Перевод "rainier" на русский
Произношение rainier (рэйнио) :
ɹˈeɪniˌə
рэйнио транскрипция – 30 результатов перевода
Now, Jacqueline, I believe it's your turn.
I'll take Rainier Wolfcastle to block.
- Ah, Rainier Wolfcastle... star of McBain and the upcoming film...
Ну, Жаклин теперь твоя очередь.
Я выбираю Райнера Вульфкасла.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма
Скопировать
I'll take Rainier Wolfcastle to block.
- Ah, Rainier Wolfcastle... star of McBain and the upcoming film...
Help, My Son is a Nerd!
Я выбираю Райнера Вульфкасла.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма
"Помогите, мой сын - ботан!"
Скопировать
That's all.
- Can I get you anything, Mr Rainier? - No, thank you.
- Besides, I barely know him.
Он выступал от себя лично.
- Вудете что-нибудь, месье?
Да я с ним едва знаком.
Скопировать
- That's right, I did.
I'm on my way to Port Rainier, this officer's training school over there.
- What for?
- Да.
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
- Зачем?
Скопировать
# I did, and you were there, then
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
Я оглянулась и увидела его
В следующем месяце мы хотим взобраться на гору Рейнир на мулах.
Я говорю, в следующем месяце мы собираемся не гору Рейнир на мулах.
Скопировать
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
- Well, what do you think of that?
В следующем месяце мы хотим взобраться на гору Рейнир на мулах.
Я говорю, в следующем месяце мы собираемся не гору Рейнир на мулах.
- Ну, что ты об этом думаешь? - Хм?
Скопировать
- I've heard this speech before.
Rainier.
He was like you.
- Я слышала такое и раньше.
Мой отец сломал ногу в 200 метрах от вершины горы Рейнир.
Он был как вы.
Скопировать
Do you know this man?
That's sanjay rainier.
I'm sorry. What name did you say he's using now?
Вам знаком этот человек?
Это Сэнджей Рейнер.
Простите, какое имя, вы сказали, он сейчас использует?
Скопировать
The columbia funeral Home's holding him for us.
They're on Rainier Avenue.
Not a problem.
В похоронном бюро "Колумбия", на бульваре Рейнера.
Нет проблем.
Мы распорядимся, чтобы его тело переслали сюда самолетом.
Скопировать
Can you tell us when you noticed the rash?
When we were climbing Rainier yesterday.
Wow! You go up the Emmons Glacier route?
Скажите, когда вы заметили сыпь?
Вчера, когда взбирались на Рейнье. Ого!
Поднимались по ледниковой тропе Эммонса?
Скопировать
Learning to cook French.
"Climb Mount Rainier."
"Save the environment." That's a big one.
Изучить французскую кухню.
"Забраться на гору Ренье. "
"Сохранить окружающую среду. " Это много.
Скопировать
Now to make a young woman's wedding day all about me.
Do you, Rainier Luftwaffe Wolfcastle, take Maria Shriver-Kennedy-Quimby - to be your lawful wedded...
- Up, up,and annoy!
Теперь сделаю себя главным человеком на свадьбе.
Берешь ли ты, Райнер Люфтваффе Вульфкасл, Марию Шрайвер Кеннеди Квимби в законные супруги...
Вверх, вверх и ... раздражаю!
Скопировать
It is good doing real things with real people.
Say, Rainier, you're in show business. Would you mind taking a look at this screenplay I wrote?
Oh, sorry.
"Хайль шеф-повар!" Как же хорошо отдыхать вместе с обычными людьми!
Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?
"Мардж Симпсон. "Миссис Мама"
Скопировать
I'd like to learn that trick.
Rainier here thinks you have supernatural powers.
Do you claim supernatural powers?
Я бы хотел обучиться этому трюку.
Вот Райнье считает, что вы обладаете сверхъестественной силой.
Вы готовы это подтвердить?
Скопировать
Why were we all paged?
Oh,because search and rescue found those lost climbers who were up on mount rainier.
- People,the climbers are on their way.
Зачем тогда нас вызвали?
О, в ходе спасательных работ на вулкане Рейнир... нашли потерянных альпинистов.
- Господа, альпинисты находятся в пути.
Скопировать
- Dale-- it wasn't your fault.
60 ways to get up mount rainier, and I had to pick liberty ridg it wasn't the route.It was the storm.
On a clear day,you don't think about storms.
- Дэйл - Это была не твоя вина.
Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы. Это не из-за маршрута. Это был шторм.
В ясный день, ты не думаешь о шторме.
Скопировать
- That's fine. Come on in. - Thank you.
Rainier?
No, Mrs. Rainier is my mother.
Да ладно, заходите
Спасибо. Миссис Ренье?
Нет, миссис Ренье - это моя мать, называйте меня
Скопировать
Mrs. Rainier?
Rainier is my mother.
Just call me Elise.
Спасибо. Миссис Ренье?
Нет, миссис Ренье - это моя мать, называйте меня
- Эллис.
Скопировать
- The Space Needle. - Skyscrapers.
Mount Rainier.
- Beautiful rivers.
Небоскребы.
Горы. Реки.
Прекрасные реки!
Скопировать
Who does he think I am?
Prince Rainier of Monaco?
What if I got married instead of going to college?
Они думают, кто я?
Ренье, князь Монако?
Что вы скажете, если я выйду замуж вместо колледжа?
Скопировать
It must get to you.
Hey, you need to keep blanketing downtown and Rainier Valley with those things.
It should have been done yesterday!
Не может не подействовать.
Вы должны продолжать опросы в центре города и в районе Долины.
Это нужно было сделать вчера!
Скопировать
Every man that's ever had a beer with me will tell you the same thing.
I drink rainier.
Always have, always will.
каждый, кто хоть раз пил со мной пиво, скажет тебе то же самое.
Я пью "Рейнир".
Всегда пил, всегда буду.
Скопировать
Those beer cans?
They weren't rainier, none of 'em.
I picked 'em up 'cause I hate looking at litter.
А те пивные банки?
Другой марки, все до единой.
Я их поднимал, потому что ненавижу мусор.
Скопировать
Listen, the wife wasn't the accomplice, but I have another possibility.
I need us to check out this mosque in rainier valley.
"We"?
Слушай, его жена не была соучастницей, но у меня есть другая версия.
Нам надо проверить одну мечеть в Рейнер Вэлли.
Нам?
Скопировать
I ordered you a beer.
You're a rainier man, right?
I said nothing.
Я заказал вам пиво.
Вы пьёте "Rainier", верно?
Я ничего не говорил.
Скопировать
Forgive me.
The string of race-related incidents is believed to have been triggered by a recent FBI raid on a rainier
Sources also say the lead suspect in the Rosie Larsen case may have ties to that mosque, as well.
Простите меня.
Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли.
Источники также сообщают, что главный подозреваемый по делу Рози Ларсен может быть также связан с мечетью.
Скопировать
Sources also say the lead suspect in the Rosie Larsen case may have ties to that mosque, as well.
These events, along with incidents of vandalism, have made many residents of the rainier valley afraid
Keep it here for the very latest on this breaking --
Источники также сообщают, что главный подозреваемый по делу Рози Ларсен может быть также связан с мечетью.
Из-за этих событий, а также случаев вандализма большинство жителей Рейнер Вэлли боятся покидать свои дома.
Следите за последними...
Скопировать
Oh, I remember that.
Bastard had more snow than Mount Rainier.
It's the same thing.
Ага, я помню.
У этой сволочи "снежка" было больше, чем на вершине Маунт Ранье.
Такая же история.
Скопировать
...And win me the election.
I don't care about the Hajis in Rainier Valley.
I want my stadium.
- И победим на выборах.
Мне наплевать на правоверных из Рейнер Вэлли.
Мне нужен мой стадион.
Скопировать
60 thou and growing.
Registration in rainier valley's through the roof.
If you get them to vote, we got a shot.
60 процентов и рост продолжается.
Регистрация в Рейнер Вэлли бьёт все рекорды.
Если получим их голоса, то у нас есть шанс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rainier (рэйнио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rainier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
