Перевод "единственное число" на английский
Произношение единственное число
единственное число – 30 результатов перевода
Я не могу сосредоточиться, не могу так думать.
Единственное число, о котором тебе нужно думать, это счастливая десятка.
Это справедливая цена за жизнь маленькой девочки.
All numbers. I can't think.
The only number you need to think about is the perfect ten.
It's good value for a young girl's life.
Скопировать
Нет-нет, не Мэтс.
В единственном числе.
Кого именно?
No. No, not the Mets.
The Met. Singular.
Which one?
Скопировать
Что же это?
- Привет, мужской род, единственное число, препод!
- Привет, Коджо.
Like what?
-Hey! 1.person, singular, teacher!
-Hello, Kodjo.
Скопировать
Однажды, Джордан!
В единственном числе прошедшего времени!
И разве ты не видишь, что ты виноват в этом не меньше нее?
Once, Jordan!
Perfect tense!
And can't you see that you were as responsible as she was?
Скопировать
Множественное число...
Единственное число...
Множественное...
Plural.
Singular.
Dominus, domina, dominum, domini, domino. Plural.
Скопировать
Ещё раз.
Единственное число...
Множественное число...
Again.
Singular.
Plural.
Скопировать
Нашему другу от этого не лучше.
Правильно, что вы используете единственное число.
Пока что я не вижу дубликатов частей, а это значит, что у нас один набор останков.
Small comfort to our friend here.
Your use of the singular is correct.
There is no duplication of parts so far, so I'd say we are dealing with one set of remains.
Скопировать
Мне нравится. Но вы решили назвать их - Протестным бандитом.
Бандит - в единственном числе, а не во множественном.
Потому что мы считаем, что он действовал в одиночку.
But you chose to name them the Protest Bandit.
Bandit being singular, not plural.
Yeah, because he was believed to have acted alone.
Скопировать
Я его друг.
Заметьте я использую единственное число.
Да, он имеет в виду, что может терпеть меня.
I am his friend.
Notice I use the singular.
Yes, he means he can tolerate me.
Скопировать
Не могла бы ты сделать миру одолжение и закрыть свой рот?
Единственное число, которое тебе нужно в его голове - это цена.
Два психа, свалившихся с одного дерева.
Could you please help the world and shut your mouth?
The only number you want in his head is the price.
Two nuts that fell from the same tree.
Скопировать
Парень?
В единственном числе?
Сколько их было?
Guy?
Singular? [Chuckles]
How many were there?
Скопировать
Или вам развяжут язык.
Первое лицо, единственное число, а не третье лицо, множественное число.
Ты пытал меня, понимаешь, не они.
Or they will make you tell them.
First personal singular, not third person plural.
You... tortured me, you see, not they.
Скопировать
Хорошо, я свяжусь с местными университетами.
Университетом - в единственном числе.
Гаррисон.
All right, I'll contact the local universities.
University-- singular.
Garrison.
Скопировать
Тихо всем! Начали!
Единственное число и множественное число...
- Школьник.
All quiet, let's start over.
Singular and plural...
Student.
Скопировать
Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз.
Груз в единственном числе.
Но все, что касается доставки и эффективности нашего груза относится к чистой теории.
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver.
A payload. Singular.
Now, everything about the delivery and effectiveness of that payload is entirely theoretical.
Скопировать
Что вы можете сказать о стрелках?
Единственное число.
И я могу сказать...
What can you tell us about the shooters?
"Shooter." Singular.
And I can tell you.. .
Скопировать
Вау, для это требуется много шаров
Я сказал в единственном числе, потому что тебя только одна ягодка
Ненадолго.
Wow. That takes a lot of ball.
See, I made it singular 'cause you only have one manberry.
Not for long.
Скопировать
Я лучше.
Жюстина в единственном числе не ошиблась
Эй, хватит уже!
I can.
Justine wasn't so wrong...
That's enough!
Скопировать
Я не хочу, чтобы моя семья думала, что какой-то добродетель нас спас.
Добродетель, не в единственном числе.
К этому будет слишком много вопросов.
I am not going to have my family think that some mystery benefactor saved us.
Not some mystery benefactor, singular.
That would raise too many questions.
Скопировать
- Требует одного ответа.
- Единственное число.
- Правильно.
- One answer is required.
- Singular.
- That's right.
Скопировать
Нет, не римлянам, а Риму.
"Ромам" - ето аккузатив в единственном числе...
- Нет...
Not, to the Romans. To Rome.
It's a singular accusative. Start again.
I know Latin.
Скопировать
Хотя со склонениями надо поработать.
Это местоимение мужского рода единственного числа... "дай ему, чего он хочет"
И чего же хочет наш мясник?
Though your declension needs a little work.
The pronoun is, uh, masculine singular... "Give him what he wants. "
So, what does this toe-cutter... want?
Скопировать
И это ведь был притворный поцелуй...
Ты знаешь, что "папараццо" - это единственное число от "папарацци"?
Это меня Кимико научила.
That was fake.
Did you know "paparazzo" is singular to "paparazzi"?
Kimiko taught me that.
Скопировать
У нас достаточно спичек.
И потом, неудобно иметь что-то в единственном числе.
Как это мило с Вашей стороны!
We have plenty in the house.
Besides, I always think it's rather tiresome only having one of a thing, don't you?
This is very kind of you, thank you.
Скопировать
А это было "ху"
В юридических документах и законодательных актах единственное число всегда истолковывается как включающее
Я вполовину уменьшу штраф, если вы мне скажете, самец делает "ху" или самка?
And that was the "whoo".
In legal, er, documents and statutes, you always construe the singular to include the plural.
I'll half the penalty if you can tell me is it the male who goes "whoo", or the female?
Скопировать
Я не могу сосредоточиться, не могу так думать.
Единственное число, о котором тебе нужно думать, это счастливая десятка.
Это справедливая цена за жизнь маленькой девочки.
All numbers. I can't think.
The only number you need to think about is the perfect ten.
It's good value for a young girl's life.
Скопировать
Нет-нет.
Хэмптон - в единственном числе.
Правильнее сказать "Тут ведь Хэмптон".
- No, no.
It's singular.
This is the Hamptons.
Скопировать
- Они тебе прекрасно подходят.
Единственное число.
Добрый вечер.
- They fit well!
Grammar police!
Good evening.
Скопировать
- Смерть.
Единственное число.
Отчет о вскрытии только один, Робина.
'Death'.
Singular.
Autopsy report on only one Robin's.
Скопировать
"Пошёл"?
Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
"На"?
'Went" ?
From the verb "to go", past tense, third person singular
'To" ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов единственное число?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы единственное число для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение