Перевод "payday" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение payday (пэйдэй) :
pˈeɪdeɪ

пэйдэй транскрипция – 30 результатов перевода

It's like the NBA.
Fatherless boy makes good, The dough starts rolling in, And here comes long lost daddy expecting a payday
It's not the same thing.
Это как НБА.
Парень-сирота добивается успеха, деньги текут рекой, и откуда ни возьмись появляется давно потерянный папа в ожидании получки.
Это не одно и то же.
Скопировать
That's it, boys, come on.
It's payday!
One minute!
Вот оно, парни!
Наша выручка!
Одна минута!
Скопировать
Don't worry about Luthor, I put the fear of God in him!
It's gonna be our biggest payday yet!
All right, all right, all right, that's enough.
Не волнуйся за Лютера. Я в него вселил страх божий!
Мы получим нашу самую большую выручку!
Ладно, ладно, хорош.
Скопировать
What happen on Friday?
- Payday.
- Not this Friday.
Что бывает в пятницу?
-Зарплата.
-Только не в эту пятницу.
Скопировать
Bey and Savino came to me with the idea that... if they take Orlando, they can take the cash, too.
I was like, all right, you all get your payday--
How the fuck is Orlando gonna front this type of cash?
Бэй и Савино пришли ко мне с идеей... не только замочить Орлэндо, но и деньги его забрать.
Я решил, ладно, дам вам заработать--
А откуда долбаный Орлэндо взял эти деньги?
Скопировать
No.
And we was wondering if, maybe you could let a little something go... until payday, 'cause you know,
Right now, whoever did our girl... also did Boyd and Leggett a month earlier.
Нет.
Нам интересно, не мог ли бы ты нам одолжить денег... до зарплаты, потому, что, пойми, мы совсем на мели.
Теперь ясно, что кто бы разобрался с нашей девушкой... он же убрал Бойда и Легетта за месяц до этого.
Скопировать
- Give me some tea.
Help yourself until payday.
No longer, mind you.
- Принесите чаю.
Хозяйничай, пока не получил жалование.
Но заметь, не дольше.
Скопировать
That ain't chicken feed, baby.
OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday.
That's 3,750 bucks a month. Why, inside of four years...
Милая ... всё продумано. Ну, ладно.
Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит 3 доллара 75 центов в месяц.
За 4 года получится...
Скопировать
- What does she want?
Payday.
All right, put her on.
- Чего ей надо?
Я разговаривал с Барроусом, но я подозреваю, дело связано с тем, что сегодня 15е число.
День выплаты. Ладно, дай мне трубку.
Скопировать
You owe me $500
OK, but wait till pay day next month
I told you he would make the best undercover cop
Ты должен мне 500 долларов.
Да, отдам в следующую зарплату.
Я говорил - из него получится разведчик.
Скопировать
The next time we come to the core, I'm staying with the preacher.
Oh, if you hadn't come, you wouldn't be getting your big payday.
So, you get what you needed?
Когда в следующий раз приедем в центр, я останусь со священником
Если бы ты не прилетел, ты бы не получил свой большой куш
Так, вы достигли того, чего хотели?
Скопировать
Damn!
Payday!
Fuck!
Черт!
Яблочко!
Mать твою!
Скопировать
Good-bye, my love
There's our payday.
She left it. Let's go.
'Прощай, любимая...'
А вот и наша зарплата.
Она оставила его.
Скопировать
Company A hires me to make sure Company B's thingamabob doesn't so much bob as bust.
Company A gets a multimillion-dollar payday.
Right. But this time, Company B fought back.
Компания А наняла меня чтобы убедиться, что штучка, как там ее, у компании Б. Не такая уж и штучка, а скорее дрючка.
И компания А выиграла бы на этом кучу миллионов баксов.
Точно, но в это время компания Б нанесла ответный удар.
Скопировать
Wonderful, now I'm in business with the whole fucking family.
It's payday, Zig.
Once again.
Замечательно, теперь я имею дело со всем вашим ебаным семейством.
Зарплата, Зиг.
Вновь.
Скопировать
Not where l'm sitting.
This is the biggest payday ever.
So throw on a fresh pair of panties.
Только не с моего места.
Это - самая большая награда в моей жизни.
Дай-ка еще один залп сеткой.
Скопировать
Go on.
So now who do I have to kill to get this payday off my head?
It is said the comet always precedes them.
Иди к себе.
Кого я должен убить на этот раз, чтобы снять назначенный приз за мою голову?
Говорят, что появление этой кометы всегда предшествует их приходу.
Скопировать
- No, but I would have told them directly.
I told them not to come pay day then to drive them and challenge them.
- Accused me of encouraging a riot?
Нет. Но я бы сказал им об этом сразу.
А вы притворились, что подумаете об этом и потом, в день зарплаты вы им отказали, тем самым провоцируя...
Хотите сказать, что я подстрекаю их к забастовке?
Скопировать
She never stayed in once place long enough.
When she took a job, it only lasted till payday.
Just long enough to buy her into a game somewhere or a bookie joint.
Она никогда не оставалась надолго в одном месте.
На любой работе она оставалась только до первой зарплаты.
Я пытался обнаружить ее в игровых домах или букмекерских конторах.
Скопировать
- Why Wednesday?
- Payday.
I've got money.
- Почему среда?
- В среду получка.
У меня есть деньги.
Скопировать
As soon as school's done, I'll run down to the newspaper.
On my first payday I'll buy an entire baker's van.
- Nothing yet?
Как только закончится школа, я побегу в газету.
А в день первой зарплаты куплю целый фургон хлеба.
Ну как? Не было ещё ничего?
Скопировать
I need powder.
I'll return it next payday with 10%.
Look, a real find.
Пудра закончилась.
Благодарю.Верну с процентами в следующий платежный день.
Просто находка.
Скопировать
Had I been better paid I wouldn't need advances. Ah yes?
Each week, pay day was torture
How, I, André Ripois, is this all I've come to earn here, in London?
- Да...
Каждую неделю день выплаты был для меня днем пытки.
Как это мне, Андрэ Рипуа, так мало удается заработать в Лондоне!
Скопировать
- Speed it up. - I'm speeding.
"Payday"
All right, Maggio.
- Бегом!
- Да. Тихо, тихо.
Так, Маджио.
Скопировать
Thanks, Johnny.
All right, payday.
Hi, Terry.
Да. Спасибо, Джонни.
Так, получка.
Привет, Терри.
Скопировать
So ... do you know what day it is?
Friday, payday.
Payment.
Так... ты знаешь какой сегодня день?
Пятница, день зарплаты.
Зарплата.
Скопировать
# Quit, Professor Higgins #
# Hear our plea, or payday we will quit #
# Professor Higgins! #
Все, профессор Хиггинс.
Весь народ берет расчет.
Все, профессор Хиггинс.
Скопировать
Do you have a handbook for college applicants?
I'll return it on pay day.
Thank you very much.
Есть справочник для поступления в вузы?
Я в зарплату отдам.
Спасибо большое.
Скопировать
Here, 1 70 rubles.
Alright then, you'll give me the rest on payday.
When is your payday?
Вот 1 70 рублей.
Ну что ж, ничего, остальные в получку отдашь.
Когда у вас получка?
Скопировать
I'll remember you on my deathbed.
Remember me on pay day.
You should try to make ends meet, at least once.
Буду помнить твою доброту до самой смерти.
Вернешь с получки.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов payday (пэйдэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы payday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйдэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение