Перевод "Repeater" на русский
Произношение Repeater (рипите) :
ɹɪpˈiːtə
рипите транскрипция – 30 результатов перевода
-I already have it.
This is a repeater rifle.
You don't have this one, the Browning.
— Такое у меня уже есть, дядя Сэм.
Это магазинная винтовка.
Такого у тебя нет. Браунинг 30.
Скопировать
...you just place the chart right here, and it will come through on that repeater.
- Repeater?
- Yeah, the devi...
Вы помещаете лоцию сюда, и она появиться на том дисплее.
- На чем?
- Ну, такой прибор.
Скопировать
May I have this chart, please?
...you just place the chart right here, and it will come through on that repeater.
- Repeater?
Можно лоцию?
Вы помещаете лоцию сюда, и она появиться на том дисплее.
- На чем?
Скопировать
I have some vital information.
If our sniper is Åke Eriksson, he could be armed with a Johnson automatic rifle and a Swedish Army repeater
Both rifles have scopes.
У меня есть важная информация.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином.
Оба с оптическими прицелами.
Скопировать
I'll do whatever it takes.
Sync up your repeater.
Hey, wait a minute.
Я этого сделаю, чего бы это не стоило.
Сверим часы (передатчики).
Эй, погоди минутку.
Скопировать
Let me do it.
Sync your repeater, Funsch.
All right.
Позволь мне это сделать.
Синхронизируй передатчик, Funsch.
Готово.
Скопировать
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head.
A repeater.
Carrying a cop's gun.
Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
- Рецидивист.
- У которого теперь есть пистолет копа.
Скопировать
And I think it has to be responded to.
So I've told you the response that I think a repeater, three-time repeater, should get would be five
Now, obviously, a murderer, if you believe in the death penalty as I do, you want to have the option of executing a murderer.
Мне кажется, что выход есть.
Я вижу что проблему может решить арест постоянных нарушителей. Попался три раза - получи пять суток.
Очевидно, убийце, под страхом смертной казни, в которую я искренне верю, будет на много труднее совершить убийство.
Скопировать
- The same as last time.
- No, I'm a reader, not a repeater.
I'm old and you mustn't contradict me.
- То же, что и в прошлый раз.
- Нет, я - чтица, а не репетиторша.
Деточка, я - старая, и ты не должна мне перечить.
Скопировать
What has it got, 12 complications?
Yeah, astronomical, minute repeater,
- the phases of the moon...
В них, что куча функций?
Да, астрономические часы, таймер,
- лунный календарь....
Скопировать
- Nope!
Micro-repeater implanting sequence complete!
As you wish, sir.
- Не-а!
Вживление микро-повторителя завершено!
Как пожелаете, сэр.
Скопировать
Yeah, I got it.
They have some kind of a repeater.
The scavs are using the building as an antenna.
- Да, я здесь.
Тут что-то вроде ретранслятора.
Падальщики используют всё это здание в качестве антенны. Расшифровать сигнал сможешь?
Скопировать
- And control it how?
Run an infrared repeater.
Photo cell here, emitter here, easy-peasy.
-И как управлять ею?
Установим инфакрасный отражатель.
Фотоотражатель здесь,передатчик здесь, Раз плюнуть.
Скопировать
What do they test?
The time it takes for a repeater to die?
These bastards are using students as guinea pigs.
Что они проверяют?
Время, за которое умирает второгодник?
Эти сволочи использовали студентов в качестве подопытных кроликов.
Скопировать
The daughter is a peasant.
The bathroom there is more scope because there is a repeater.
ll process is all yours, asshole!
А дочка-то грубиянка.
В ванной связь лучше из-за ретранслятора.
Сортир полностью в твоем распоряжении, засранка!
Скопировать
If you clock less than 3:20 no Kraut will catch up with you.
I may be a repeater.
- How's school?
Если будешь бежать меньше чем за 3:20, никакой немец тебя уже не догонит.
Я могу лучше.
- Как в школе?
Скопировать
huzzah!
to george o'malley,repeater no more.
you're gonna be impossible now.
Ура!
За Джорджа О'Мэлли, который перестал быть второгодником.
Ну, перестань сейчас же.
Скопировать
Sadie. Hey, hold up. Hold up.
- l was a repeater earlier this year, I know how easy it is to get behind.
- l don't need a tutor.
Сэйди, эй Сэйди погоди, погоди я хотел сказать, что рад буду помочь, если хочешь повторим основы или проведем несколько практических занятий извини?
я еще недавно был второгодником.
я знаю как легко остаться позади всех мне не нужен репетитор
Скопировать
Hello, Christian?
Our men in the transport offices have secured the railway communications network, but there are repeater
I give you my word. ... telephone and telegraph offices, emergency broadcast outposts.
Ч јлло, ристиан?
Ч Ќаши люди из министерства транспорта захватили систему св€зи железных дорог, но есть ретрансл€ционные станцииЕ
Ч ƒаю слово. Ч Етелефонные и телеграфные станции, аварийные ретрансл€торы.
Скопировать
Before we go any further, you need to leave.
Set up the repeater.
Keep that tracking system broadcasting!
Перед тем, как мы войдём, ты должен уйти.
Настрой усилитель.
Систему слежения оставь включёной.
Скопировать
Kate!
Without the repeater, the signal won't penetrate solid rock.
What is this thing?
Кейт!
Без усилителя сигналу не пробиться сквозь скалистый грунт.
Что это такое?
Скопировать
I designed those, you know.
Bell, but we have to-- The 76 models don't have the pha repeater.
That's a design flaw.
Вы знаете, ведь это я их придумал.
Извините мистер Бэлл, но нам надо... у 76-1 модели нет повторителя фазы
Это один из недостатков конструкции.
Скопировать
You know o'malley's got these morons snowed?
They don't even know he's a repeater.
Yeah,whatever.
Ты знаешь, что О'Мэйли запудрил этим_BAR_болванам мозги?
Они даже не знают, что он второгодник
Да, все равно
Скопировать
we need to say aloud to really hear for ourselves you got to reattach the woman's tongue i was there, i didn't actually do the reattaching still you are the intern they wanted on that case
- he is a repeater - what your big hero here, he was an intern last year that's why he got to know some
go for a resident£¬not this dude
Иногда мы говорим правду, потому что нам нужно сказать вслух, чтобы действительно_BAR_услышать самих себя У тебя было восстановление языка той женщины Я был там, но не я проводил восстановление в_BAR_действительности
- Он второгодник_BAR_ - Что? Ваш местный большой герой, он был_BAR_интерном в прошлом году
Действительно, действительно учиться - отправляйтесь к резиденту, не к этому парню
Скопировать
I'm telling you I heard it.
Repeater.
Did sound somewhat like gun blast.
Я тебе говорю, я слышал это.
Повторюшка.
Звук был будто стреляли.
Скопировать
This can't be it.
Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater.
Give me a rundown on the buildings in the area and the years that they were built.
Это не может быть здесь.
Гарсия, тут пустырь с ретранслятором сотового.
Скажи мне расположение зданий в округе и годы их постройки.
Скопировать
All over it like cat hair on a sofa.
blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater
Garcia, tell me you've got something.
Тут все усеяно, как диван кошачьей шерстью.
К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в 3 метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор.
Гарсия, скажи, что у тебя что-то есть.
Скопировать
Excellent stock.
12-shot repeater rifle.
Good action.
Отличная вещь.
12-тизарядная винтовка.
Хорошая работа.
Скопировать
Tie this off.
I need the repeater.
Supply me with dynamite and don't return until I've used it.
Перетяни.
Мне нужен винчестер.
Оставьте мне динамит и не возвращайтесь, пока не услышите как я его использовал.
Скопировать
Anything I can do for you?
Put that repeater in my hand.
Go out the way you came in.
Что я могу для вас сделать?
Вложи мне винчестер в руку.
Уходи той же дорогой что пришёл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Repeater (рипите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Repeater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение