Перевод "Schindler's List" на русский
Произношение Schindler's List (скайндлоз лист) :
skˈaɪndləz lˈɪst
скайндлоз лист транскрипция – 30 результатов перевода
It's my turn.
." - "Schindler's List".
I took my college girlfriend Stacy Blue to see that on our first date.
Моя очередь.
- "Я мог бы узнать больше ..." - "Список Шиндлера".
Я повел на этот фильм Стэйси Блу, подружку из колледжа, на первом свидании
Скопировать
It's not Shakespeare.
I'm not writing Schindler's List.
Why do I care? I'm no Spielberg.
Это не Шекспир.
Я не пишу "Список Шиндлера".
Я даже не знаю, почему я так из кожи вон лезу.
Скопировать
-How could I what?
-You were making out during Schindler's List?
How long does it take to find a bra?
- Как я мог что?
- Вы целовались на "Списке Шиндлера"?
Сколько нужно времени, чтобы найти бюстгалтер?
Скопировать
I am caring and sensitive.
Isn't 'Schindler's List' a brilliant film?
Yeah.
Я заботливый и чувствительный.
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм?
Ага.
Скопировать
-And the difference is...?
Well, imagine Schindler's List shot on a family camcorder.
I mean, video's a great format to learn on but the look and the feel are strictly amateur.
А в чем разница?
Представь "Список Шиндлера" снятый на семейную камеру.
Домашняя видеокамера - хороший формат обучения, но присутствует точное ощущение, что ты новичок.
Скопировать
She had spent the last four hours in the dark with Ethan watching the classic holocaust documentary Shoah.
Shoah is so much better than that faky, stagy Schindler's List.
Narrative film can't begin to touch the horror of experience.
Она провела последние 4 часа с Итоном за просмотром фильма о Холокосте.
- Это намного лучше, чем сраный "Список Шиндлера".
Художественный фильм не может передать реальный ужас.
Скопировать
This is for talking through The Fugitive!
- You ruined Schindler's List.
- Boogie Nights!
- И за "Дикий Запад"! - Ты испортила "Список Шиндлера"!
- И фильмы с Джеки Чаном!
Это тебе за "Дом большой мамочки"!
Скопировать
Hey-
- You didn't see Schindler's List?
No, no, no- - T-That was-
Эй...
Ты не видел "Список Шиндлера"?
Нет, нет, нет...
Скопировать
- That's right.
I didn't get to see Schindler's List.
Me neither.
- Точно.
Мне не удалось посмотреть Список Шиндлера.
- Мне тоже.
Скопировать
I did not.
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m.
Do you really want to suggest Ms. Dodd's little striptease had the same merit as Schindler's List?
- Нет.
- "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера.
Вы и в самом деле хотите поставить небольшой стриптиз мисс Додд на одну ступень со "Списком Шиндлера"?
Скопировать
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m.
Dodd's little striptease had the same merit as Schindler's List?
If you were a woman with breast cancer, it did.
- "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера.
Вы и в самом деле хотите поставить небольшой стриптиз мисс Додд на одну ступень со "Списком Шиндлера"?
Для женщины с раком груди это равноценно.
Скопировать
You want to bring everyone?
No, but it'd be like Schindler's List.
Dad!
Ты действительно хочешь взять их всех?
Нет, но иначе вышло бы, как в "Списке Шиндлера".
Папа!
Скопировать
I'm like, can he hear me?
He's not, like, young, spry, like, 70, he's like Schindler's List-y, like--
I'm half-Jewish, I can half-say that.
А я: "он меня вообще слышит?"
Он не молодой, подвижный 70-летний, он скорее как из списка Шиндлера...
Я на половину еврейка, мне на половину можно так говорить.
Скопировать
-How could I what?
-You were making out during Schindler's List?
What?
- Как я мог что?
- Ты целовался на "Списке Шиндлера"?
Что?
Скопировать
-Hello, Jerry.
I happened to catch you coming out of Schindler's List the other night.
Oh, were you there?
- Привет, Джерри.
Я увидел тебя на днях, выходящим со "Списка Шиндлера".
O, ты там был?
Скопировать
I was kind of making out.
You were making out during Schindler's List?
I couldn't help it.
Я целовался.
Вы целовались на "Списке Шиндлера"?
Ничего не мог поделать.
Скопировать
He was moving on her like the stormtroopers into Poland.
Jerry was necking during Schindler's List?
Yes.
Он набросился на нее, как отряды штурмовиков на Польшу.
Джерри обнимался на "Списке Шиндлера"?
Да.
Скопировать
-Just a second.
Jerry, have you seen Schindler's List?
-No, I haven't seen it yet.
- Это секундное дело.
Джерри, ты смотрел "Список Шиндлера"?
- Нет, еще не смотрел.
Скопировать
No, it's okay.
-We'll go see Schindler's List, right?
-Definitely.
Нет, все в порядке.
- Мы идем на "Список Шиндлера", да?
- Определенно.
Скопировать
It got the better of me.
-During Schindler's List?
-We're both living with our parents.
Это взяло надо мною верх.
- Пока шел "Список Шиндлера"?
- Мы оба живем с родителями.
Скопировать
-Wondering what?
Why I didn't see you at Schindler's List with Jerry.
Well, we already saw it.
- Удивлялся чему?
Тому, что не видел вас с Джерри на "Списке Шиндлера ".
Мы его уже смотрели.
Скопировать
- Tell us about the chicken.
- Schindler's List?
- Lord knows I love Harpo.
- Расскажи о курице.
- "Список Шиндлера"?
- Богу известно, я люблю Харпо.
Скопировать
I get it, Ted.
If it had been up to you, it wouldn't have been "Schindler's list."
Okay, how does the story end?
- Я поняла, Тед.
Было б сейчас другое время и не было бы никакого "Списка Шиндлера", а был бы "Список Шиндлера из одного парня".
- Ладно, и чем же заканчивается рассказ?
Скопировать
Sort of a Kapoor's list.
Schindler's list parody.
That's not appropriate. No.
Вроде списка Капур.
Пародия на список Шиндлера.
Неуместная шутка.
Скопировать
"Craigslist"?
What is that, like Schindler's List?
Somebody ought to tell Craig the Jews are doing just fine now, excelling even.
"Список Крейга"?
Это что, что-то вроде списка Шиндлера?
Кто просто обязан сказать Крейгу, что евреи теперь в порядке, просто великолепно я бы сказал.
Скопировать
Am I right? I'm just saying it wasn't an easy decision to make.
Remember Schindler's List?
Same thing. "One to save millions."
Я всего лишь говорю, что было нелегко принять это решение.
Помните Список Шиндлера? То же самое.
"Один чтобы спасти миллионы."
Скопировать
I have no idea what she meant, but it reminded me of when
My family ordered chinese food and sat down together For our traditional simchas torah screening Of schindler's
That's really when all of this started. It wasn't the most normal tradition, But we did it for my mom.
Без понятия, что она хотела сказать.
Но это напомнило мне, как мы с семьёй заказали китайскую еду, отмечая праздник "Симхат-Тора" и смотря "Список Шиндлера".
Сначала это была не совсем нормальная традиция, но мы начали её ради мамы.
Скопировать
The list is life.
Schindler's list?
You're comparing this merger to the holocaust?
Этот список - жизнь.
Список Шиндлера?
Ты сравнила Объединение с Холокостом?
Скопировать
36 guys?
It's like "Schindler's list" Up in here!
And I'm like that little Gandhi dude, helping out with the books, and the --
36 парней? !
Да тут просто "Список Шиндлера"!
- А я как тот мелкий Ганди, помогала с книжками и...
Скопировать
I sat there in the dark, waiting in the hole.
I don't give a shit about your Holocaust, I saw Schindler's List!
I was very hungry. Weak. But I didn't care anymore.
Я сидел в яме в темноте и ждал.
Твоя Катастрофа мне до задницы. Я видел "Список Шиндлера".
Я был сильно голоден, слаб и уже безразличен ко всему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Schindler's List (скайндлоз лист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schindler's List для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скайндлоз лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение