side-step — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
14 результатов перевода
They were partners!
And somehow Nevison side-stepped that, like he does side-step things.
He'd got the lawyers in.
Они были партнерами!
Но каким-то образом Невисон его обошел, действуя обходными путями.
Он подключил к этому делу юристов.
Скопировать
Guard.
Nowjab, clear... hook... side step...
Cover!
Стойка ожидания.
Теперь прямой удар, рывок... крюк... уход...
Защита отбивом!
Скопировать
I'm told I come on too strongly.
And then it was really hard to side step that "duty" thing.
Duties?
Мне сказали, что я слишком стараюсь.
И было так сложно удержаться, когда вы заговорили об обязанностях.
Обязанностях?
Скопировать
What's your opinion of the police here?
That's a side step.
No, actually, it's a step down.
Какого вы мнения о здешней полиции?
Я больше не работаю на них.
Решили действовать в обход? Нет, ушла в отставку.
Скопировать
♪ Just hop three times ♪ ♪ like a kangaroo ♪
Side-step twice ♪ ♪ just like the crabs do ♪
♪ Three steps forward ♪ ♪ One step back ♪
Прыгни трижды, как кенгуру,..
...в сторону два раза проползи, как краб,..
...три шага вперёд, один шажок назад.
Скопировать
♪ Hop three times ♪ ♪ like a kangaroo ♪
Side-step twice ♪ ♪ just like the crabs do ♪
♪ Three steps forward ♪ ♪ One step back ♪
Прыгни трижды, как кенгуру,..
...в сторону два раза проползи, как краб,..
...три шага вперёд, один шажок назад.
Скопировать
I can't believe I'm really here auditioning.
Side step, front step. I can't believe I'm really here watching you audition.
Front step, cha-cha-cha.
Подумать только, я действительно попала на прослушивание.
Подумать только, я действительно увижу прослушивание!
Шаг вперед, ча-ча-ча.
Скопировать
Back step, cha-cha-cha.
Side step, front step.
Back and t-oh, Amber.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Шаг в сторону. Шаг вперед.
Назад и пов- - О, Эмбер.
Скопировать
Back step, cha-cha-cha.
Side step, front step.
Back and turn.
Шаг назад, ча-ча-ча.
Шаг в сторону, шаг вперед.
Назад и поворот.
Скопировать
Very glamorous.
MINISTER: It's a side-step from my previous job, but that's fine.
MALCOLM: I think there's a wee bit of brains there.
Очень эффектный.
Шаг в сторону от прошлой работы, но все отлично.
По-моему, тут кусочки мозга.
Скопировать
Tammy, sharper.
Side step, front step.
Back, again.
Тэмми, четче.
Шаг в сторону, шаг вперед.
Назад, еще раз.
Скопировать
♪ Just hop three times ♪ ♪ like a kangaroo ♪
Side-step twice ♪ ♪ just like those crabs do ♪
♪ Three steps forward ♪ ♪ One step back ♪
Прыгни трижды, как кенгуру,..
...в сторону два раза проползи, как краб,..
...три шага вперёд, один шажок назад...
Скопировать
We are walking, yes, we are, we are walking, we're doing a little side-step and twirl.
Alright, not the twirling type, I understand.
Мы идём, идём, да, мы идём, всё идём, а затем делаем шажок вбок ииии поворот!
Ага, вы не из любителей повертеться, я поняла.
Скопировать
What if she directs it at you?
I'll side step.
If you were Zee and you lost everyone, where would you go?
Что если она направить это на тебя?
Я шагну в сторону.
Если бы ты был Зи и если бы ты все потерял, куда бы ты пошел?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение