Перевод "romani" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение romani (роумани) :
ɹəʊmˈɑːni

роумани транскрипция – 30 результатов перевода

Cease the torture, this isn't 1937!
Hey Romani!
My son!
Прекратить пытки, сейчас вам не 37-й год!
Ромалы!
Сыночек!
Скопировать
Oh, your Russian humor, darling, always so funny to me!
Romani friends, with me!
It's all a pretense, Zemfira.
О, ваш русский юмор, дарлинг, а мне всегда смешно!
Ромалы, за мной!
Ну это же понарошку, Земфира.
Скопировать
Bitter!
Dear guests, dear Romani friends!
I will kiss my dear bride, without question, but first I'd like to cook you some Gypsy food!
Горько!
Дорогие гости, ромалы!
Я обязательно поцелую свою дорогую невестушку, но сначала я хочу приготовить вам думалы!
Скопировать
!
[quarrel in Romani language] [...] [...] ...that whore!
[...]
!
Ту сокара Земфира, манголо джало дофман ушан! Ту ко коро банго чурдыян ман чаворенца! Карудян манпекабаян эта проститутка!
Ту сабулу булы!
Скопировать
Darling, is that woman - your mistress?
Guests, Romani friends, I want to go check on my cooking!
I've always said that transparency is the greatest achievement of a modern society.
Дарлинг, эта женщИна - твоя любовница?
Гости, ромалЫ, я хочу проверить как варятся мои думалЫ!
Я всегда говорю, что гласность - это величайшее завоевание своего народа.
Скопировать
- And for you - twice as happy!
- [yelling in Romani] - Didn't catch that, what?
Try catching this!
- А за вас вдвойне!
- Нетыктупалдавайнкетамтынеса!
А так?
Скопировать
A candidate for a seat in the State Duma.
Which, curiously, has exactly zero deputies Representing the millions of Romani people.
And so today, when we held a demonstration about this matter,
Кандидат в депутаты Государственной Думы.
В которой, что интересно, многомиллионный цыганский народ не представлен ни одним депутатом.
И вот сегодня, когда мы устраивали митинг протеста по этому поводу,
Скопировать
Now you understand why we're promoting the slogan:
"Russians off the Romani homeland, from the Pacific Ocean to the Baltic Sea!"
There!
Теперь вы понимаете почему мы выдвигаем лозунг:
"Русские, долой с исконно цыганской земли от Тихого Океана до Балтики!".
Получай!
Скопировать
Why?
Because our corrupt media doesn't write about The imperialist discrimination against citizens of Romani
Today we again witnessed an example of discrimination, bordering on genocide.
Зачем?
А потому что в нашей продажной прессе ничего не пишут о великодержавном шовинизме по отношению к гражданам цыганской национальности.
И вот сегодня мы опять столкнулись с примером шовинизма, граничащего с геноцидом.
Скопировать
"Anni"?
"Romani".
"Eunt"?
- "Anni"?
"Romani".
- "Eunt"?
Скопировать
Babu.
Romani woman.
What's her name?
Бабу.
Ромовую бабу.
Как её зовут?
Скопировать
Don't shoot, please!
Roman, I heard voices coming from those boxcars.
Are you crazy?
Не стреляйте, прошу вас!
Роман, я слышал голоса из вагонов.
Ты с ума сошел?
Скопировать
Roman?
Roman, I beg you.
I missed you so much, I haven't seen you for such a long time.
Ром?
Ром, прошу тебя, не начинай...
Я так соскучился, так соскучился по тебе.
Скопировать
Rewind the interrogation tape, will you, Eric?
Sounds like a Romani dialect to me.
Yeah, Hetty's right.
Перемотай пленку с записью допроса, Эрик.
Похоже на один из диалектов цыганского.
Да, Хэтти права.
Скопировать
Yeah, that's the one.
It's the 16-spoked wheel of the Hindu chakra, which is the same symbol used by the Romani.
It represents the vardo, or the wagon wheels of their traditional caravans.
Да, именно.
Это колесо с 16-ю спицами, чакра у индусов, такой же символ используют цыгане.
Он представляет собой вардо, или колеса их традиционных кибиток.
Скопировать
It represents the vardo, or the wagon wheels of their traditional caravans.
Garasovic was Romani?
Just like Niko.
Он представляет собой вардо, или колеса их традиционных кибиток.
Гарасович был цыганом?
Так же как Нико.
Скопировать
No big deal, it's not your fault, shit's random.
Thanks Roman. I feel a lot better.
You got it.
Ничего страшного, это не твоя вина, вся эта лажа случайна.
Спасибо, Роман, мне гораздо лучше.
Еш, наздоровье.
Скопировать
We wanted Nico to be with all kinds of different kids.
Not just Romani.
Mr. Grey, how were things at home?
Мы хотели, чтобы Нико учился с разными детьми.
Не только с цыганами.
М-р Грей, как обстояли дела дома?
Скопировать
He's always alone.
The kids tease him for being Romani.
Uh, we told them not to use the word, "Gypsy."
Всегда один.
Дети дразнят его за то, что он цыган.
Мы запретили им употреблять слово "Цыганенок".
Скопировать
Taru's trying to trace that, but there's nothing so far.
So they're not only old world, they're Romani.
After 600 years of being treated like pariahs, they don't trust outsiders.
Технический отдел пытается отследить его телефон, но пока безуспешно.
Значит они не только старомодны, они цыгане.
За 600 лет нелюбезного отношения к ним, они научились не доверять чужим.
Скопировать
I would never hurt a child.
I don't know what you think, but NYPD isn't just going to look the other way because this kid's Romani
We're going to find him.
Я бы никогда не тронул ребенка.
Не знаю, что вы думаете, но полиция Нью-Йорка не собирается бросать это дело только потому, что этот ребенок цыган.
Мы найдем его.
Скопировать
Hmm.
One of his neighbors-- not Romani-- said his daughter and her friends were spooked.
Well, see if they can get us to a warrant.
Хмм.
Его сосед... не цыган... рассказал, что его дочь и ее друзья боятся его.
Проверьте, поможет ли это нам получить ордер.
Скопировать
But there is someone who could get him to tell the truth.
The police on the side of the Romani?
Forgive me if I'm skeptical.
Но есть кто-то, кто сможет заставить его сказать правду.
Полиция на стороне цыган?
Простите мой скептицизм,
Скопировать
they're all equal!
Romani, Romanians, Romans, Rome FC supporters...
They are all equal.
все равны!
Римляне, румыны, ромы, романисты, романтики...
Все равны.
Скопировать
What do they say?
That you're only half Romani.
Who says that?
А что говорят?
Что ты только наполовину цыганка.
Кто так говорит?
Скопировать
Don't tempt me.
There is no reasoning with romani scum.
(Clicks tongue) All right, all right.
Не искушай меня.
Не дождешься, цыганское отребье.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Yes to defend the Republic, as is the duty of all Romans.
I'm a Roman. I will go with you.
Oh, would that you were of an age, to stand by your father's side.
Да, чтобы защитить Республику, как подобает каждому римлянину.
Я тоже римлянин, я пойду с тобой.
Если бы достиг нужного возраста, занял бы место рядом со своим отцом.
Скопировать
Let's get something to eat.
Used to be, the burial of a man of Joe's stature would have brought a thousand Romani.
Today, how many?
Пошли перекусим.
Бывало раньше, что на похороны такого человека как Джо приходила тысяча цыган.
А сегодня их сколько?
Скопировать
Lynda's not a threat to anybody.
Law enforcement is making a case that the Romani are an organized criminal enterprise.
His mother's not organized, trust me.
Линда ни для кого не угроза.
Правоохранительные органы заявили, что цыгане - организованная преступная деятельность.
Его мать ничего не организовывает, поверьте.
Скопировать
Say hello to Healani Kaulakakui.
Roman, I don't see how this is relevant.
I fucked this girl.
Поприветствуйте Хилани Каулакакуи.
Роман, я не думаю, что это важно.
Я ебал её.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов romani (роумани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы romani для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение