Перевод "bird's" на русский

English
Русский
0 / 30
bird'sптица птичий пернатые
Произношение bird's (бордз) :
bˈɜːdz

бордз транскрипция – 30 результатов перевода

If this is the future, Gladys, we want to learn from the master.
A bird's just gone in.
Could be his missus.
Если это наше будущее, Глэдис, то мы хотим учиться у мастера.
Только что вошла телка.
Возможно, его жена.
Скопировать
It is on.
Bird's Opening.
Passive approach. Sign of a coward.
И... мы... начинаем!
Птичка открывается. Пассивное наступление.
Признак труса.
Скопировать
Time's running out.
I'll get the bird's-eye view.
What does your ship sound like?
Время идет.
Ты иди понизу, а я осмотрю все сверху.
-А как звучит твой корабль?
Скопировать
No. No, wait, no. An eagle flew in.
The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty bird's aid.
The eagle, however, misconstrues this as an act of aggression and grabs the baby in its talon.
Нет-нет, орел залетит туда сядет на плиту и устроит пожар.
Ребенок, видя это, побежит на помощь могучей птице.
Но орел примет это за агрессию и схватит ребенка.
Скопировать
You get him, you get the gun.
'Cause Bird's too dumb to throw a gun like that off.
-A gun alone ain't enough.
Возьмете его, найдете и пистолет.
Поскольку Берд слишком тупой чтобы выбросить такой пистолет.
-Одного пистолета не достаточно.
Скопировать
Destruction is light and uncontrollable, blaming you to the end.
In your breath and in your body, can you not hear the bird's cry, the breeze, the black wind, the clamor
They are all dying.
Разрушение легко и неконтролируемо, Осуждает тебя на небытие.
В своем дыхании, в своем теле, неужели ты не слышишь плач птиц, порывы черного ветра мерцание света, плач растений?
Они все умирают.
Скопировать
I said it would be $4,000 to Omar... $2,000 on each of the young ones, this being a team effort.
. $500 in your hand for doing the relay... put $500 in Wee-Bey and Bird's hands for doing the muscling
-All right.
Я сказал, $4000 за Омара... по $2000 за его парней, но это было командная игра.
Так что я даю по $500 на руки каждому из пацанов что его нашли... и $500 тебе за посредничество... и по $500 Уи-Бэю и Берду за силовую часть.
-Хорошо.
Скопировать
That's the spirit, sir.
As the poet says, "Come fill the cup... for the bird's on the wing."
That's good.
Хорошо, сэр!
как сказал поэт... "Наполняйте чашу, пока птица-время еще машет крыльями."
Хорошо сказано!
Скопировать
Experimenting, Sergeant?
Just trying to find out if it's true about putting salt on the bird's tail, sir.
- Winters, eh?
Эксперимент, сержант?
Хочу проверить, сможет ли он добиться успеха при мизерных шансах.
- Уинтерс? - Так точно.
Скопировать
What's that thing about the cup?
The bird's on the wing."
Yeah, you see?
И о... как это там, эта шутка с чашкой?
"Наполняйте чашу, пока птица-время еще машет крыльями."
-Вы видите?
Скопировать
Yeah, you see?
The bird's on the wing.
What bird?
-Вы видите?
Она машет крыльями.
- Какая птица?
Скопировать
FIN: Found another one.
Bird's-eye view of the toilet and shower.
How many is that?
- А вот еще одна!
Вид с высоты птичьего полета на туалет и душ.
- И сколько их всего?
Скопировать
You tell them it's $1,000 on the bucks... and it's $2,000 on Omar.
-Yeah, Bird's on it.
-Savino, too.
Скажи им, что даю по 1000 баксов... и 2000 за Омара.
-Да, Берд уже занимается.
-Савино тоже.
Скопировать
I could walk across it.
I have known you to spend hours staring into a deserted bird's nest.
I could walk briskly, pausing only for important measurements.
А я могу пройти вдоль него.
Но ты часами можешь глазеть на разоренное птичье гнездо.
Я пройду очень быстро, сделаю только важные замеры .
Скопировать
Subject to the requirements of the service.
Well, Stephen, the bird's flightless?
Yes.
Того требует долг службы .
Стивен, скажи, твоя птица не может летать?
Не может.
Скопировать
Hold.
Bilkins, the bird's in place.
Yeah.
Стоп.
Билкинс, самолет на месте.
Да.
Скопировать
Clear. We are getting in.
Don't blow it now, bro, it seems like there's even bird's milk in here!
You're nuts!
Всё чисто, брат.
Брат? Теперь не напортачь. Это место - золотая шахта.
Ты чокнулся?
Скопировать
-What was that sound?
-It wasn't a bird's nest falling.
That sounds like this:
- Что это за звук?
- Уж точно не падающее гнездо.
Гнездо падает с таким звуком:
Скопировать
Otherwise, they would never believe me.
Also, they would never believe me if I were to tell them that these came off a bird's arse.
Look, as you can see,
Однако они никогда мне не поверят.
Да уж, они никогда не поверили бы, если бы я сказал им, что это вырвано из хвоста птицы.
Смотри, ты сам видишь.
Скопировать
But fairies are so small they only have room for one feeling at a time.
Tink says the bird's called a "Wendy."
And Peter wants us to... Oh, Peter! Shoot it down.
Но феи - крохотные, и два разных чувства сразу в них не умещаются.
Дзынь говорит, птицу зовут "Венди".
И Питер велел застрелить её.
Скопировать
This fool's lost his sanity!
With a bird's heart like that what sort of police soldier would you make?
You couldn't even hold a laundry rod!
Этот дурак совсем разума лишился!
С таким-то птичьим сердечком... какой из тебя солдат?
Да ты и палку для стирки белья удержать не сможешь!
Скопировать
- And on the day in question?
- It was in Bird's hand.
- When he shot at Mr. Gant?
- А в тот самый день?
- Он был в руке Бёрда.
- Когда он застрелил мистера Ганда?
Скопировать
We go in there and start throwing this stuff out the windows.
When the last bird's out, we close the window and get on with our lives.
You're ready?
Заходим внутрь, и начинаем кидать эту дрянь из окна.
Когда все птицы вылетят, закрываем окна и живём долго и счастливо.
Готов?
Скопировать
Mr. Little, do you recognize... this particular weapon?
Yeah, that's Bird's gun, the .380.
- You've seen it before?
Мистер Литтл, вы узнаёте... это оружие?
Да, это пистолёт Бёрда.
- Вы видели его раньше?
Скопировать
You see, This isn't my day for an interview, And I want her to have these.
What are they... bird's eggs?
But that's very funny, Because you see, I'm Miss Bird.
Понимаете, ... это не мой день встречи, ... а я хочу, чтобы она получила это.
Что там, ... птичьи яйца?
Но это очень забавно, ... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
Скопировать
I go to the national administrative school... and I'm doing a degree in Philosophy at the Sorbonne.
The bird's in the hand.
May I accompany you home?
Да.
Синица в руке.
Я могу провести Вас домой?
Скопировать
"It's takem you a long time to stir yourself."
"Take the bird's glass with you."
"What on earth have you been doing all this time?"
"Что-то ты долго просыпался."
"Возьми с собой поилки для птиц."
"Да что ж ты там столько возишься?"
Скопировать
Mum!
Jerome found a bird's nest!
Hello, Akela!
Мам!
Джером нашёл птичье гнездо!
Привет, Акела!
Скопировать
And shut the window!
That bird's giving me a headache.
Yes, sir.
И закройте окно!
От этой птицы у меня голова раскалывается.
Да, сэр.
Скопировать
Right, Doc!
Now if this thing of mine works and we can get close, real close, and bombard that bird's antimatter
The bird would be defenseless then except for beak, claws and wings.
Верно, док.
И если то, что я придумал, сработает, и мы сможем подобраться близко, действительно близко к птице и бомбардировать её энергетический щит из антиматерии мю-мезонными атомами, то, я думаю, что мы сможем разрушить этот щит.
Тогда птица станет беззащитной если не считать клюва, когтей и крыльев.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bird's (бордз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bird's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение