Перевод "Leon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Leon (лион) :
lˈiːɒn

лион транскрипция – 30 результатов перевода

Atlantic Echo?
- Evening Léon, how are you?
- Evening Gabriel.
"Атлантическое Эхо?"
- Привет Леон, как дела ?
- Добрый вечер, Габриэль.
Скопировать
- I promised Mathilde.
Goodbye Léon.
How much do I owe?
- Я обещал Матильде.
До свидания, Леон.
Сколько с меня?
Скопировать
I should know.
Léon, take over.
I have to talk to my voters.
Я должен знать.
Леон, подмените меня.
Я должен поговорить с избирателями.
Скопировать
- Yes, we do.
Con Stapleton, Leon!
Get over here and meet a fucking gentleman.
- Да, серьёзно.
Кон Стейплтон, Леон!
Пиздуйте сюда и поприветствуйте джентельмена.
Скопировать
Assist me in a flight of fancy, gentlemen.
Well, don't make me think of Leon in a dress, Mr T.
Or me of him anything but fully clothed.
Подключайтесь, джентельмены. Почудим.
Мистер Ти, ток заставляйте меня представлять Леона в женском прикиде.
Или меня воображать его полуголым или обнажённым.
Скопировать
Sookie, Jackson loves you.
You're not seriously telling me the future of your marriage depends on Leon Troutsky over there.
I guess not.
Суки, Джэксон любит тебя.
Ты ведь не всерьез, когда говоришь мне, что будущее вашего брака зависит ото Льва Троцкого вон там.
Наверное, нет.
Скопировать
- No, go on.
And Leon, I want to tell you something which I thought I would never say... which I thought nobody ever
And, Leon, I can't say it.
- Нет-нет, продолжай.
Леон, я хочу тебе кое-что сказать... Не думала, что когда-нибудь это произнесу... Не думала, что об этом вообще говорят...
Леон... я не могу произнести это...
Скопировать
You're jealous.
Leon, don't ever ask me for a picture of myself.
I couldn't bear the thought of being shut up in a drawer.
Ты ревнуешь.
Леон, только не проси у меня фотографию.
Мне невыносима мысль быть запертой в ящике стола.
Скопировать
Thank you, General.
Hello, Leon!
How are you, my dear? - Hello, Swana.
Благодарю, генерал.
Ну надо же, Леон!
Здравствуй, мой дорогой!
Скопировать
I will be punished, and I should be punished.
- Leon, I want to confess.
- I know. It's the Russian soul.
Меня накажут, и это будет заслуженно.
- Леон, я хочу признаться.
- Понятно... вот она русская душа.
Скопировать
Hello.
Yes, Leon.
No, you didn't waken me.
Привет.
Да, Леон.
Нет, не разбудил.
Скопировать
I'm in love, Swana.
But, Leon, this has the ugly sound of regeneration.
- I'm afraid that's what it is, Swana.
Свана, я влюбился.
Леон, да тебя не узнать!
Да, Свана, я изменился.
Скопировать
- I must leave for Russia immediately.
- Count Leon d'Algout. A count.
- A nobleman.
- Мне срочно нужно в Россию.
- Граф Леон д'Альгу.
Граф! - Аристократ!
Скопировать
- A bill?
- From Leon.
- From Leon?
- Квитанция?
- От Леона.
- От Леона?
Скопировать
- Bien, monsieur.
- Hello, Leon.
- Good morning, Swana, darling.
- Хорошо, мсье.
- Здравствуй, Леон.
- Доброе утро, Свана.
Скопировать
It's all highlights.
How can I dim myself down, Leon?
Suggest something. I'm so bored with this face.
Почему оно так блестит?
Даже пудра не помогает! Посоветуй что-нибудь, Леон.
Мне так надоело это лицо!
Скопировать
- I've written it for you.
- Leon, Leonitchka.
Why are you so good to us? That's very nice, boys.
- Я уже сам написал ответ.
- Леон, Леончик.
Ты так добр к нам!
Скопировать
- We don't like him.
We like Leon.
Don't we like Leon?
- Мы его не любим.
Мы любим Леона.
Мы ведь любим Леона?
Скопировать
We like Leon.
Don't we like Leon?
Yes!
Мы любим Леона.
Мы ведь любим Леона?
- Да!
Скопировать
Yes, Leon.
What is it, Leon?
You can't hurry such things.
Да, Леон.
Что ты хотел?
Такие вещи быстро не делаются.
Скопировать
I'm not only up, I'm on my way out.
Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs.
Everything was going perfectly until three days ago... when some horrid female envoy arrived from Moscow.
Я встала пораньше - ухожу.
Да, хочу увидеться с Леоном перед тем... как он снова убежит хлопотать за меня.
Все шло отлично, пока три дня назад не появилась... эта грозная посольша из Москвы.
Скопировать
I'm only afraid the doorman may spoil all our fun.
. - Look, there's Leon.
- Where?
Надеюсь, швейцар впустит ее, иначе испортит нам все веселье.
- Смотрите, Леон.
- Где?
Скопировать
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
- didn't you, Leon? - Months, Swana.
Poor Madame Yakushova.
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Не один месяц, Свана.
Бедная мадам Якушева.
Скопировать
It's too bad you have so few more days here in Paris.
Leon, be sure and redouble your efforts... so madame can take some pleasant memories when she returns
- Good night, Leon.
Жаль, что до вашего отъезда осталось так недолго.
Леон, ты уж постарайся... мадам должна вернуться в Москву с самыми приятными впечатлениями.
- До свидания, Леон.
Скопировать
Leon, be sure and redouble your efforts... so madame can take some pleasant memories when she returns to Moscow.
- Good night, Leon.
- Good night, Swana.
Леон, ты уж постарайся... мадам должна вернуться в Москву с самыми приятными впечатлениями.
- До свидания, Леон.
- До свидания, Свана.
Скопировать
I remember, once, after the revolution, in Aubeterre... but that's not what it was called back then.
It was called Leon le Franc.
Yes, that was it.
- Помню, однажды, после революции, в Обтерре но он не назывался так в то время...
- Он назывался Леон ле Фран.
- Леон ле Фран, да, это так.
Скопировать
At least a lifetime.
But, Leon, I'm only here for a few days.
All right, if you don't stay with me, then I'll have to continue my fight.
По меньшей мере, целая жизнь.
Но, Леон, я приехала всего на несколько дней.
Хорошо, если не останешься, придется продолжить борьбу.
Скопировать
Monsieur Mercier, may I introduce myself?
I'm Leon d'Algout.
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop.
Мсье Мерсье, позвольте представиться:
меня зовут Леон д'Альгу.
Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
Скопировать
- I will send you a muff.
Leon, why are you so good to us?
Comrade waiter!
- Я пришлю вам теплые носки.
Леон, ты так добр к нам!
Товарищ официант!
Скопировать
Hello.
Yes, Leon.
What is it, Leon?
Алло?
Да, Леон.
Что ты хотел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leon (лион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение