Перевод "spearfish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spearfish (спиофиш) :
spˈiəfɪʃ

спиофиш транскрипция – 19 результатов перевода

Come and meet our new neighbours.
Alice and Lenny Spearfish.
They've just bought Tierra Santa on the corner...
Пойдёмте, я познакомлю вас с соседями.
Элис и Ленни Спирфиш.
Они совсем недавно перехали в Тьеру Санту, за углом.
Скопировать
If you'll excuse me, I think that's my business adviser just arrived.
Don't ask me to explain this, Mr Spearfish. I can't.
One expects a little upward movement, a little down, but early indications across the board are...
Прошу прощения, похоже приехал мой бизнес-консультант.
Не просите меня объяснить это, мистер Спирфиш, потому что я не смогу.
Можно ожидать небольшого подъёма или падения, но первые прибыли за эту неделю...
Скопировать
What if...
Lenny Spearfish pulls off this amazing jewel robbery.
To explain away his new-found wealth pretends to dig it up in the back garden.
Что, если...
Ленни Спирфиш провернул удивительную кражу украшений.
Чтобы объяснить, откуда у него это богатство, он делает вид, что нашёл его в саду.
Скопировать
No one's forcing anyone to do anything.
If Mrs Spearfish chooses to surrender her share for whatever reasons, that's her right.
The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit.
Никто никого не заставляет.
Если миссис Спирфиш хочет отказаться от своей доли по каким-то причинам, это - её право.
Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным.
Скопировать
Shame you can't starch your tongue, isn't it?
Try as I might, I don't see Lenny Spearfish as this machiavellian trickster.
A good trick needs invention. It needs precision.
Какая жалость, что тебе нельзя накрахмалить язык!
Что ни говори, но вряд ли Ленни Спирфиш - коварный обманщик.
Для хорошего трюка нужна изобретательность.
Скопировать
Budget and resources weren't a problem.
Budget and resources weren't a problem, but Lenny Spearfish was.
The spectre of him gambling it all meant you had to move quick.
С бюджетом и ресурсами проблем не было.
С бюджетом и ресурсами - не было. А вот с Ленни Спирфишем - были.
Возможность того, что он спустит все деньги, заставила вас действовать стремительно.
Скопировать
Trixie asked me to thank you for finding her error in numbers this afternoon.
Ducks have landed on the Spearfish Pond.
Father's eager to hear you sound your calls.
Трикси просила поблагодарить тебя за выявление ошибки в её расчётах.
На марлиновом пруду объявились утки.
Отец бы с радостью послушал, как ты уток приманиваешь.
Скопировать
Yeah... no,I do... I use those,uh, just to polish up my spearfishing equipment.
I spearfish.
When I'm not crossbow hunting,I spearfish.
Нет, я... я... я их использую, эм, чтобы улучшить своё оснащение рыбы-меч.
Я — рыба-меч.
Когда я не на охоте арбалетами, я — рыба-меч.
Скопировать
I spearfish.
When I'm not crossbow hunting,I spearfish.
Uh,penny,this is sheldon's twin sister,missy.
Я — рыба-меч.
Когда я не на охоте арбалетами, я — рыба-меч.
О, Пенни, это сестра-близнец Шелдона, Мисси.
Скопировать
How many dead?
Well, it was a whole family on the road to Spearfish.
Oh my God, it's them heathen bloodthirsty savages!
Сколько их было?
Целая семья по дороге на Спирфиш.
Боже мой, это всё кровожадные безбожные дикари!
Скопировать
No kidding!
Jimmy says the Sioux massacred a family on the Spearfish road.
A hand come into Nuttall's No. 10
- Я серьёзно!
Джимми говорит, сиу вырезали целую семью по дороге на Спирфиш.
К Натталу зашёл мужик.
Скопировать
The parents, two children.
The Metz family took the Spearfish road going home to Minnesota.
Then that was probably them then.
Родители, двое детей.
Семья Мец уехала по дороге на Спирфиш. Домой в Миннесоту.
Тогда это наверное они.
Скопировать
You listen to me, I ain't going back out there again tonight, so you mind your own goddamn business!
You're saying a family is massacred by Indians on the road to Spearfish and one child may still be alive
- and it's no one's concern-
Слышь, я туда щас не поеду. Не лезь ко мне!
Так ты говоришь, индейцы вырезали целую семью, по дороге на Спирфиш И один ребёнок ещё может быть жив.
- И это никого не касается?
Скопировать
I guess when it starts pissing rain in here, you know who to blame, huh?
I know word's circulating, Indians killed a family on the Spearfish road.
Now it's not for me to tell anyone in this camp what to do, much as I don't want more people getting their throats cut, their scalps lifted, or any other godless thing that these godless bloodthirsty heathens do-
Я так понимаю, когда начинается дождь, виноват в этом у вас всегда один?
Я в курсе, что ходят слухи, про убитую индейцами семью.
Не мне указывать что вам делать. И уж конечно я не хочу чтобы людям резали глотки, снимали с них скальпы, или делали с ними ещё какую-нибудь безбожную херню, Эти безбожные кровожадные дикари.
Скопировать
Sioux already caught up with them.
Did them last night on the road to Spearfish.
Heathen cocksuckers.
Их уже догнали - индейцы Сиу.
Убили их прошлой ночью по дороге на Спирфиш.
Хуесосные дикари.
Скопировать
Where he is now is he stirs the whole camp up last night with his massacre story till I'm giving liquor away and cunt at half price just to keep my crowd controlled.
Party makes up from Nuttall's to ride back out to Spearfish.
Wild Bill Hickok and those two guys walked past you downstairs save the squarehead kid, tell Ned to stick around till they see what the kid has to say about him.
Где он? Он вчера взбаламутил весь посёлок, историей про резню. Так что, чтобы держать народ в узде мне пришлось их бесплатно поить и отдавать тёлок за пол-цены.
У Наттола они организовали отряд и поехали на Спирфиш.
Дикий Дикий Билл Хикок и два парня, которых ты встретил внизу привезли ребёнка, а Неду сказали никуда не уезжать, пока ребёнок не расскажет что случилось.
Скопировать
- doing what they do.
- Tell you the truth, for murdering people on the road to Spearfish my money'd be on Persimmon Phil.
Make it look like Indians.
- И занимаются своими делами.
- Честно говоря. Если бы мы спорили о том, кто убил этих людей. Я бы ставил на Фила Персимонна.
А он сделал вид, что это индейцы?
Скопировать
Even without Charlie.
I know the road to Spearfish.
And I don't drink where I'm the only fucking one with balls!
Даже без Чарли.
Я знаю дорогу на Спирфиш.
И я не буду пить там, где я единственная у кого есть яйца!
Скопировать
But that would be wrong.
Jay Johnson, Spearfish.
Juror number 10!
Но это будет как-то неправильно.
Джей Джонсон, Спирфиш.
Присяжный номер 10!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spearfish (спиофиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spearfish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спиофиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение