smelter — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
9 результатов перевода
Frisco, you are wasting an unconscionable amount of time... bringing your copper ore up this way.
You ought to build a rail line down to the smelter.
I know, but it's such a difficult job.
Фриско, ты тратишь невероятное количество времени впустую... поднимая медную руду на поверхность таким образом.
Тебе следовало бы построить ж/д ветку вниз шахты.
Я знаю, но это настолько сложная работа.
Скопировать
Twenty, maybe thirty but-
Every foundry in Rome, every smelter, furnace man working day and night- how many might we make then?
One cannon- maybe two.
Двадцать, ну может тридцать, но...
Если круглосуточно задействовать все плавильные печи всех литейных Рима, сколько пушек мы отольём?
Одну, от силы две.
Скопировать
I can't make anything on the diamonds.
I have to send it to the smelter.
I can make a 10-dollar profit.
Да, бриллианты это вообще проблема.
Придется отправить эту штуку на плавильный завод, чтобы выплавить золото.
Заработаю на этом долларов 10.
Скопировать
Look, kid. If you have a beef with the system. You're talking to the wrong people.
We smelter what we get from the cash for gold places.
Yeah? Well, there is a old Hindu saying
Малыш, если ты решил изменить систему, ты обратился не по адресу.
Мы занимаемся только плавкой того, что привозят нам скупщики золота.
Да, а как же древняя индийская поговорка:
Скопировать
The place where the dam is is kind of the biggest unspoilt highland in Europe.
show support by going up there, because they've sunk all of this land just to drive some aluminium smelter
When we came and saw the dam and it was...
Ёто место €вл€етс€ одним из самых чистых мест ≈вропы.
ћы хотим показать свое несогласие, потому что они пытаютс€ превратить эту землю в завод по производству алюмини€.
огда мы узнали, что они собираютс€ строить здесь эту дамбу...
Скопировать
And whoever got their hands on it killed Guy Ingram.
the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter
Done and done.
И тот, кому оно попало у руки, убил Гая Ингрэма.
Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов.
Дело сделано.
Скопировать
And that's remarkable.
his bedroom on the seventh search, bones outside of his bedroom when there's a perfectly good working smelter
- His.
И это замечательно.
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
— Его крови.
Скопировать
All we need is, like, a blacksmith.
Or a smelter... a smelt man.
That can't be right.
Нам нужен типа кузнеца.
Или плавильщик... пловец.
Чё-то не так.
Скопировать
You, um... smelt on the regs, correct?
I saw that among the legacy equipment on the floor that you possess an operational smelter.
And?
Это... это металлургический завод, верно?
Я видел, что среди устаревшего оборудования есть рабочая плавильная печь.
И?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение