, из которого он сделал этот хвост.
Ей не следовало убегать от своей нечеловеческой сущности.
Услуга за услугу, Тина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов otherkin (азекин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы otherkin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азекин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение