Перевод "K.C." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение K.C. (кэйси) :
kˌeɪsˈiː

кэйси транскрипция – 30 результатов перевода

What would you do with yourself?
I have a brother in K.C., runs a freight outlet.
I can go halfsies with him.
Перестань!
Что ты с собой сделал? У меня есть брат, который заведует большим магазином.
Я могу ему помогать.
Скопировать
The only previous flight up here ended in a crash.
But a Nepalese pilot named Colonel Madan K.C. Decided to risk it.
Even when the helicopter flew up above the icefall, Beck's survival was still very much in doubt.
Единственный предущий полет сюда окончился катастрофой.
Но непальский пилот - полковник Мадан К.С. решил рискнуть.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
Скопировать
I'll be tasting that for weeks.
- Great spot, K.C! - Put a sock in it, preppy.
How much are these free burgers gonna cost me?
Теперь вкус останется во рту на неделю.
[ Skipped item nr. 194 ]
И сколько мне будут стоить эти бесплатные бутерброды?
Скопировать
- What should I say about you if he asks?
- Tell him I'm in K.C. With Mattie.
He was buffalo hunting.
— Что сказать, если он спросит?
— Скажи, я в Канзас Сити с Мэтти.
Охотник на буйволов.
Скопировать
Let's be honest.
When white people try to be funky, you end up with K.C. And the Sunshine Band.
I love "Boogie Shoes."
Давайте будем честны.
Когда белые пытаются петь фанк, это всегда сводится к KC и Sunshine Band*.
* KC and Sunshine Band - американская группа А я люблю "Boogie Shoes."
Скопировать
At least she was polite.
I doubt we'll have that with K.C.
Give me a minute.
По крайней мере, она была вежлива.
Я сомневаюсь, что у нас будет что-то с Кейси.
Дайте мне минуту.
Скопировать
What's your excuse?
K.C. thinks you're too good for my bad reputation, and it's hurting business.
Well, we can't very well risk our futures for some meaningless dinner.
Это твоё извинение?
К.С. считает, что ты слишком хороша для моей плохой репутации и это вредит бизнесу.
Ну, мы не можем слишком рисковать нашими будущими ради какого-то бессмысленного обеда.
Скопировать
And Serena's gonna reject both of them, but only after she toys with them enough to make them hate her, at least for tonight.
As much as I find K.C. personally abhorrent, she's right about black and white.
It's decent rather than decadent.
И Серена собирается отказать им обоим, но только после того, как она достаточно с ними наиграется чтобы наконец заставить их ее ненавидеть сегодня вечером.
Как бы ни была мне отвратительна Кейси, она права насчет черного и белого.
Это является приличным, а не декадентским.
Скопировать
Mmm, where inhibitions can't help but break free.
I'll let K.C. and Gossip Girl know.
Now...
Где хочется нарушать запреты тем сильнее, чем они строже.
Я позволяю Кейси и Сплетнице знать.
Сейчас...
Скопировать
I mean, not sorry enough to want you to change your mind, but...
I avoided K.C.'s prying eyes.
I appreciate that, and you being here half-dressed.
Я имею в виду, мне не жаль настолько, чтоб ты изменила свое решение, но...
Я избегала любопытных глаз Кейси.
Я очень рад видеть тебя здесь полураздетой.
Скопировать
Everyone here knows me.
Eric, can you get Chuck or K.C.?
And hurry, please.
Каждый здесь знает меня.
Эрик, можешь найти Чака и К.С.?
И поторопись, пожалуйста.
Скопировать
Oh.
You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all
I warned you, but it turns out I was wrong.
О.
Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда.
Я предупреждала Вас, но, оказывается, я ошибалась.
Скопировать
Newton, the dude, says that for every action, there is an equal and opposite reaction.
For example, if K.C. does not stop the action of sending texts in class and tell her posse outside to
Thus setting the world back in proper balance.
Ньютон, этот чувак, говорил, что каждое действие порождает равное противодействие.
Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито.
И тем самым всемирное равновесие будет восстановлено.
Скопировать
Is that a confidentiality waiver?
K.C. gave this to you?
Yeah, and the rest of the hall.
Это соглашение о конфиденциальности?
КейСи дала тебе это?
Да, и всем остальным на этаже.
Скопировать
You're like the diva whisperer.
I'm Kenny Cunningham, K.C. I'm Olivia's publicist.
Serena Van Der Woodsen.
Ты как фея-крестная.
Я Кенни Каннингем. КейСи. Я публицист Оливии.
Сирена Ванд Дер Вудсен.
Скопировать
This is too red!
K.C., this is the most important night of my life, and you have me surrounded by amateurs?
And color-blind amateurs with hidden agendas?
А это слишком красное!
КейСи, это самая важная ночь в моей жизни, а ты окружаешь меня дилетантами?
К тому же, страдающими дальтонизмом дилетантами с тайными планами!
Скопировать
Well, um, I've become friends with Ursula Nyquist, and she's really counting on this movie and her big scene, which has been cut.
K.C., my boss, doesn't want me to tell her.
Well, you have to,
Ну, я подружилась с Урсулой Найквист, и она действительно рассчитывает на этот фильм и свой главный эпизод, который вырезали.
КейСи, мой босс, не хочет, чтобы я говорила ей об этом.
Ну, ты должна сделать это, если она твоя подруга.
Скопировать
I mean, if she really is a friend.
But K.C. believes that it's for her own good, and... and K.C.'s my boss.
This woman saw an opportunity to exploit your celebrity and your connections.
Ведь так?
Но КейСи верит, что это для ее же блага, и КейСи - мой босс.
Эта женщина увидела возможность использовать твою известность и твои связи.
Скопировать
I-I-i came because I have found a compromise That I think will get her off your backs and mine.
I hope it's firing K.C.
Patrick is coming out for the gimlet opening tonight.
Я пришла, потому что нашла компромисс, благодаря которому она отстанет и от тебя, и от меня.
Надеюсь, это сожжение КейСи.
Патрик приедет сегодня на открытие Гилмета.
Скопировать
Are you ready to open the cornerstone Of the new Chuck Bass empire?
You decided this was the way to impress k.c.?
What?
Ты готов заложить фундамент новой империи Чака Басса?
Ты решила, что ты впечатлишь КейСи таким способом?
Что?
Скопировать
You don't get it.
K.C. can be a bitch because she's my boss.
You're supposed to be my friend.
- Ты не понимаешь.
КейСи может быть сучкой, потому что она мой босс.
А ты должна быть моей подругой.
Скопировать
trust me. i get it.
Working for k.c. is nowhere near as lucrative As being lily bass' daughter.
For now, toaster pastries are all i can afford.
- Поверь мне, я понимаю.
Работать на КейСи совсем не так прибыльно, как быть дочерью Лили Басс.
На данный момент еда из тостера - это все, что я могу себе позволить.
Скопировать
I was willing to do what was necessary. Including lying to Chuck.
I am K.C..
I am Olivia's publicist.
Я делала то, что необходимо, включая ложь Чаку.
Я - КейСи.
Я публицист Оливии.
Скопировать
This isn't right.
Look, K.C. Wants you guys to break up.
Um, yeah, I know, And that's why I'm not returning her phone calls.
Это... это неправильно.
Послушай, КейСи хочет, чтобы вы расстались.
Да, я знаю, и именно поэтому я не отвечаю на ее звонки.
Скопировать
- Why would you do this to me?
You knew how important it was for me to prove myself to K.C.
Remember when you chose Chuck?
- Почему вы так со мной поступили?
Вы знали, насколько для меня было важно проявить себя перед КейСи.
Помнишь, когда ты выбрала Чака?
Скопировать
Hey, s.
I just came to find k.c.'s purse.
Hey.
Эй, Эс.
Я просто пришла, чтобы найти сумочку КейСи.
Эй.
Скопировать
At the van der bilt election party tonight.
But, k.C., i can't.
The producers will eat it up.
- на вечеринке по случаю выборов Ван дер Билта.
- Но, КейСи, я не могу.
Продюсеры точно это проглотят.
Скопировать
Hey.
I was running errands, And k.C. Asked me to drop off your jimmy fallon interview.
Great.
Привет.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Прекрасно.
Скопировать
All the spots are filled by... serious theater students.
K.C.,
"Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
И все места заняты... студентами-театралами.
Мне не важно, сколько денег они предлагают, КейСи,
"Иствикские стервы" - это ужасная идея.
Скопировать
You were the one that needed to kiss her again, to realize for yourself that your feelings for her are real.
Anyway, uh, I just got off the phone with K.C., and she kinda convinced me to take that witch movie.
Olivia, you can't... you can't leave like this.
Это тебе нужно было поцеловать ее снова, чтобы осознать для себя, что твои чувства к ней настоящие.
В любом случае, я только что разговаривала с КейСи, и она вроде как убедила меня взять тот фильм про ведьм.
Оливия, ты не можешь... ты не можешь уехать вот так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов K.C. (кэйси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы K.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение