Перевод "date" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение date (дэйт) :
dˈeɪt

дэйт транскрипция – 30 результатов перевода

When it's all over and said
And your brand new date
Takes my place in your bed
Когда уже всё закончилось,
И ты назначил новые свидания,
И занято моё место в твоей постели.
Скопировать
If a couple walks on Doldam street, they will break up.
If they go on a date on the first snowfall, the couple will be happy.
First snowfall?
Если пара гуляет по улице Дол Дам, они точно расстанутся.
Если на их свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Первый снег?
Скопировать
Taxi!
If a couple has a date on the first snowfall, they will be happy.
First snowfall date?
Такси!
Если на свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Первый снег? Свидание?
Скопировать
If a couple has a date on the first snowfall, they will be happy.
First snowfall date?
First snowfall and date, then happiness.
Если на свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Первый снег? Свидание?
Первый снег и свидание - тогда счастье.
Скопировать
It's okay.
First snowfall, date, promise, I believe...
You dummy!
Всё в порядке.
Первый снег, свидание, обещание, я верю...
Ты, дурочка!
Скопировать
Why?
Wilson's got a date.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
Почему?
У Уилсона свидание.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
Скопировать
Hey, I need a condo.
Didn't you and Wilson have your first date around here?
Wow, you rember where our first date was?
Эй, мне нужна квартира.
Разве не здесь у вас с Уилсоном было первое свидание?
Надо же, ты помнишь, где было наше первое свидание?
Скопировать
No, that's where you're wrong. And that's where you're gonna help me.
I will have a court date one of these days, and you will be there on the stand.
And you will tell the truth that you planted this and you set this up, and I'm gonna go home.
Нет, тут ты не прав.
Потому и поможешь мне. Мы вместе отправимся на слушание моего дела.
И там ты расскажешь правду; объяснишь, что все это подстроил... и я поеду домой.
Скопировать
Then why are you all here?
- Speed date!
- Dinner with the boss.
А почему вы все здесь?
— Групповое свидание.
— Обед с начальником.
Скопировать
Travelmaker brings people together.
Well, I've got a hot date.
So I'll be seeing you.
Травэл макер сближает людей.
У меня будет отличное свидание.
Увидимся.
Скопировать
-Are we friends?
I don't want you to date other people.
I don't want you to date anybody but me.
- Мы друзья?
Я не хочу, чтобы ты встречался с другими.
Не хочу, чтобы ты встречался с кем-то, кроме меня.
Скопировать
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
I gotta write this guy and...
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
- Мне нужно ответить ему и сказать...
Скопировать
right now.
On a date.
I was a good doctor.
Прямо сейчас.
На свидании.
Я была хорошим врачом.
Скопировать
And pink lipstick.
You got a date?
No. When I wear makeup, I get bigger tips.
И розовая помада.
У тебя свидание?
Когда я крашусь, мне больше на чай дают.
Скопировать
Why?
She was out on a date last night and he came over and pulled some crap.
What?
А что?
Вчера вечером она была на свидании. Тот подошёл и отчебучил какую-то хрень.
Чего?
Скопировать
Guess what happened tonight?
You got a date.
A vampire came into the bar.
Угадай, что сегодня случилось?
Тебя пригласили на свидание.
Нет. В бар зашел вампир.
Скопировать
Thank you.
Could you check the return date on these for me?
I think I might be a little late.
Благодарю.
Можно проверить дату?
Я думаю что я, возможно, немного опоздала.
Скопировать
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Well, then, this is my lucky night.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Ну, значит мне повезло.
Скопировать
Effie! That's not the point.
You don't date your friend's exes.
Well, they're your friends, not mine.
Безразлично.
Не встречаются с бывшими своих друзей.
Ладно, они твои друзья, не мои.
Скопировать
Tomorrow, Your Majesty.
What date is that?
The 6th of July.
Завтра, Ваше Величество.
Которое число?
Шестое июля.
Скопировать
We agreed to see other people, so I knew there was a possibility he'd...
That he'd date someone, not get her pregnant and have to marry her.
God, whatever.
Мы решили видеть других людей, и я знала, что была возможность--
Что он встретит кого-то, сделает ее беременной и женится.
Боже, неважно.
Скопировать
Not much longer.
This is our last date.
Didn't you say it was our last date on our last date?
Неа, не долго.
Это последнее свидание.
Вы раньше уже говорили это.
Скопировать
- So which one is it?
You write like you're on a first date.
"Look at all the words I know."
И кто ты после этого? Я дурак.
Ты пишешь как на первом свидании.
Только посмотри, сколько тут слов.
Скопировать
But only 'cause your friend's there.
Otherwise, it would be too tempting for this to turn into a real date.
What do you mean?
Но только потому, что там будет твой друг.
Иначе, было бы слишком большой риск, что это окажется настоящим свиданием.
В каком смысле?
Скопировать
Check out the back scratches.
Good first date, I take it.
Okay, go.
Посмотри на царапины у меня на спине!
Да, неплохо для разочаровавшегося.
Давай!
Скопировать
- Nah, I gotta go.
Got a hot date?
Oh. Well, good for you.
- Нет, мне нужно идти
О.. большие планы, горячее свидание?
Ох о везет тебе
Скопировать
I see that you have studied ... a little.
For your prize do you want a date with me?
At least I'm not last.
Вижу, ты учился ... немножко.
В качества приза не хочешь пойти со мной на свидание?
Я хоть не последний в списке.
Скопировать
Nanna said she stayed with Lisa at the weekend.
- Did she have a date with you'?
- No.
Нанна сказала, что она проведет с Лизой выходные дни.
У нее были свидание с тобой?
- Нет.
Скопировать
Oh, no, it's great. We have two beds, sanitized cups,
Keanu Reeves in his most touching role to date.
What could be better? Oh, grandma, hold on.
У нас две кровати, обеззараженные чашки,
Киану Ривз в наиболее трогательной роли. Что может быть лучше?
Ох, бабушка, подожди.
Скопировать
- Now, don't.
And then travel all the way across the universe just to ask me on a date.
Stop it!
- Не продолжай!
И пролетать через всю Вселенную, лишь бы пригласить меня на свидание...
Хватит!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов date (дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение