Перевод "ruff" на русский

English
Русский
0 / 30
ruffжабо ёрш
Произношение ruff (раф) :
ɹˈʌf

раф транскрипция – 30 результатов перевода

You choose.
French ruff.
You pick trumps.
Выбирайте.
Триумф.
Выбирайте козыри.
Скопировать
It's in here.
[Rrr Ruff Ruff]
Yes?
Вот оно.
[Rrr Ruff Ruff]
Да?
Скопировать
Whats a boxer?
Ruff.
- I don't think so.
Боксер это кто?
Это большая собака, которая выглядит вроде этого...
- Я так не думаю.
Скопировать
Tomorrow night, it'll be dog food.
Sounds "ruff".
See, what I've gotta put up with?
Завтра собачьи консервы будешь есть!
Звучит "ГАВ"!
Видишь, что приходится терпеть?
Скопировать
Gentlemen, I'm so sorry.
That was the best ruff house I've seen this side of the war ferry.
Name's Mackintosh.
Джентльмены, жаль.
Это был лучший бой, который я видел на этом берегу.
Я Макинтош.
Скопировать
Ruff! It was our ability to communicate in dog that lead him to me on the roof, and saved my life.
Ruff! I'm 10 now, and me and my dad don't talk dog much anymore.
And off you go. My dad is amazing. He's an inventor and a genius.
Единственный язык, который мы с папой понимали, был собачий.
Наша способность общаться на собачьем привела его на крышу и спасла мою жизнь.
Сейчас мне 10 лет, и мы с папой больше не говорим по-собачьи.
Скопировать
Even though he lives 500 miles away and only shows his face once in a blue moon.
Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff! Ruff!
- Фрейзер Петтигрю! - Папа, что такое затмение?
У моего папы было две страсти:
Бетховен и библия.
Скопировать
Ruff! Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff! Ruff!
Beethoven and the Bible.
Бетховен и библия.
Как обычно, по воскресеньям мы слушали его проповеди.
В здоровом теле - здоровый дух.
Скопировать
[Horn honks]
[Ruff ruff ruff]
Zoinks, yo.
[Сигнал автoмoбиля]
[Барабанный бoй]
Привeт.
Скопировать
On a cloud of sight I drift in the night Anyplace it goes is right, Goes far
[Ruff ruff]
To the stars away from here, well
Я плыву вo снe Я лeчу к oблакам и вeздe красoта
[Барабанный бoй]
Я лeчу к звeздам из этoгo мира
Скопировать
Stars today are lucky if they write two.
Ruff!
Neither am I. But I love him.
Сегодняшние звезды едва напишут парочку.
Мелани, его с трудом можно назвать "модным".
Согласна. Но я его люблю.
Скопировать
My big Chihuahua.
- Ruff, ruff!
- Hello? Oh, hi, Joel.
Мой песик... Да! ...
Алло? ... Привет, Джоуэл...
Этой мой агент...
Скопировать
- What sound, sweetie? Oh, that's the... the TV.
- Ruff! Ru-ruff! - Uh...
Yes, I know they shot him in the end.
А, это... телевизор... "Старый крикун"...
Знаю, что в конце пристрелят...
А?
Скопировать
He blew up?
No, the weight of the truck on his frail body burst him like a cheap party balloon, sending his ruff
There, you see?
Он взорвался?
Нет, вес грузовика приложенный к его хрупкому телу, разорвал его как дешевый надувной шар, подбросив его шкуру на 12 метров в воздух.
Вот видишь?
Скопировать
Ruff! Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff!
Ruff!
Но потом встретила папу и забросила карьеру в опере ради любви.
Фрейзер!
Пожалуйста, дорогой!
Скопировать
Ruff! Ruff!
Ruff!
Ruff! It was our ability to communicate in dog that lead him to me on the roof, and saved my life.
Фрейзер!
Пожалуйста, дорогой!
Единственный язык, который мы с папой понимали, был собачий.
Скопировать
Ruff!
Ruff! It was our ability to communicate in dog that lead him to me on the roof, and saved my life.
Ruff! I'm 10 now, and me and my dad don't talk dog much anymore.
Пожалуйста, дорогой!
Единственный язык, который мы с папой понимали, был собачий.
Наша способность общаться на собачьем привела его на крышу и спасла мою жизнь.
Скопировать
Please, darling. Please, darling.
Ruff! Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff!
Она ходила на прослушивание к Бланшу Маркези.
Но потом встретила папу и забросила карьеру в опере ради любви.
Фрейзер!
Скопировать
Grr! Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff! Ruff!
Ruff! Ruff! Ruff!
У моего папы было две страсти:
Бетховен и библия.
Как обычно, по воскресеньям мы слушали его проповеди.
Скопировать
We're not welcome in the house of no imagination.
While we're hovering around the subject, I just have to say that dinosaurs they don't go, "ruff!"
The little ones do.
Нас не любят в доме без воображения.
Фибс, кстати, пока при памяти, должен сказать, что динозавры... они не говорили, "гав!".
Маленькие говорили.
Скопировать
Well, you try it sometime.
R-Ruff! Well, that's because you're a dog.
"Sparky knew that Bumper would run "and that he could chase him over the field.
Ну, давай ты попробуй.
Это потому, что ты собака.
"Спарки знал, Бампи побежит, Спарки погонит его по полю.
Скопировать
"Man Breaking Hip."
Ruff! .
Look at him!
"Человек, ломающий бедро",
"Горящая собака" Кто-нибудь заказывал хот-дог?
- Посмотрите на него.
Скопировать
♪ It's certainly not meant to gloat ♪
Ruff! ♪ It's to remind you all ♪ that ce n'est pas ma faute ♪
♪ ce 'nest pas ma faute ♪
Я совершенно не хочу злорадствовать
Это чтобы напомнить всем вам что это не моя вина (фр.)
это не моя вина (фр.)
Скопировать
Yeah, well, good, 'cause I'm hungry.
Ruff, ruff, you other mutts.
Ah, you don't need a partner, Gordo.
О, хорошо, я как раз голодный.
Гав-гав, вы, собачонки!
А тебе, Гордон, партнёр не нужен.
Скопировать
Apart from that the ball is always very well attended, many graduates come, and then it's always very nice.
Now you imagine, that it pleased us at that time in our youth, to raise a lady's ball gown up to the ruff
- Where it is probably as wet as out here.
Кроме того, бал всегда достаточно люден. Туда приходят многие бывшие ученики. Они не всегда бывают дружелюбны.
Можешь себе представить, каким он был в молодости, в этой духоте и суматохе он мог залезть рукой под платье женщины и начать лапать ее.
Там вероятно было влажно, как и снаружи.
Скопировать
- I think we're supposed to pull them out at the same time.
Ruff, Tuff.
- Wow, this is amazing.
Гляньте сюда! Я думаю, что нам следует вытянуть их одновременно.
Забияка, Задирака.
Ух ты, это потрясающе.
Скопировать
Okay, we need to figure out a way to keep Berk supplied with water until a new well can be dug.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Okay, but that thing's pretty big.
Ладно, нам нужно придумать, как наладить на Олухе водоснабжение, пока не вырыт новый колодец.
Забияка, Задирака, возьмите корыто и наполните его на Ларсовом озере.
Ладно, но корыто довольно большое.
Скопировать
- I know. And if he's loose, then so are the other dragons.
You guys need to find Ruff and Tuff, grab your dragons, and get out of here.
Don't worry.
Если он на свободе, то и другие драконы тоже.
Ребята, вам нужно найти Забияку и Задираку, хватать драконов и выбираться отсюда.
Не волнуйся.
Скопировать
I am.
As Ruff and Tuff so astutely discovered,
Fireworms get brighter the closer - they are to one another. - Wow.
Угу.
Как Забияка и Задирака заметили,
Огневичики становятся тем ярче, чем ближе они друг к другу.
Скопировать
Rrf. How much frickin kufta did you eat? !
Ruff! Well? Whose fault is that?
Okay, so maybe I egged you on to eat five orders of it, and... maybe I push Lana's buttons on purpose, and just generally make her life hell... Which maybe I do, possibly, if I'm being completely honest, because I still have some pretty strong- Ah, God damn, dude.
Да сколько ты сожрал кюфты?
И кто же в этом виноват?
может я и подначил тебя сожрать пять порций и... и всегда превращаю её жизнь в ад... если уж быть полностью честным потому что у меня всё равно есть... мы за ней вернёмся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ruff (раф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ruff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение