Перевод "K.C." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение K.C. (кэйси) :
kˌeɪsˈiː

кэйси транскрипция – 30 результатов перевода

What would you do with yourself?
I have a brother in K.C., runs a freight outlet.
I can go halfsies with him.
Перестань!
Что ты с собой сделал? У меня есть брат, который заведует большим магазином.
Я могу ему помогать.
Скопировать
The only previous flight up here ended in a crash.
But a Nepalese pilot named Colonel Madan K.C. Decided to risk it.
Even when the helicopter flew up above the icefall, Beck's survival was still very much in doubt.
Единственный предущий полет сюда окончился катастрофой.
Но непальский пилот - полковник Мадан К.С. решил рискнуть.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
Скопировать
I'll be tasting that for weeks.
- Great spot, K.C! - Put a sock in it, preppy.
How much are these free burgers gonna cost me?
Теперь вкус останется во рту на неделю.
[ Skipped item nr. 194 ]
И сколько мне будут стоить эти бесплатные бутерброды?
Скопировать
Geopolitics.
What about the girl from K.C. with the natties?
She was about 6'1", straight-up corn-fed.
По геополитике.
- А девчонка из Кей Си со своими штучками?
Рост сто восемьдесят пять, худая, с осаночкой.
Скопировать
So what do you need 500 tortillas for?
I'm starting a taco truck, and I had to have the best tortillas in K.C.
Sorry, mija. Do you have cash?
Так что же вам нужно 500 лепешки?
я начинаю продавать тако в фургоне, и у меня есть лучшие лепешки в Канзасе смеется
Извини меня у тебя есть наличные?
Скопировать
Because you pissed off everybody in the outfit.
Nobody in K.C. will touch you.
Last I heard, you're living in some shack in the woods near Emporia.
Потому что ты всех достал.
Никто в Канзас-Сити с тобой не общался.
Как я слышал, ты жил в какой-то лесной лачуге недалеко от Эмпории.
Скопировать
All right, now, that's over $4 million in bearer bonds.
All right, now, you're gonna take this to Warren Pritchard at K.C. Financial.
He's gonna convert it for you, then he's gonna wash the money all nice and clean.
Ладно, это ценные бумаги на 4 миллиона долларов.
Ты возьмешь их и отдашь их финансисту.
Он переведет их для тебя, Затем он отмоет деньги, все чисто и без проблем.
Скопировать
How soon can you be here?
We wouldn't work from K.C.?
I would need you on site, but it wouldn't be for very long.
Как скоро ты сможешь быть здесь?
Мы не сожем работать из Канзаса?
Мне нужна ты на месте, но это не надолго.
Скопировать
Well, I could talk about five.
Are you in the K.C. area?
Okay.
Ну, мы могли бы обсудить и 5 сотен.
Вы в Канзас-Сити?
Хорошо.
Скопировать
Hey.
So, Hutch is set for K.C.
Yep, minor leagues.
Привет!
Значит Хатч готов ехать в Канзас.
Да, Малая лига.
Скопировать
Orientation is in three weeks, but I would go up there now if they let me.
Trading in K.C. for the windy city... no parents, no curfew.
It's total freedom.
Примерно через три недели, но я мог бы поехать туда сейчас, если бы они мне позволили.
Обменять Канзас-Сити на город ветров, ни родителей, ни комендантского часа.
Это полная свобода.
Скопировать
I thought shit was cool with us.
K.C., we texted, we hit it and we texted about hitting it.
That's damn near married, girl.
Я думал, у нас все круто.
Кид, мы писали смс-ки, встречались, писали смс-ки о наших встречах.
Мы были почти женаты.
Скопировать
- What should I say about you if he asks?
- Tell him I'm in K.C. With Mattie.
He was buffalo hunting.
— Что сказать, если он спросит?
— Скажи, я в Канзас Сити с Мэтти.
Охотник на буйволов.
Скопировать
This isn't right.
Look, K.C. Wants you guys to break up.
Um, yeah, I know, And that's why I'm not returning her phone calls.
Это... это неправильно.
Послушай, КейСи хочет, чтобы вы расстались.
Да, я знаю, и именно поэтому я не отвечаю на ее звонки.
Скопировать
I-I-i came because I have found a compromise That I think will get her off your backs and mine.
I hope it's firing K.C.
Patrick is coming out for the gimlet opening tonight.
Я пришла, потому что нашла компромисс, благодаря которому она отстанет и от тебя, и от меня.
Надеюсь, это сожжение КейСи.
Патрик приедет сегодня на открытие Гилмета.
Скопировать
Are you ready to open the cornerstone Of the new Chuck Bass empire?
You decided this was the way to impress k.c.?
What?
Ты готов заложить фундамент новой империи Чака Басса?
Ты решила, что ты впечатлишь КейСи таким способом?
Что?
Скопировать
- Why would you do this to me?
You knew how important it was for me to prove myself to K.C.
Remember when you chose Chuck?
- Почему вы так со мной поступили?
Вы знали, насколько для меня было важно проявить себя перед КейСи.
Помнишь, когда ты выбрала Чака?
Скопировать
Hey, s.
I just came to find k.c.'s purse.
Hey.
Эй, Эс.
Я просто пришла, чтобы найти сумочку КейСи.
Эй.
Скопировать
You don't get it.
K.C. can be a bitch because she's my boss.
You're supposed to be my friend.
- Ты не понимаешь.
КейСи может быть сучкой, потому что она мой босс.
А ты должна быть моей подругой.
Скопировать
trust me. i get it.
Working for k.c. is nowhere near as lucrative As being lily bass' daughter.
For now, toaster pastries are all i can afford.
- Поверь мне, я понимаю.
Работать на КейСи совсем не так прибыльно, как быть дочерью Лили Басс.
На данный момент еда из тостера - это все, что я могу себе позволить.
Скопировать
Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week.
Wait, k.C., the problem is i'm... I'm kind of on the outs with the van der blits right now.
Serena, what's p.R. Rule number one?
К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе.
- Подожди, КейСи, проблема в том, что я... я сейчас, образно выражаясь, "на ножах" с Ван дер Билтами.
Сирена, каково первое правило пиара?
Скопировать
I'm just excited. It's been a while since i had A girlfriend on a late night talk show.
Um, well, i'm--I'm sure i can get a copy from k.C.
Okay.
Давно у меня не было девушки, которая участвовала бы в полночном ток-шоу.
- Эм, ну, я уверена, мы сможем взять копию у КейСи.
- Ладно.
Скопировать
Hey.
I was running errands, And k.C. Asked me to drop off your jimmy fallon interview.
Great.
Привет.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Прекрасно.
Скопировать
This is too red!
K.C., this is the most important night of my life, and you have me surrounded by amateurs?
And color-blind amateurs with hidden agendas?
А это слишком красное!
КейСи, это самая важная ночь в моей жизни, а ты окружаешь меня дилетантами?
К тому же, страдающими дальтонизмом дилетантами с тайными планами!
Скопировать
Well, um, I've become friends with Ursula Nyquist, and she's really counting on this movie and her big scene, which has been cut.
K.C., my boss, doesn't want me to tell her.
Well, you have to,
Ну, я подружилась с Урсулой Найквист, и она действительно рассчитывает на этот фильм и свой главный эпизод, который вырезали.
КейСи, мой босс, не хочет, чтобы я говорила ей об этом.
Ну, ты должна сделать это, если она твоя подруга.
Скопировать
I got fired.
K.C. wanted Ursula to have a meltdown in front of the press, and I told her not to, so K.C. fired me.
I guess you were right.
Меня уволили.
КейСи хотела, чтобы Урсула устроила истерику перед журналистами, а я сказала ей этого не делать, так что KейСи уволила меня.
Я считаю, ты была права.
Скопировать
Me, too.
And I wanted to tell you that I called K.C., and I told her that if you do not work for her firm, I'm
Ww. That... that was so nice of you.
Мне тоже.
И я хотела сказать тебе, что я звонила КейСи и сказала ей, что если ты не будешь работать на агентство, я не буду их клиентом.
Вау... это так мило с твоей стороны.
Скопировать
I was willing to do what was necessary. Including lying to Chuck.
I am K.C..
I am Olivia's publicist.
Я делала то, что необходимо, включая ложь Чаку.
Я - КейСи.
Я публицист Оливии.
Скопировать
I tried to help Carter, and that just drove him away.
The good news is K.C.'s yelling at me all the time,
And I don't have time to think about it.
Я пыталась помочь Картеру, и это отпугнуло его.
Хорошие новости
- КейСи постоянно на меня кричит, но у меня нет времени думать об этом.
Скопировать
I have a gun.
I can get K.C. the publicity bump she's looking for If you're just willing to walk the red carpet with
Well, no, right?
У меня есть пистолет.
Я могу дать КейСи общественный резонанс, который она ищет, если ты согласишься пройти с ним по красной дорожке, просто притворись, что вы с ним все еще вместе.
Нет, конечно же?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов K.C. (кэйси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы K.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение