Перевод "Psi ops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Psi ops (сай опс) :
sˈaɪ ˈɒps

сай опс транскрипция – 33 результата перевода

I'm a psychologist.
Psi ops.
Let's see, dirty tricks brigade, eh?
Я психолог
Ах да.Пси войска.(Воздействие на психику.)
Глядите-ка, команда грязных трюкачей, да?
Скопировать
I know the Somalis ain't got the tech to get inside my head like this.
That means you are either Axis psi-ops, or you're Russo-Chinese.
I'll figure it out.
Я знаю что у Сомалийцев нет технологий чтобы так залезть мне в голову.
Это означает что ты или Аксис псай-опс, или ты Руссо-Китаец.
Я разберусь.
Скопировать
He's infected.
He thinks he's in some kind of psi-ops SIM back in Somalia.
I know he served there.
Он инфицирован.
Он думает что он кто то вроде солдата с пси-способностями, вернувшегося в Самали.
Я знаю, он служил там.
Скопировать
I'm a psychologist.
Psi ops.
Let's see, dirty tricks brigade, eh?
Я психолог
Ах да.Пси войска.(Воздействие на психику.)
Глядите-ка, команда грязных трюкачей, да?
Скопировать
I know the Somalis ain't got the tech to get inside my head like this.
That means you are either Axis psi-ops, or you're Russo-Chinese.
I'll figure it out.
Я знаю что у Сомалийцев нет технологий чтобы так залезть мне в голову.
Это означает что ты или Аксис псай-опс, или ты Руссо-Китаец.
Я разберусь.
Скопировать
He's infected.
He thinks he's in some kind of psi-ops SIM back in Somalia.
I know he served there.
Он инфицирован.
Он думает что он кто то вроде солдата с пси-способностями, вернувшегося в Самали.
Я знаю, он служил там.
Скопировать
Stevens,you need to cover the pit.
And didn't you volunteer to oversee karev's post-ops?
Yes,-t I- come on.
Стивенс, займись приемной.
И ты разве не вызвалась поверить пациентов Карева?
Да, я, но...
Скопировать
Okay.
izzie had a question about some post-ops.
what'd I miss?
Ладно.
У Иззи были вопросы насчет пациентов.
Что я пропустил?
Скопировать
Who is the 'Phins all-time passing leader?
Covert ops has its perks.
You travel, make your own hours and expense most of your meals.
Кто в был лучшим пасующим всех времен?
В секретных операциях есть свои плюсы...
Ты путешествуешь, сам все планируешь, и тебе оплачивают большую часть расходов на питание.
Скопировать
hey,can you take my cases this morning?
Check in on my post-ops?
You're not coming to work?
Можешь прикрыть меня сегодня утром?
Проверить пациентов после операции?
Ты не идешь на работу?
Скопировать
Oh, doctor, give me all you can take!
Give me 120 psi!
You feel like a Pinata, you think little Mexican kids are gonna come out and go, "Get the presents"!
Да, доктор, дай мне всё что есть! Я мужик!
Давай мне давление в 10 атмосфер!
Чувствуешь себя пиньятой, будто сейчас мексиканские детки выбегут со словами "Дайте подарки!"
Скопировать
No, no, Mueller.
Deputy Ops before Burrell.
So, what did you do?
Нет, нет, Мюллер.
Предшественник Барелла.
И что ты сделал?
Скопировать
Question is, what do you want me to do now?
I think you can leverage the Deputy Ops with a phone call.
- He's already detailed people.
Вопрос только в том, что ты сейчас от меня хочешь?
Я думаю, вы можете надавить на помощника по оперативным вопросам своим звонком.
-Он уже выделил людей.
Скопировать
Back at Manticore.
I spent six months in psy-ops for evaluation. You were there. I never forget a face.
- Can't put anything past you. Not now, not ever.
Сбежала из Мантикоры.
Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
- Какой ты наблюдательный.
Скопировать
Manticore figured, since we had the same basic psychological make-up as you 12, we were the greatest flight risks.
So they hauled us into Psy-Ops for evaluation.
Six months.
Мантикорцы решили, раз у нас одинаковая психологическая структура, есть вероятность, что мы тоже захотим сбежать.
Они отправили нас в пси-корпус для оценки.
На шесть месяцев.
Скопировать
Then where's your chain-of-command?
What's the shift lieutenant doing going up the back stairs to the Deputy Ops?
-What are you saying?
Так где же твоя цепочка инстанций?
Что, разве начальник смены ходит на доклад к помощнику по оперативным?
-Ты что хочешь сказать?
Скопировать
What the fuck is fair?
I got a detective out there, unsupervised, running his own special ops unit... burning me every chance
It's not my job to fuck another cop.
А при чем тут справедливость?
У меня есть детектив, безнадзорный, который ведет свое собственное специальное расследование... который подставляет меня при каждом удобном случае.
Это не моя работа, трахать другого копа.
Скопировать
I mean, I never even been on the eighth floor of that fucking building.
And there's the Deputy fucking Ops... telling me how concerned he is about the case... how he needs to
I mean, he's the Deputy fucking Ops, man.
Я никогда не был на восьмом этаже этого долбаного здания.
И там был помощник по долбаным оперативным вопросам... он рассказал о том, как он переживает за это дело... и о том, как ему нужно быть в его курсе.
Он же помощник по оперативным.
Скопировать
That's on the one hand.
On the other hand, I know the Deputy Ops got a call from the first deputy... U.S.
Of course, this is the first the Deputy hears his troops... are creeping behind his back to take a case federal... when they've already been told the case is closed.
Это с одной стороны.
С другой, я знаю что помощнику сегодня утром звонил... первый помощник прокурора штата... спрашивая, в самом ли деле этот засранец работает на нас.
Конечно, помощник только тогда узнал, что его подчиненные... за его спиной пытались передать дело федералам... хотя им было сказано, что дело закрыто.
Скопировать
We gotta jump.
-What, is the Deputy Ops stupid?
-No.
Придется прыгать.
-Помощник по оперативным, он что, дурак?
-Нет.
Скопировать
It may have nothing to do with Barksdale.
I just came from Deputy Ops' office where your own major's telling Burrell to do you.
You hear me?
Возможно, тут нет никакой связи с Барксдейлом.
Я только что из кабинета помощника по оперативным... где твои собственные майоры хотели, чтобы Барелл поимел тебя.
Ты слышал меня?
Скопировать
It is my pleasure to welcome you to the Lambda Mu chapter of Kappa Kappa...
- [Men Shouting] Psi!
- National honorary band fraternity incorporated.
И я рад приветствовать вас в отделении Лямбда Мю братства Каппа Каппа...
- (Кричат мужчины) Пси!
- Национального почетного объединенного оркестра братства.
Скопировать
- For real, man?
- K-K-Psi till I die, baby.
- Yeah, I thought you had lost your damn mind.
- Правда, мужик?
- Каппа-Каппа-Пси до смерти, малыш.
- Да, а я подумал, что ты лишился своего чертового рассудка.
Скопировать
Maybe the old man has guts after all.
There was the part about overstepping your bounds and paying for the unauthorized ops out of your salary
Of course, how he can't trust you anymore and--
Может быть у старика в конце концов проснулось мужество.
Там еще была часть о превышении твоих полномочий и вычетах из твоей зарплаты за несанкционированные траты.
Конечно, как он теперь сможет доверять тебе и...
Скопировать
Me too!
I'm psy-ops. What about you?
- X-series. Neat.
- Я тоже.
Я из пси-корпуса, а ты?
- Серия Икс.
Скопировать
- You don't look like an X-series.
- I'm psy-ops.
You know, cozying up to the big shots, getting them to tell me what they know.
- Ты не из серии Икс.
- Я из Пси-корпуса.
Умею управлять мыслями врага.
Скопировать
It's just what it looks like.
A memo signed by the Deputy Ops, Rawls and Forester, telling us to pack it in.
We come down on the wire by Friday, ship the computers to the DEA by Monday... and charge whoever we have by the end of next week.
Это именно то, на что это похоже.
Приказ за подписью помощника, Роулза и Форестера о том, чтобы мы собирали манатки.
Мы сворачиваем прослушку к пятнице, отправляем компьютеры в Управление по наркотикам в понедельник... и выдвигаем все обвинения, какие сможем, до конца недели.
Скопировать
Anything you want to tell me?
Been weeks now... the Deputy Ops knows what's going on in this unit almost before I do.
Except last week... we run the bug up into Barksdale's club office... and Burrell, for once, he's a step behind.
Не хочешь мне ни о чем рассказать?
Уже несколько недель... помощник узнает обо всем, что здесь происходит, раньше меня.
Кроме последней недели... когда мы установили жучок в офисе Барксдейла в клубе... а Барэлл, впервые, оказался на шаг позади.
Скопировать
And there's the Deputy fucking Ops... telling me how concerned he is about the case... how he needs to be informed.
I mean, he's the Deputy fucking Ops, man.
Couple weeks from now... you're gonna be in some district somewhere... with 1 1 or 1 2 uniforms looking to you for everything.
И там был помощник по долбаным оперативным вопросам... он рассказал о том, как он переживает за это дело... и о том, как ему нужно быть в его курсе.
Он же помощник по оперативным.
Через пару недель... ты окажешься в каком-нибудь из округов... с 11-ю или 12-ю полицейскими, для которых будешь примером во всем.
Скопировать
He raise a stink?
Major got busted by the Deputy Ops and I gotta have a report by morning.
There you go, giving a fuck when it ain't your turn to give a fuck.
Он поднял вонь?
Помощник по оперативным вопросам обломал майора, теперь он хочет отчет к утру.
Теперь ты спешишь подставлять зад не в свою очередь.
Скопировать
Lieutenant, line 3.
Deputy Ops.
Here we go.
Лейтенант, третья линия.
Помощник по оперативным вопросам.
Вот так.
Скопировать
-You think I want this?
I got the Deputy Ops on my ass for this shit.
Now you show me up in front of the whole detail.
-Думаешь, я этого хочу?
У меня на заднице висит помощник по оперативным.
И ты еще выделываешься на глазах у всей группы.
Скопировать
-Run, Forrest, run!
You could go to Foerster, or the Deputy Ops.
Why come crying to me?
-Беги, Форрест, беги!
Вы можете пойти к Форстеру, помощнику по оперативной работе.
А чего ты ко мне пришел плакаться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Psi ops (сай опс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Psi ops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сай опс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение