Перевод "farting" на русский

English
Русский
0 / 30
fartingпердеть
Произношение farting (фатин) :
fˈɑːtɪŋ

фатин транскрипция – 30 результатов перевода

No, I don't care to give my name.
Stop farting' around and get me Foley.
We could take him now.
Нет, не буду я свое имя говорить.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Мы могли бы взять его сейчас.
Скопировать
Yes, it is.
To show you're not just farting around.
So we filmed it.
Да, это так.
Чтобы показать, что вы не только просираете время.
Мы снимем это.
Скопировать
Master, judging God is...
Farting higher than your ass, isn't it?
It isn't easy.
Но судить Бога - это...
Вроде как прыгать выше головы. Да?
Надо стараться.
Скопировать
Ramifications for you?
You'll be farting through silk.
You'll sell your stock. You'll be positively, truly rich.
Что тебе с этого?
Ооо, есть будешь на золоте!
Продашь свою долю и окажешься сказочно богатым.
Скопировать
Question
Did you ever have to fart on a bus or an airplane or in some public place but you hadn't been farting
You only knew there was lots of it.
Вопрос
Вам когда-нибудь хотелось пёрнуть в автобусе или самолёте или другом публичном месте при этом вы не пердели весь день так что вам остаётся только догадываться о природе зверя.
Вы знаете только что его много.
Скопировать
But sweet girls aren't for you, ay.
You hard-fighting, hard-farting, ugly, ugly son of a...
Stop! Stop flattering me.
Как мило
Но ведь милые девушки не для тебя?
Ты, круто сражающийся, круто пердящий, уродливый, уродливый сукин...
Скопировать
We pay them 20% of the total value and receive gorgeous and brand-new tubs.
As soon as we get them over the border you can spend the rest of your life farting in your stool.
When do we pay the rest of the money?
Платим им 20 процентов и получаем красивые новенькие машинки.
А когда перебросим их через границу, до конца жизни можешь оттягиваться.
А когда платить остальное?
Скопировать
Um...foie gras.
(FARTING)
Remember what we talked about, Mrs de Courcey?
И... фуа-гра.
И ещё немного трюфелей.
Помните о чём мы говорили с вами, миссис Де Корси?
Скопировать
Did you ever stop and think that it might be nice for Becca to see us all get along for a change?
Yes, and it might be nice if I could fellate myself while farting the white album, but I haven't been
So...
Может тебе лучше остановиться и подумать, что для Бекки, было бы лучше, видеть, что мы все ладим?
Да, и еще лучше было бы, если б я мог отсосать себе, попукивая при этом мелодией Битпз, но, пока, я не достиг таких высот мастерства.
Так что...
Скопировать
Don't worry. It'll be sunny tomorrow.
Why don't you exercise to strengthen your abdominal muscles and start dieting instead of farting?
Someone's here.
Не волнуйся, завтра день будет солнечным.
Почему бы тебе вместо того чтобы пердеть не начать работу над прессом или сесть на диету?
Кто-то пришел.
Скопировать
I said, "Dad, I'm Jesus Christ." But you see, fathers are more fun than mothers because fathers are the only people in the house who are allowed to have gas.
They just sit right there and (imitates farting) And you always know when they're finished 'cause they
My father would do it and blame it on invisible animals.
я Господи Боже". кому в доме разрешено пускать газы.
Просто и сидят и вдруг... когда они говорят: "Ох блин".
и всегда винил невидимых зверей.
Скопировать
The gun, Robert!
Come on Barry, stop farting around!
Right, let's go out of here.
Стреляй, Роберт!
Пошли, Барри, хватит загорать!
Верно, надо убираться отсюда.
Скопировать
Do you leave on your boots on while sleeping?
Someone here keeps farting, it stinks like hell.
Don't blow your smoke in my face.
Ты решил спать в ботинках?
Здесь постоянно кто-то пердит. Воняет, как в аду.
Не пускай мне дым в лицо!
Скопировать
-I feel fine!
According to my birds, the bad air is from you guys farting around!
-Move them out!
-Чувствую себя прекрасно!
Судя по моим птичкам, воздух здесь испорчен только вашим пердением!
-Вывозите их!
Скопировать
That ugly striped son of a bitch down there?
Somebody's gonna get killed... and you're farting around with prehistoric animals.
Come on, Ira!
Этого поганого полосатого сукина сына там внизу?
Кто-то погибнет,.. ...а ты тут возишься с доисторическими рептилиями.
Давай, Айра!
Скопировать
-You can't change that about a man.
It's part of their genetic code, Iike farting.
-You're gonna put me off my pretzel.
-Ты не можешь изменить это в мужчинах.
Это часть их генетического кода, как пуканье.
- У меня сейчас пропадет аппетит.
Скопировать
Oh, my God! He's gonna blow!
(FARTING)
Way to go.
Он сейчас лопнет!
ПУК
Молодец, сынок!
Скопировать
Flight risk.
I been farting into the same sofa cushion for the last 18 months.
The RICO trial's coming up though.
Улечу, как же.
Да я полтора года пердел в одну и ту же подушку на диване.
Скоро дело по рэкету.
Скопировать
- Maybe he died. - Very funny.
No, he's still breathing and farting.
- Can you help me pry his hand loose?
Может, он умер?
- Очень смешно. Нет, вроде дышит и подпёрдывает.
- Может поможешь мне освободиться.
Скопировать
-Dr. Geller.
-I wasn't farting!
A little game from our table.
- Доктор Геллер.
- Я не пукал!
Небольшая шутка с нашего стола.
Скопировать
Who'd you ask?
Why're you farting, you pansy!
We're outside.
Друга.
Ты чего пукаешь, цветочек! Большое дело?
Мы на улице.
Скопировать
Come on out of there, honey.
Quit farting around.
-Got your mom's car keys?
Вылезай оттуда, милая.
Хватит там пердеть.
-Ключи от машины твоей мамы?
Скопировать
Oh, please don't argue with me.
My brain's only just capable of stopping me farting.
Jonny, maybe you should come to the poetry reading?
не надо с мной спорить.
Мой мозг только-только переварил мысль о б прекращении мной пердежа.
а может ты тоже придешь на вечер поэзии.
Скопировать
What are all these little cartoon explosions all over their butts?
- They look like they're farting. - Yeah.
Look, coupons.
Что это за комиксные взрывы у них в задницах?
- Как будто у них газы.
- Ага.
Скопировать
Don't you know fast food makes girls fart?
Hey, what's all this talk about farting?
WOMEN:
Bы чтo нe знаeтe, чтo дeвушки начинают пeрдeть из-за такoй eды?
Эй, чтo там за разгoвoры прo пeрдeньe?
Дeвушки:
Скопировать
- (Linda) Oh, farts. - Farts.
- No farting?
- No, he thought... - (Alan) More farting.
Отсутствие газов?
(Алан) Больше газов!
Маленькая выхлопная труба...
Скопировать
- No farting?
. - (Alan) More farting.
- A small exhaust pipe. - ..the ability... To run up, like diesel lorries, that little sort of cap on them.
(Алан) Больше газов!
Маленькая выхлопная труба...
Способность бегать, как грузовичок на дизеле, с таким маленьким клапаном...
Скопировать
Give her a second.
It seems like only yesterday she was farting on my lap.
Not so funny when someone does that to you, is it?
Дай ей секунду.
Я не верю, как быстро она растёт. Кажется, только вчера она пукала у меня на коленях.
Не так весело, когда кто-то делает это тебе, да?
Скопировать
Do you think I'm stupid?
No, but we're farting on our own candle.
They'll cross us off the map if we don't play along.
Я не так глуп, чтобы слушать их.
Но мы рубим сук, на котором сидим.
Они возьмут и не подпишут последние бумаги.
Скопировать
- No. But as a reward I'll let you glance at the photo.
That's Tjaden, he is a room champion at time farting.
- Hi. - Hi.
Ну, может быть, в качестве добавки я разрешу тебе ещё раз взглянуть на фотографию.
А это Тьяден. Ему принадлежит рекорд комнаты по безостановочному пуканью.
Здравствуй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов farting (фатин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы farting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение