Перевод "restrooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение restrooms (рэструмз) :
ɹˈɛstɹuːmz

рэструмз транскрипция – 30 результатов перевода

If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and
Thank you and have a pleasant flight.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Спасибо и приятного полета.
Скопировать
- Yes.
- Where are the restrooms?
- Down the hall to the left.
- Да.
- Где туалет?
- В конце коридора слева.
Скопировать
Once again, kind Mr Tenshi found the noblest solution to show his disapproval of my fate:
Boycotting the restrooms of the 44th floor!
I bless Mr Tenshi.
В очередной раз чудесный господин Тенси нашел самый благородный способ выразить свое неодобрение.
Бойкот туалета 44-го этажа.
Я благословляю господина Тенси.
Скопировать
This is Fairfield, folks, you'll have a 10-minute rest stop.
You'll find the restrooms inside and to the rear.
You also change cars here for Zelton, Cedars and points west.
Это Фарфилд, остановка на 10 минут.
Туалеты внутри и с задней стороны.
Также здесь можно пересесть в сторону Зелтона, Седарса и других западных пунктов.
Скопировать
Me in my uniform. Used to be over the fireplace.
In public restrooms, you're always standing in piss.
It don't matter to you.
ћен€ в военной форме. ќна должна сто€ть на каминной полке.
¬ общественных туалетах, всегда приходитс€ писать сто€.
ƒл€ теб€ это не имеет значени€.
Скопировать
a large one and a small one.
Israelis were moved to the small one, but we're sure they were moved back to the large one where the restrooms
As for the terrorists, there are about ten of them.
большой и маленький.
Во время разделения, израильтян перевели в маленький зал, но мы полагаем, что позже их вернули в большой, так как там расположены туалеты.
Террористов всего десять.
Скопировать
-Don't kill us.
Amir, to the restrooms!
Rami...
-Не убивай нас.
Амир, туалет!
Рами...
Скопировать
You, uh... want to do something?
I'm sorry... but public restrooms aren't my scene.
Then how about we go someplace else?
А ты... хочешь чего-нибудь?
Извини, но общественные туалеты не моя область.
Может, пойдём куда-нибудь в другое место?
Скопировать
And that bastard told them what happened.
He also said that I was a regular in the restrooms.
My mother defended me and got me out of there.
И этот ублюдок им рассказал, что произошло!
Еще он им сказал, чтобы за мной строже следили, потому что в этом туалете меня уже видели месяц назад.
Но мама начала меня защищать и увела меня оттуда!
Скопировать
I went back with Asier a few days ago.
We walked in the restrooms... and found out that they cut down the doors.
Back to the corridors I felt great.
Несколько дней назад мы ходили туда с Асьером.
Зашли в туалет... и увидели, что они поснимали двери со всех кабинок.
Когда мы шли по коридорам назад, я чувствовал себя героем дня!
Скопировать
The guys who hang out in there are old or ugly.
Restrooms at the train or the bus station are disgusting.
I prefer shopping malls, or McDonald's.
Однако встречаются там в основном мужики старые или страшные.
Туалеты на ж/д вокзале и на автовокзале у нас отвратительные.
Поэтому я предпочитаю туалеты в крупных торговых центрах или американских фастфудах.
Скопировать
No, but I gotta tell you, it's been a tough few months getting back on my feet, and now that I have Amy at my side again, and I'm back doing the job that I love, I've never felt better.
And also I think I have gotten over my anxiety vis-a-vis public restrooms, so if you'll excuse me, I
- Oh my God.
Но я хочу сказать вам, это были тяжелые несколько месяцев, поднятия меня на ноги, а сейчас у меня есть Эми, снова сидящая возле меня и я вернулся на любимую работу. Никогда мне не было так хорошо.
А еще мне кажется, что я получил за свое беспокойство визави общественных туалетов, так что если вы меня извините, я скоро вернусь.
- O, мой бог.
Скопировать
- No, thanks.
Rachel never pees in public restrooms.
They never have any paper in there.
- Нет, спасибо.
Рэйчел никогда не писает в общественных уборных.
Там никогда нет бумаги. Моё правило:
Скопировать
Frank Drebin.
I believe I've used some of your restrooms.
I'm... sure you have.
Фрэнк Дрэбин.
Я надеюсь, мне можно сходить в туалет и вымыть руки...
Ну... думаю, что можете...
Скопировать
- Guess so.
Do they go to restrooms and use toilet paper to wipe their bums?
All right, knock it off.
- Предполагается, что да.
Они идут в уборную и используют туалетную бумагу, чтобы вытереть свою задницу?
Ладно, прекратите это!
Скопировать
Get out of here. Can't go through life with a shy bladder, Nick.
Most of them will have restrooms just like this one.
Fine. Then you go.
Трудно жить, когда ты такой стеснительный, Ник.
Тебе придется часто бывать в барах, а в них почти во всех такие туалеты.
Отлично, тогда ты давай первым.
Скопировать
No, no...
Not the restrooms, no.
Julián, please!
Нет, нет...
Нет, только не в туалет.
Хулиан, пожалуйста!
Скопировать
- Yeah. - ♪ The sweetest flower that grows ♪
The restrooms?
- ♪ You may search everywhere, but none can compare ♪ - Uh, those doors.
Да.
Уборные?
Те двери.
Скопировать
Baby, believe it or not, I was sexually active before we met.
Granted it was bookstores and public restrooms but it was still sex, Todd.
Sad.
Малыш, хочешь верь хочешь нет, но до нашей встречи я был очень активен в сексуальном плане.
Так же как и я. Я занимался этим в книжных магазинах и в туалетах... Тодд.
Печально.
Скопировать
Very nice work.
Since the weather is getting hotter, pay close attention to the sanitation of the restrooms.
And the cafeteria menu...
- Хорошо работаете!
- Спасибо. - Наступает лето... - Да.
следите за чистотой санузлов. Меню кафетерия тоже...
Скопировать
I came running:
"Where are the restrooms?"
- No ...
- Он бежит и кричит:
"Где здесь туалет?"
- Не помню.
Скопировать
Ms. Barrett, you commented about noticing Ms. Riggs and Mr. Lampe.
Riggs in the vicinity of the business class restrooms?
- Yes.
Мисс Барнет, сообщили, что заметили мисс Риггс и мистера Лэмпа.
Вы выдели мисс Риггс поблизости с туалетами бизнес класса?
- Да.
Скопировать
Thanks.
Do you know where the restrooms are?
Sir, my dad's not an information booth.
Спасибо.
Извините, не подскажете, где туалет?
Сэр, мой папа - не справочная.
Скопировать
Hey, you can't bring that in here.
Your sign says restrooms are for customers only, not that customers can't bring in their own restrooms
That restroom is mine.
Эй, это нельзя сюда вносить.
На вашей вывеске написано, что туалет только для клиентов, но ни слова о том, что клиент не может принести туалет с собой.
Этот туалет мой.
Скопировать
Great, it's pithy and it rhymes.
We'll put it up in all the public restrooms, restaurants...
Hey.
Отлично, это содержательно и в рифму.
Мы разместим это во всех публичных местах и ресторанах. - Привет.
- Привет.
Скопировать
And a septic truck passes right through security.
Pretends to service the restrooms.
The blast and the fireball takes out the crowd and the crew.
И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
Делает вид что обслуживают туалеты.
В результате взрыва и фаербола убивают толпу и экипажа.
Скопировать
- No...
Actually yes: she's at the restrooms.
Are you OK?
- Без.
То есть, она в уборной.
Все хорошо?
Скопировать
Dennis Kaminski.
Multiple rape convictions, set up hidden cameras in women's restrooms.
And his name came up first because he lives in O'Brien's building.
Дэнис Камински.
Несколько судимостей за изнасилования, он устанавливал скрытые камеры в женских уборных.
И его имя выпало первым, потому что они с О'Брайеном живут в одном доме.
Скопировать
Alex and the bus driver Connie.
Yeah, she goes first, running towards the restrooms, probably trying to escape.
Shot catches her in the side, just below her armpit.
Алекс и водитель автобуса, Конни.
Да, она упала первой, когда бежала в направлении уборных, возможно, пытаясь спастись.
Пуля попадает ей в бок, чуть ниже подмышки.
Скопировать
You can just "bing-bing-bing."
I mean, they go to restrooms and truck stops, and they perform sex.
It's like so easy for 'em and stuff.
Можно просто "трали-вали."
У геев нет проблем с этим делом, они идут в комнаты для отдыха и договариваютсл, и занимаютсл сексом.
Для них это все так просто и т.д.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов restrooms (рэструмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэструмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение