Перевод "Elks" на русский
Произношение Elks (элкс) :
ˈɛlks
элкс транскрипция – 30 результатов перевода
Boy, was I a joiner!
Rotary Club, Elks, Owls, Community Chest,
Primrose League.
Парень, был членом нескольких организаций!
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна,
Примроуз Лига.
Скопировать
- Keep it clean, keep it clean.
No, she was married to the Rotary, the Kiwanis, the Lions, the Moose, the Elks and the Greater Habersville
Boy, is that bigamy.
- Спокойнее, спокойнее.
Нет, она была замужем за Ротари и Киванис, Львами, Мышами, Лосями и Большим Комитетом Хаберсвилла.
Парень, это двоеженство.
Скопировать
- I did.
Like the Elks Lodge.
I went to a convention two years ago. There were thousands of members.
- Да.
Где все члены, как на конвенции в Элкс Лодж?
Мы с мамой были там как-то, там было много народа.
Скопировать
- And the other one?
- She's at an Elks convention.
- Want me to wait?
- А третья?
- На конвенции в Элксе.
Мне подождать?
Скопировать
It's all right.
One went to work, one to the bank, one's with the Elks.
- You said that the other night.
Не бойтесь.
Одна - на работе, другая - в банке, третья - в Элксе.
- Я это уже слышал.
Скопировать
So this list of shutdown effects you faxed?
The one with elks over-populating is true.
They stopped issuing hunting licenses.
Так ты отправила факс со списком последствий роспуска?
Тот, в котором о резком росте популяции лосей.
Они прекратили выдавать охотничьи лицензии
Скопировать
What have you taken the Finn for?
The Finn is interested in wild boars, and I have only elks.
Get out of here!
Зачем финна-то привезли?
Финну интересен кабан, а у меня одни лоси.
Пошла отсюда!
Скопировать
And will you take me to hunting?
Semyonov, we see elks at the cape, near the weir.
- How many there?
А меня на охоту возьмёте?
Семёнов, видим лосей на мысу, около запруды.
- А сколько их там?
Скопировать
- Two.
- Two elks at the cape!
- And is my cow there?
- Двое.
- На мысу 2 лося!
- А коровки моей там нет?
Скопировать
- I don't know.
- Well, then let's go hunting elks.
Kouzmich, Rayvo says that he saw some ape.
- Я не знаю.
- Ну тогда пойдём охотиться на лося.
Кузьмич, Райво говорит, обезьяну какую-то видел.
Скопировать
This will take more than 20 kilometres.
There are many elks.
Many elks.
Это же вёрст 20.
Там много лосей.
Лосей много.
Скопировать
Zhenya, Kouzmich said that he makes love to elks.
Yes, he loves elks.
An elk-cow lived with him for about two years.
Женя, Кузьмич сказал, что занимается любовью с лосями.
Да, он любит лосей.
У него года 2 жила лосиха.
Скопировать
You don't be afraid, girls are near.
It's elks what're gone far away.
Elks're gone too far, and girls are near.
Да ты не бойся, девки близко.
Это лось далеко ушёл.
Лось далеко ушёл, а девки близко.
Скопировать
What snowman?
Beasts are leaving, elks too!
All aboard!
Какой снежный человек?
Зверь уходит, лось!
Давай в лодку!
Скопировать
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon.
Didn't they beat the Elks in the Sunnydale adult bowling league?
Their credo is to sow discord and kill the unwary.
Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона.
Разве не они победили Элкс во взрослой лиге по боулингу Санидейла?
Их кредо сеять раздор и убивать неосторожных.
Скопировать
There are many elks.
Many elks.
All...
Там много лосей.
Лосей много.
Все...
Скопировать
Over there.
Zhenya, Kouzmich said that he makes love to elks.
Yes, he loves elks.
Туда.
Женя, Кузьмич сказал, что занимается любовью с лосями.
Да, он любит лосей.
Скопировать
Where are you?
Elks.
So you're drunk.
Где ты?
Элкс.
Так ты пьян
Скопировать
How'd you make the Bureau, bub?
My uncle is in the same Elks Lodge as our congressman.
Just stand here.
Как ты попал в бюро, чувак?
Мой дядя из того же приюта, что и наш конгрессмен.
Просто стой здесь.
Скопировать
Really?
I mean, I've got an Elks Lodge full of opening day pussy, and you want to have a quality of life chat
I miss you, Tiggy.
Серьёзно?
Ну, в смысле, у меня тут особняк открывается, в котором полно кисок, а ты тут решил за жизнь поговорить?
Я скучал по тебе, Тигги.
Скопировать
- Thanks, sugar.
Lunch with congressman McGrath tuesday, benediction at the Elks Lodge.
- Tonight?
- —пасибо!
- Ћанч с конгрессменом ћакгратом во вторник, проповедь в Ёлкс-Ћодж и да, сегодн€ выступление по радио в Ћос-јнджелесе.
- —егодн€?
Скопировать
Fabulous.
If we move the kitapholus drocena here, we could put the seroslugs on the third floor by the lotus elks
No, lotus elk eat seroslug.
Замечательно.
Если мы перевезем китафолос дросина сюда мы сможем поместить серослизней на третий этаж с лосиным лотосом.
Нет, лосиный лотос есть серослизней.
Скопировать
Usually means industrial ventilation systems, convention centers. He's 12 years old.
Send off a urine antigen and check if he's joined the Elks.
- Fungal.
Обычно означает индустриальные вентиляционные системы, дворцы съездов.
Ему двенадцать. Отправьте на антиген урины и проверьте, не вступил ли он в Орден Лосей.
Дальше?
Скопировать
Yeah, it was really nice
Reception at Elks Lodge.
Two hundred guests.
Да, трогательно.
Прием в Элкс Лодж.
Две сотни гостей.
Скопировать
Now, put your coat on.
Young Chui and his parents will drive you to Elks Lodge.
Mama!
А теперь надень пальто.
Юн Чуй и его родители отвезут тебя в Элкс Лодж.
Мама!
Скопировать
Producer KANG has produced socially important programs.
The Elk's Dream this year's award-winning program portrays the ruined ecosystem of the wild elks.
How does he pull it off every time?
Продюсер Кан выпускал социально значимые программы.
"Лосиный сон", награжденный в этом году, изображает разрушенную экосистему диких лосей.
Как же он выигрывает каждый раз?
Скопировать
You got your staff to remove the hay.
The elks starved, then you put sad background music.
How pathetic!
Вы поручали своим сотрудникам убирать стога.
Морили лосей голодом, а потом пускали печальную музыку фоном.
Так трогательно!
Скопировать
Cara Cara?
There's an old Elks Lodge.
It's the perfect location.
Кара Кара?
Есть один старый особняк.
Это идеальное место.
Скопировать
There's a few of them in the clubhouse right now.
There's an old Elks lodge for rent, out on 88.
It's the perfect location.
Некоторые из них сейчас в Клабхаусе.
Тут один особняк сдается рядом с выездом на 88 шоссе.
Это идеальное место.
Скопировать
There is a commercial building you own, out on Castle Road, Morada border.
Old Elks Lodge.
That's right.
Вам принадлежит административное здание, по Кастл Роуд, на границе с Морадой.
Старый особняк.
Именно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Elks (элкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение