Перевод "ЭДС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ЭДС

ЭДС – 29 результатов перевода

Ты обо мне, полагаю.
Знаешь, Эд, с тобой ужасно трудно ужиться.
Никогда этого не отрицал.
Meaning me, I suppose.
You know, Ed, you're awful hard to get along with.
Never said I wasn't.
Скопировать
- Да, мэм.
Что будут делать Эд с ангелочком, если грузовик размажет твои мозги по дороге?
Да, милый.
- Yes, ma'am.
What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate?
Yeah, honey.
Скопировать
Мы это точно вырежем!
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
И если здесь кто-то появится, этот малыш покажет его.
We're cutting that for sure!
I've removed my EMF meter, which measures the electromagnetic field and anomalies therein.
If there is an additional presence, this baby should pick it up.
Скопировать
Вот и первое.
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки.
Вау!
Whoa. That's a first.
If there's literally a ghost in that room, my EMF meter is telling the truth, we're in for a wild ride.
Whoa!
Скопировать
Ой, я ж напутала.
Эд с его женой Дороти.
Боже, ну и свиньёй же она была.
Oh, I got confused.
Ed and his wife Dorothy.
God, what a pig she was.
Скопировать
Я хотел бы перейти ко второму шагу операции:
размещению индикаторов ЭДС, микрофонов, регистраторов и, если позволите, проведению системы камер наблюдения
Я ценю твоё желание помочь, Эймос.
So what I'd like to do now, Miriam, we'll kick this operation off into phase two.
We'll start with a daisy chain of EMF readers, microphones, data loggers, and then, if it's okay with you, we'll set up some closed-circuit surveillance, see if we can't figure out exactly what we're dealing with.
Oh. Well, I appreciate you trying to help, Amos.
Скопировать
- Говард Грей, и ...
Эд сам залез в наш буфет без разрешения и вышел с двумя брауни.
Мы пождали, пока он поднимется к себе, чтобы съесть их, а потом, после того, как он задохнулся из-за собственной грубости, и когда его крики о помощи вроде как прекратились, я усадил его на один из кухонных стульев
Uh, I'm Howard Gray, and, uh...
Ed helped himself to our buffet without asking and walked off with two brownies.
We waited while he went upstairs to eat, and then after he choked to death on his own rudeness and his cries for help kind of petered out,
Скопировать
Почему, у нас ещё есть нейтринный комплект и пара ловушек... и ещё я им очень благодарен, что они пока не добрались до устройства сдерживания.
посмотри правде в глаза, Эд, с охотниками за привидениями покончено.
*
Well, we still have the neutrino pack and a couple of traps... And I'm very thankful that for now they haven't touched the containment unit.
Face it Ed, Ghostbusters are finished.
[Earthshaking Boom]
Скопировать
Сейчас решим!
Эд, с этой штукой что-то нитак!
оо, только не это!
Let me think a second!
Ed, there's something wrong with this thing!
Oh No!
Скопировать
Я выезжаю с полным набором техники.
Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой
Я думаю, вам понятно, ничто меня не сделало бы счастливее чем столкновение с паранормальным явлением, вы знаете, это как запечатлеть проблеск неуловимого света в конце тоннеля.
I go into every gig locked and loaded.
I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera.
I mean, look, nothing would make me happier than to experience a paranormal event, you know, to get a glimpse of the elusive light at the end of the tunnel.
Скопировать
Но ты единственный, кто может помочь ему.
Возможно я мог использовать шифратор эдс чтобы прервать передачу бета-волн.
Звучит оптимистично
But you're the only one that can help him.
Maybe I could use an emf scrambler To disrupt his beta wave transmissions.
Sounds like a good place to start.
Скопировать
О, только посмотрите на это.
Посмотрите на Энтони Эдса, "Человек гусь".
Невероятно, что он умирает в нескольких сценах.
Oh, look at that.
Look at Anthony Eds, the "Goose" man.
Unbelievable that he dies in a few scenes.
Скопировать
Невероятно, что он умирает в нескольких сценах.
Слушайте, никто так не покажет смерть на экране, как Энтони Эдс.
Это не круто, чувак. Нет.
Unbelievable that he dies in a few scenes.
Goose dies?
Not cool, man.
Скопировать
Раз вы с Алом не плачете, то я буду плакать за вас.
Куда Эд с Алом пошли?
Не волнуйся, они ещё вернутся.
You brothers won't cry yourselves, that's why I'm crying for you.
Where could Ed and the others have gone?
Hey, they'll be back here in no time.
Скопировать
Все!
Эд, с него хватит, чувак!
Черт возьми.
He's done!
Ed, he's done! He's done, mate!
Fucking hell.
Скопировать
Единственное, что у меня получалось в армии.
Подумай, Эд. Со времен 2 мировой прошло 60 лет... И до сих пор не было третьей.
Почему?
So, one thing in the Army I was good at.
You ever think, Ed, since the Second World War, it's been 60 years, and still no WW3.
Why?
Скопировать
Или ты просто жалел меня?
О, бедный, странный маленький Эд с его маленькой глупой игрой слов и его маленькими загадками.
Ты абсолютно безумен.Да.
Or did you just pity me?
Oh, poor, weird little Ed with his little silly wordplay and his little riddles.
- You're completely insane. - Yeah.
Скопировать
Что ты принесла мне, хах?
Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда.
Боже мой, ты такая горячая!
What'd you bring me, huh?
Full-spectrum light, EMF meter, and a thermal camera, courtesy of Uncle Fred's graduation money.
Look how hot you are.
Скопировать
Это волокна, извлечённые из раны жертвы.
ЭДС не работает, так что... слава магнитам.
Немагнитная стружка – алюминий.
So, uh, these are the fibers pulled from your victim's head wound.
The EDS detector's still down, so... all hail magnets.
The non-magnetic flakes-- those are aluminum.
Скопировать
Скажи им, чтобы искали батареи или небольшой генератор.
Я выезжаю с ЭДС счетчиком.
Хорошо.
Tell them to look for a battery or a small generator.
I am on my way there with an emf meter.
Okay.
Скопировать
Контакты с прессой запрещены.
Где Эд со своей папкой?
Эд!
We are on a media lockdown.
Where is Ed with the file?
Ed!
Скопировать
Времени нет.
Эд с вами?
Ты эгоистичный кусок дерьма.
We don't have time for that.
Mr. McCarthy, it's Frank.
Is Ed there? You selfish piece of shit.
Скопировать
—пасибо. ѕомалкивай лучше.
ѕќ –јƒ"ќ: ƒалее песн€ от группы ""окин 'эдс".
–эндалл посв€щает ее своей девушке Ћейле.
Thank you. You know what?
Up next, "Overload" by Talking Heads.
This is from Randall to his main squeeze, Leila.
Скопировать
Но не будет его владельцем.
"Эдс" (букв. "компания Эда")?
Да, я понял, Стэн.
but he won't own it.
Get it? Ed's?
Yeah, no, I got it, Stan.
Скопировать
Габи, все в порядке.
Мой приятель Эд, с которым мы работали на лодке для ловли тунца играет на небольшом концерте недалеко
Небольшой концерт?
Gabi, it's all good.
My buddy Ed from my tuna boat days is playing a small gig near here, and I'm sure people are gonna be hungry after his show.
A small gig?
Скопировать
Боже мой.
Кто из них Эд с лодки с тунцом?
Его фамилия Ширан.
Oh, my God.
Um... who is Ed from the tuna boat?
Oh, his last name is Sheeran.
Скопировать
- Еще раз поговори со мной в таком тоне, урод, - получишь в хлебало, мудак.
- Эд с Нейтаном друг друга на дух не переносили.
Пора уже в этом признаться.
I'm gonna kick your fucking ass if you fucking talk to me like that again, you fucking little shit.
Ed and Nathan hated each other's guts.
Aren't we all afraid to say that?
Скопировать
Конечно же.
Или, скорее, Эд с ней говорил.
Эд бы весь вечер провел с Триш, если бы мог.
Obviously.
Or rather Ed talked to her.
Ed would spend all night with Trish, if he could.
Скопировать
Мы не позволим этому ублюдку диктовать, как нам жить.
Так что я и Эд с работы придумали, знаете, провести футбольный матч на пляже.
Снова вернуть улыбки на лица людям.
We're not gonna let this bastard dictate how we live our lives.
So, me and Ed from work thought, you know, a football match on the beach.
Put a smile back on everyone's faces.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ЭДС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЭДС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение