Перевод "Black squad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black squad (блак скyод) :
blˈak skwˈɒd

блак скyод транскрипция – 31 результат перевода

Survive a bullet to the head, sir.
Black squad, hit the showers.
White squad, give me five miles before you do the same.
- (мэйджор) Пережить пулю в голову, сэр.
- (фортизан) Чёрная группа, в душевые.
Белая группа пробежит пять миль перед душем.
Скопировать
We're talking about books here. I'm also talking about my job.
I got two black guys on my squad now... who got their job over a couple of white guys... who actually
Does that make sense?
Теперь я расскажу о своей работе.
У меня два черных новичка в моей команде,... которые получили эту работу, обойдя несколько белых,... у которых результаты были выше, чем у них.
Есть ли смысл в этом?
Скопировать
You're a latter-day Clarence Darrow.
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
Mr. Hutz, when I grow up, I wanna be a lawyer just like you.
Вы - прямо современный Клэренс Дэрроу.
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
Мистер Хатц когда я вырасту, я хочу стать юристом как вы.
Скопировать
For the past six years... ... therehavebeenrumorsaboutarogue agency operating deep inside earthgov.
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice.
It took me over three years just to get a name.
За последние 6ть лет распостраняются слухи о нелегальной организации, действующей глубоко внутри Земного правительства.
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.
У меня ушло три года на выяснение одного названия:
Скопировать
Hemo-globin Trotters...
A play on the name of the famous colored, Negro basketball squad... black, African-American.
You know, people of colors.
Усекаете?
Намек на известную цветную негритянскую баскетбольную команду.
Ну, цветные, в общем.
Скопировать
Things have been a little lean since I got burned, and when I say "work,"
I'm not talking about joining the "black t-shirt and sunglasses" squad.
No offense.
Все как-то стало уныло, после того как меня спалили, и когда я говорю "работа"
это не про работу в команде "черные очки и футболки".
Без обид.
Скопировать
Show us what a good friend you really are.
Okay, we got to get a whole squad of DEA guys over to Black Rock Cove right now.
Only there's no time.
Покажи нам, насколько на самом деле ты хороший друг.
Окей, нам нужно доставить целый отряд ребят УБН в бухту Чёрная Скала прямо сейчас.
Вот только времени нет.
Скопировать
This is Phil Bushey with an update concerning the ongoing manhunt in town.
Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woods.
All Chester's Millers are under an advisory to stay home until the situation is resolved.
Это Фил Буши с новостями о происходящей в городе облаве.
Патрульная машина бывшего помощника шерифа Пола Рэндольфа была замечена в лесу на Чёрных холмах.
Всем жителям Честерс-Милл настоятельно рекомендуется оставаться дома, пока ситуация не разрешится.
Скопировать
What are the mission parameters?
With favorable weather conditions and a moonless night projected, a SEAL squad led by Lieutenant Blake
Lieutenant?
Каковы параметры операции?
При благоприятных погодных условиях и безлунной ночи планируется, что спецназ ВМС под командованием лейтенанта Блейка приблизится на двух вертолетах "Чёрный ястреб".
Лейтенант?
Скопировать
Billy's over there now.
How could the robbery squad miss that when they were running down all the black Ferraris?
Rental place wasn't on our radar since they title all their cars out of state so they don't have to pay New York taxes.
Билли сейчас там.
Как наши оперативники упустили его, когда они проверяли все черные феррари?
В автопрокатах мы не искали, их машины объявлены собственностью другого штата, и они не платят местные налоги.
Скопировать
Survive a bullet to the head, sir.
Black squad, hit the showers.
White squad, give me five miles before you do the same.
- (мэйджор) Пережить пулю в голову, сэр.
- (фортизан) Чёрная группа, в душевые.
Белая группа пробежит пять миль перед душем.
Скопировать
01:00 hours.
Unexpectedly a school of asteroids come toward the reconnaissance squad.
There is no set course to the direction or speed of an asteroid which makes trying to dodge them very difficult.
(ВЕДУЩИЙ) 0100 часов
Неожиданно группа астероидов Встала на пути исследовательского отряда
У астероидов нет установленного Курса или скорости Что осложняет попытки сбить их
Скопировать
He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.
Between the bourgeois who already rejoice at their black sheep falling back in line and the new romantic
and the Chinese who are cuckolding them, we find ourselves there, we, the sons of immigrants.
Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.
В кругу буржуа, вкушающих плоды высокого положения своих семей, вернувшихся к привычному течению лет — это новое поколение романтиков, которым удалось не попасть в сети, расставленные сталинским режимом, и которые грезят о невозможном 1917-м. Среди русских, которые уж точно заслужили право немного вздохнуть, и китайцами, которые строят им козни,
мы обнаруживаем себя абсолютно одинокими, мы — дети эмигрантов.
Скопировать
Is there someone in here?
Oh, it's completely black.
Jan!
Там кто-то есть?
О, тут абсолютная темнота.
Ян!
Скопировать
He was third in a Mr Europe contest.
Execution squad ready.
Blindfold the prisoner.
Он был третьим на Мистере Европа.
Расстрельная команда наготове.
Завязать глаза заключённому.
Скопировать
- Sex is no good without the kill.
Squad: forward march.
Fire!
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Огонь!
Скопировать
There was a man here.
He flew in like a black crow. He's gone now.
It's all right.
Майк!
Приходил какой-то человек, летал по квартире, словно большой чёрный ворон.
Он ушёл, волноваться нечего.
Скопировать
A "Yellow".
A Black.
A White.
"Жёлтый".
Чёрный.
Белый.
Скопировать
- If you're agreeable.
I've arranged for an extra squad to work all night.
The entire missile should be exposed by the morning. - Can I?
Если вы не против. Как пожелаете.
Я вызвал подмогу, они будут работать всю ночь.
К утру они должны откопать эту штуку.
Скопировать
- No.
- They are both black.
The mouse is tickled with this night?
— Нет, не я.
— Вы оба в черном.
Котик хочет поиграть?
Скопировать
Those huge arms that seemed like they were made of straw squeezed me.
I started to black out.
Then, when I woke up, it was morning. There wasn't any evidence of anything like that ever having appeared.
Его руки, как будто сделанные из соломы, сдавили меня.
Я потерял сознание.
Когда я проснулся, было уже утро и ничего не напоминало о том, что случилось.
Скопировать
So be it!
Satán and Black Magic.
Another failure.
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
Скопировать
He can shapeshift at nights.
He's a master of black magic.
That's why he dares to challenge the Devil King.
Он может перевоплощаться по ночам...
Он мастер чёрной магии.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Скопировать
So do not be a fool, sit down!
In this garden there is also A well with black grille
And old willow over the water Reflecting on the surface
Так вскакивать негоже!
Колодец точно же такой, - решётка с украшеньем.
Верба склонилась над водой, любуясь отраженьем.
Скопировать
We're not used to that kind of food, that's all.
You don't... pick up a fork and dig into a black salad.
You got to play with it.
Мы не привыкли к такой еде.
Я не могу взять вилку и отправить в рот черный салат.
Мне страшно.
Скопировать
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
That's not my problem.
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Это не моя забота.
Скопировать
What did you think of Honourable Apello?
I was more impressed with the guy with black glasses - who was he?
He's a good guy, from Montalmo.
Как тебе уважаемый Апелло?
На меня большее впечатление произвел парень в темных очках - кто он?
Он хороший человек, из Монтальмо.
Скопировать
But a man just died!
He'll find some way to talk black into white.
Whose side are you on, anyway?
Но человек только что умер!
Он найдёт способ сделать чёрное белым.
А ты на чьей стороне?
Скопировать
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us.
the silver men caused a poisonous rain to fall killing hundreds of our people and turning the earth black
The wasteland!
По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Гонды напали на них, но серебрянные люди вызвали ядовитый дождь, погибли сотни наших людей и земля почернела.
Пустырь!
Скопировать
Anything missing?
Only a black briefcase, and his travel documents.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Что-нибудь пропало?
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
Скопировать
Why is it that I'm so sad and there is a shadow in my soul
The piano should play in minor and black crape should wave
In my chamber sound a church choir
И - нашла уж моя грусть и в душе отраженье.
Должен бы в moll клавир играть, и реять чёрный флёр.
И в моей комнате звучать должен лишь церковный хор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black squad (блак скyод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black squad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак скyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение