Перевод "toaster" на русский
Произношение toaster (тоусте) :
tˈəʊstə
тоусте транскрипция – 30 результатов перевода
I'll tell you what the problem is.
find a way to make us some money, and he ends up spending the only cash we have left on some stupid toaster
I bought a patriotic sandwich-maker because I love America and hot sandwiches, and she attacks me with a weed whacker.
Я вам обозначу, в чём проблема.
Я послала этого дубинушку на ярмарку чтобы тот как-нибудь добыл нам денег, а в итоге он всё что у нас было тратит на какой-то тупой тостер.
Я купил патриотическую сэндвиче-печку. Потому что я люблю Америку и горячие сэндвичи. А она нападает на меня с газонокосилкой.
Скопировать
Even better when squirrel number one drives it by the house... where they fenced the old lady's shit:
clock-radio, TV, toaster oven.
So, what's the problem?
Более того, номер один везет нас в дом... в котором они спрятали старушкино дерьмо:
часы-будильник, телевизор, тостер.
И в чем проблема?
Скопировать
Sascha said, we'd get 20 Marks for that!
Problems with the toaster?
My mother will be happy, just go ahead.
Саша сказал, что нам дадут 20 марок.
Г-н Мелерт, что с тостером?
Заходите, мама будет рада.
Скопировать
- Are you sure about this?
The old toaster trick? When we were kids, we used to do this to get a little extra cash.
- Works every time!
Ты в этом уверен?
Этот трюк с тостером, мы делали его в детстве, чтобы получить лишние деньги.
Все просто.
Скопировать
Realizing that, it was simple to reverse the process.
I've already tested it by turning the toaster into a raccoon.
Kind of gamy.
Поняв суть процесса, было несложно обратить его вспять.
Я уже опробовал метод, превратив тостер в енота.
Вроде как с душком...
Скопировать
I'm not gonna ruin our last day together.
Oh, so you're taking the toaster?
What?
Я не буду разрушать нас последний день вместе.
О, так... ты возьмешь тостер?
Что?
Скопировать
What do I know, it's not like I'm the one going to college right?
You are - with my toaster.
- Okay Eric if it's a problem... - Oh, it's a problem.
То, что я знаю, так это то что ты ни одна едешь в колледж, верно?
Ты едешь с моим тостером.
- Ладно, Эрик если это проблема...
Скопировать
"Here's lookin' at you Kid."
I threw a toaster.
Hey if you wanna be like Bogey you gotta let her go.
"За то, чтобы глядеть на тебя, малыш"
Я выбросил тостер.
Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее.
Скопировать
Oh hey, that's some good cake.
So I heard Eric threw a toaster.
It's almost as bad as the time he called you a poodle head.
О, эй, а это хороший торт.
Так я слышал, что Эрик выбросил тостер.
Это почти так же плохо, как тогда, когда он называл тебя пуделем.
Скопировать
He's not good.
Well I'm just surprised Eric was able to lift the toaster.
Donna I've been looking all over for you.
Он в плохом состоянии.
Ну, я просто удивлена, что Эрик смог поднять тостер.
Донна я повсюда искал тебя.
Скопировать
- I just... I wanna spend it together.
- Eric it's okay, I know you don't care about the toaster.
You're sad I'm leaving and I'm sad too.
Я просто... хочу провести его вместе.
Эрик все хорошо, я знаю, что тебе пофиг на тостер.
Ты расстроен, что я уезжаю и я тоже.
Скопировать
You're sad I'm leaving and I'm sad too.
Hey don't take him back, he threw a toaster.
Hey, shouldn't my surprise party have started already?
Ты расстроен, что я уезжаю и я тоже.
Эй, не принимай его обратно, он выбросил тостер.
Эй, а моя сюрприз-вечеринка не должна уже начаться?
Скопировать
I love you.
You forgot to put the toaster on the ledge.
Lenny likes pop tarts.
Потерпи, хорошо? Ладно. Я люблю тебя.
Господи, тьı же не подключил электротостер!
Тостер нужен Ленни.
Скопировать
Sometimes they find other uses for the technology.
Turn it into a toaster that doesn't make toast.
This has zero to do with defense technology.
Иногда технологии находят лучшее применение.
Можно сделать тостер, который не жарит хлеб.
Это не имеет никакого отношения к технологиям.
Скопировать
-What do you mean?
You who installed a bread-toaster of a sauna.
-Eggregate!
- О чём это ты?
У тебя самого тостер, а не сауна.
- Огребат!
Скопировать
I did not murder him.
I don't want my toaster or vacuum cleaner appearing emotional.
I did not murder him!
Я его не убивал.
Я не хочу, чтобы у моего тостера или пылесоса были эмоции.
Я его не убивал!
Скопировать
An old wino?
A 40, $50 toaster.
A bottle of good wine, cigarettes in his pockets?
Этот старый алкаш?
Сорока, пятидесяти долларовый тостер.
Бутылка отменного вина, сигареты в его карманах?
Скопировать
Repent!
Where does he get that toaster?
An old wino?
Покаяние!
Думаешь откуда он взял этот тостер?
Этот старый алкаш?
Скопировать
What's so funny?
Homer caught his nose in the toaster.
We'll watch the tape tonight.
Что смешного?
Я вспомнила, как у Гомера нос в тостере застрял.
Посмотрим сегодня пленку.
Скопировать
What is it?
It's a toaster!
The bitch hit me with a toaster.
Что это?
Это тостер!
Эта сука врезала мне тостером.
Скопировать
It's a toaster!
The bitch hit me with a toaster.
I love a girl with spirit.
Это тостер!
Эта сука врезала мне тостером.
Люблю девчонок с характером.
Скопировать
- Tell me about the slime.
- We made a toaster dance with it.
- And a bathtub tried to eat a baby.
- Что это за ил?
- Он даже тостер заставил танцевать.
- И он пытался украсть ребёнка. - Ребёнка?
Скопировать
- How about the kinetic tests? - Okay.
Ordinary household toaster.
It responds to music, so we've been playing some easy-listening stuff.
- А как насчёт кинетических тестов?
Обычный домашний тостер.
Он реагирует на музыку, мы проигрывали ему что-то лёгкое.
Скопировать
- I like the way she fights.
I told her I wasn't spending $60 on a damn toaster oven.
- What did she say to that?
- Мне нравится, как она дерется.
Я сказал ей, что не собираюсь тратить 60 баксов на какой-то паршивый тостер.
- А она что?
Скопировать
So what is this?
Well, it's a toaster, what do you think?
It's pretty obvious.
- Ну и что это такое?
Это тостер, а ты как думаешь?
Да, довольно очевидно.
Скопировать
Uh, we'll just take that one at a time, Jack.
It's like tryin' to drive a toaster through a car wash.
Main bus B is closed.
Где- то может замкнуть, мы учли это, Джек.
Это как ехать на тостере через автомойку.
Главная шина B включена.
Скопировать
You find those nukes, chief.
If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster,
- A broken what?
Вы должны найти эти боеголовки, командир.
Если вы ничего не найдете,.. я хочу чтобы вы просто уехали.
Сломанная что?
Скопировать
- I'm sorry.
I'm just a glorified toaster.
How are you?
- Mнe жaль.
- Hичeгo. Я пpocтo кpacивый тocтep.
Кaк ты?
Скопировать
Because that sound is coming closer.
You did this with a toaster?
He's not dead.
Тот звук стал еще ближе.
И все это с помощью тостера?
Он не умер.
Скопировать
All we say is, "Please. At least leave us alone in our living rooms.
Let me have my toaster, my TV my steel-belted radials.
I won't say anything Just leave us alone."
И всё, о чём мы просим: "Пожалуйста, оставьте нас в покое в наших комнатах".
"Оставьте мне мой тостер, мой телек, мои литые диски".
"Я ничего не скажу. Только не трогайте меня".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toaster (тоусте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоусте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение