Перевод "remodeling" на русский
Произношение remodeling (римодолин) :
ɹɪmˈɒdəlɪŋ
римодолин транскрипция – 30 результатов перевода
"Good morning, Pedro."
I'm doing a little remodeling.
- That's how we met.
Доброе утро, Педро.
Простите за беспорядок, я вношу кое-какие изменения.
Вот так мы в принципе и познакомились.
Скопировать
But why can't I see who you are?
Because I'm remodeling my bathroom.
If she found out I was talking to you, she would never approve my bidet.
Но почему я не могу увидеть, кто вы?
Потому что я переделываю мою ванную.
Если она выяснит, что я с вами разговаривал, то никогда не одобрит моё биде.
Скопировать
- Got to go, sir.
We're remodeling.
No, you're not.
Вам надо идти.
Мы производим реставрацию.
Ну уж нет.
Скопировать
We may not be rich, but we get by.
- We're remodeling.
- Oh, and take your time with that.
Возможно, мы и не богаты, но мы над этим работаем.
- Мы совершенствуемся.
- Тогда найди время для этого.
Скопировать
I'm talkin' about the place.
The remodeling, moving everthing around.
The Tomahawk's been the same ever since I started, buddy.
Я говорю про казино.
Что у вас менялось? Про смену интерьера...
"Т омагавк" не менялся. Но менялись ослы, которые здесь спускали деньги...
Скопировать
I found a really nice place on Kum Dao.
It's a bit old and may require some remodeling.
But it's a great place.
Я нашел очень хорошее жилье на Кум Дао.
Оно старовато и может потребовать некоторой реконструкции.
Но это прекрасное место.
Скопировать
That's right.
Re-modeling?
I think you might have over estimated jobe's capabilities and you know, he works full time as a landscaper, and he has certain obligations
Точно.
Обучение?
Боюсь, вы переоцениваете способности Джоба. Да и, как вы знаете, он целый день работает. Кроме того, помогает мне по-церкви.
Скопировать
- Can you tell me where the restroom is?
We're remodeling. Uh, why don't you try the one at the top of the stairs?
- Second?
¬ы мне можете показать где туалет?
"от который на этом этаже не в пор€дке, он переделываетс€ ѕочему бы ¬ам не выбрать один на верху. —едьма€ дверь налево.
- ¬тора€?
Скопировать
You must be tired.
I see they're remodeling the facade.
That's a shame, the hotel will lose its character.
Вы должно быть устали.
Я вижу, вы реконструировали фасад.
Да, иначе отель потеряет свой стиль.
Скопировать
Yeah.
Well, maybe the house could use a little remodeling.
But why don't you just leave this room alone, okay?
Нуда.
Что ж, возможно, дому не помешает небольшой ремонт.
Только прошу вас, не трогайте эту комнату, ладно?
Скопировать
- These things take time.
I've been thinking about remodeling the bar.
Who wants a nightcap?
- Должно пройти какое-то время.
Знаете, я думал о реконструкции бара.
Кто хочет пропустить стаканчик перед сном?
Скопировать
I have a bible.
I may have accidentally given it to goodwill, because I'm remodeling.
But goodwill is a religious organization...
У меня есть библия.
Правда, я могла случайно отдать её "Доброй воле", потому что у меня ремонт.
Но "Добрая воля" религиозная организация...
Скопировать
As soon as we make the offer, they'll let us in.
And we can start planning stuff, remodeling, whatever.
Good.
Как только мы сделаем предложение, они впустят нас.
И мы можем приступить к планированию, реконструированию, к чему угодно.
Хорошо.
Скопировать
This is your plan, huh?
You're remodeling.
Couldn't get cordless, huh?
Ты так и задумал? Косметический ремонт?
Втыкай.
А не мог взять беспроводную?
Скопировать
They just move to California and start TV shows.
- How's the remodeling?
- Good. Good.
Просто в Калифорнию переезжают и начинают свои телешоу.
- Как ремонт?
- Отлично.
Скопировать
I want the idea by this evening, if not, you're out.
I'll get someone who's not remodeling their bathroom.
Excuse me.
Мне нужны идеи к вечеру, если нет, ты уволена.
Я возьму кого-то, кто не делает ремонт в ванной.
Извините.
Скопировать
Bloody hell!
- You're remodeling your bathroom?
- Yeah, in a way.
Черт возьми!
- Ты делаешь ремонт в ванной?
- Да, в некотором роде.
Скопировать
A piano could stand on those legs.
She's trying to get even with me for the remodeling.
I think we're gonna need a new floating thermometer.
Даже пианино смогло бы стоять на таких ногах.
Она пытается достать меня за этот ремонт.
Я думаю, нам нужен новый термометр для воды.
Скопировать
- Get even with you for what?
She wanted me to let in her remodeling crew while she was out of town.
Wait a minute.
- Свести счеты за что?
Пока она была в отъезде, она попросила меня запустить в её в квартиру строителей.
Постой.
Скопировать
It would just be an advance.
I've had some unexpected expenses, I'm remodeling the bathroom.
How are you doing with Celluvia?
Должен же был быть аванс.
У меня были некие непредвиденные траты, я делаю ремонт в ванной.
Как у тебя дела с "Celluvia"?
Скопировать
-Right.
Demolition or remodeling can awaken spirits, make them restless.
Mm-hm.
-Точно.
Снос или перепланировка могут разбудить дух, разозлить его.
Мм.
Скопировать
I got to scrounge up a job.
My mom's house Needs remodeling.
I might have to call lucy.
Искать работу.
Дом моей матери нуждается в ремонте.
Возможно, придется обратиться к Люси.
Скопировать
I'll tell you what: why don't we just tell the truth and take our lumps when we have to.
No signs of remodeling.
Did you just get in?
Вот что я вам скажу: почему бы нам просто не сказать правду и не взять на себя ответственность.
Никаких признаков изменений.
Вы только что пришли?
Скопировать
You have vacation time, right?
Finish the remodeling, spend some time with Tracy.
- She understands.
У тебя отпуск? Возьми его.
Проведи какое-то время с Трейси. Покончи с этим.
- Она меня понимает.
Скопировать
But this is a lot of money:
I thought you could use it for the- for the remodeling:
- You know, you could do it up right:
Но это же большие деньги.
Я подумал, что ты сможешь использовать их - отремонтировать на них дом.
- Ведь найдешь им применение.
Скопировать
Nice.
I told the district planner's office about the remodeling.
They gave me the specs for the sewage, drainage, gas and power lines.
Отлично!
Я сообщил в местный департамент планирования о перестройке.
И получил план коммуникаций, электро- и газовых линий.
Скопировать
Furthermore, he was supposed to have broken his legs in a car accident approximately 25 years ago.
There's no signs of remodeling.
No. These legs were never broken.
Кроме того, он переломал ноги в автомобильной аварии 25 лет назад.
Нет никаких признаков изменений.
Нет.Эти кости никогда не ломались.
Скопировать
- And money.
They've been remodeling for weeks.
I wish Edie were here.
- И деньги.
Они собирались в течение многих недель.
Хотелось бы мне, чтобы здесь была Эди.
Скопировать
And this experiment is essential to cause of death?
forbidden us from taking samples in order to estimate the osteoconductivity of the oblique taphonomic remodeling
with the osteogenic- and geogenic-hydrogel- nanocomposite we placed inside the surrogate.
И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Поскольку вы запретили нам брать образцы, чтобы установить остеокондуктивность наклонной, связанной с тафономией реконструкции, относительно средне сагиттальной плоскости, энцефаламетрия движения, или перемещения, если хотите, внутри скелета, может быть установленно путем сопоставления вынужденно расположенных значений
с остеогенными и геногенезисным нанокомпозитным гидрогелем, который мы поместили внутрь заменителя.
Скопировать
Enough, maybe, to tell you about it?
And then there was the theft You reported a couple months ago From a house you were remodeling.
And among the items listed as having been stolen Was a rifle... Just like the one used to kill Mr. Beebe.
Настолько, что рассказал вам об этом?
А еще эта кража, о которой вы заявили пару месяцев назад, из дома, который вы перестраивали.
Среди украденных вещей была винтовка... такая же, как та, из которой был убит мистер Биби.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов remodeling (римодолин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы remodeling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римодолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
