Перевод "sperm" на русский
Произношение sperm (спорм) :
spˈɜːm
спорм транскрипция – 30 результатов перевода
There's blood on the mattress, table and floor.
With luck some of the spots will contain sperm.
We found hair.
Кровь на матрасе, на столе и полу.
Если повезет, в каких-то пятнах найдем сперму.
Мы также нашли волосы.
Скопировать
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
Скопировать
What are you reading, Mark?
God, someone got out of the wrong side of the sperm sponge this morning.
Just finish your breakfast, you.
Что-ты читаешь, Марк?
Боже, кое-кто слез со шлюхи, не с той ноги сегодня утром.
Просто закончи свой завтрак.
Скопировать
What?
I don't wanna grow weird sperm in case we ever wanna have kids.
So what's Ryan doing here?
Что?
Не хочу, чтобы у меня испортилась сперма, если мы решим завести детишек.
Так зачем явился Райан?
Скопировать
Party!
The average bloke produces 500 million sperm a day.
That's the population of Brazil in each bollock.
Вечеринка!
Средний парень производит 500 миллионов сперматозоидов в день.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Скопировать
The egg cell is only reproductive for four to six hours after the ovulation and is located in the upper part of the ovaries.
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Яйцеклетка репродуктивна только четыре-шесть часов после овуляции и находится в верхней части яичников.
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
Скопировать
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Good.
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
Хорошо.
Скопировать
You should have seen the size of the dust bunnies under Cordy's bed.
More like dust sperm-whales.
I can't believe it's been three months.
Ты бы посмотрел на размер клоков пыли под кроватью Корди.
Больше похоже на пыль от спермы кита!
Я не могу поверить, что прошло 3 месяца.
Скопировать
You think you can handle that?
of scientists in England... just announced their intention to fertilize an egg... without the use of sperm
I don't understand that.
Думаешь, справишься?
Интересно, что недавно английские ученые заявили о своем намерении оплодотворить яйцо без участия клеток спермы.
В голове не укладывается.
Скопировать
Every cell in the human body contains a copy of the genome pattern.
The only reason sperm cells have all the fun is that up until now... they were the only ones with access
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit.
Генотип содержится в каждой клетке человеческого тела;
но раньше клетки спермы были единственными, способными проникать в организм другого человека.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
Скопировать
The only reason sperm cells have all the fun is that up until now... they were the only ones with access.
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly
Luckily, my accountant set up a golden parachute for my sperm years ago. In case they were downsized.
но раньше клетки спермы были единственными, способными проникать в организм другого человека.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
К счастью, я уже давно застраховал свою сперму... на случай сокращения.
Скопировать
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit.
Luckily, my accountant set up a golden parachute for my sperm years ago.
Just so you know, Roger, you know that we women... make love because we like it.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
К счастью, я уже давно застраховал свою сперму... на случай сокращения.
Понимаешь, Роджер, мы, женщины, занимаемся любовью, потому что нам это нравится.
Скопировать
It means that 10 or 15 generations from now... men will be reduced to servitude.
Technology and evolution will have combined... to exclude sperm from procreation... and our fiinal destiny
Forever.
Это означает, что через 10 или 15 поколений мужчины будут низведены до положения рабов.
Технологии и эволюция исключат сперму из цикла воспроизводства, и нам останется лишь одно: двигать мебель в ожидании дня, когда телепатия преодолеет гравитацию и то последнее, чем мы еще сможем приносить пользу, будет утрачено навсегда.
Навсегда.
Скопировать
Only the victor rules the world.
You sperm of desire, trample on others to ascend.
Toward the glamourous ovum...
Лишь победитель правит этим миром.
Ты сперматозоид страсти, Дави остальных что бы подняться
Навстречу чарующей яйцеклетке...
Скопировать
I saw men with blank eyes.
Sperm with sticky glances.
I saw bullets sprout up like cotton.
Я вижу людей с пустыми глазами.
Сперматозоидов с липкими взглядами.
Я вижу пули распускающиеся как цветы хлопка
Скопировать
"You know what?
I want to dress like a sperm," "shove an ice skate in my ass," "and go balls first down an ice chute"
"Ya!
Какой парень сказал "Знаете что?
Я хочу одеться как сперма, засунуть себе в жопу коньки, и яйцами вперёд поехать по ледовому спуску!"
"Да!
Скопировать
We used a condom!
One very determined little sperm.
- What are you going to do?
У нас был презерватив..
Очень настойчивый сперматозоид попался.
- Что будешь делать?
Скопировать
I've always tried so hard to be a good hostess.
I can't believe my sperm have low motility.
While I was growing up, they sure seemed to be in a hurry to get places.
Я всегда старалась быть гостеприимной.
Я не могу поверить, что мои сперматозоиды малоподвижны.
Когда я был подростком, они так и бегали направо, налево.
Скопировать
Meet my wife.
Give us your sperm. "
I invited him to dinner so you'd get a chance to get to know him.
Познакомишься с женой.
Дашь нам свою сперму."
Я пригласил его на ужин, чтобы ты могла узнать его поближе.
Скопировать
Bye.
I think we found our sperm.
He does seem pretty perfect.
Пока.
Похоже, мы нашли сперму.
По-моему, он близок к идеалу.
Скопировать
Scrotum!
Sperm! Sperm face!
I just can't go near places like churches.
- Член! Сперма!
Спермаглот!
Я не могу ходить в церковь... Вульва!
Скопировать
He desperately wants to get into Nina.
He slides around the shop floor fueled by the bad sperm that pours from every orifice.
- You looking after my meat?
"Если Мартин и человек - то он это скрывает.
Ему отчаянно хочется поиметь Нину.
Он заряжен протухшей спермой, которая капает у него из всех щелей".
Скопировать
When blade penetrates flesh, the body shakes, twists and writhes
Dark red blood spurts like sperm Burning stain
Last jolt, breath of life extinguished
Когда лезвие пронзает плоть, тело вздрагивает, извивается и корчится.
Темно-красная кровь брызжет, как сперма.
Последняя конвульсия, дыхание жизни затихло.
Скопировать
He said that with surgery... I might get pregnant.
You need to donate sperm and - l could take care of him.
But I can't.
Он сказал, что после операции есть вероятность, что я смогу забеременеть.
Тебе нужно будет просто дать свою сперму. Мэри, нет.
Я могла бы заботиться о нем.
Скопировать
- Fleur!
Sperm Bag!
Everyone was wasted... - We want to fuck!
Флюр!
Похотливая шалунья!
Все чего-то тут хотели... – Мы хотим трахаться!
Скопировать
- Darling.
- Sperm Bag!
What brought you here?
– Дорогая.
– Похотливая шалунья!
Привет. А ты как тут оказалась?
Скопировать
I invited him to dinner so you'd get a chance to get to know him.
With a sperm bank, you never meet the guy, get to check him out.
- Chandler!
Я пригласил его на ужин, чтобы ты могла узнать его поближе.
В банке спермы ты никогда не узнаешь, кого выберешь.
- Чендлер.
Скопировать
I'm not going to be a part of this.
You can't bring some random guy home and expect him to be our sperm donor.
Okay.
Я не желаю в этом участвовать.
Ты не можешь привести первого же парня в дом и требовать у него сперму.
Ладно.
Скопировать
FOR YOUR INFORMATION, I JUST POURED IT.
I'M REFERRING TO A SPERM SAMPLE FROM AN OFFICER THIS KID HUNTER SAID HE SAW WITH THE VICTIM.
Debbie: HOLY SHIT.
К твоему сведению, я их только что налила!
Я имею в виду образец спермы офицера, которого этот мальчишка Хантер видел с жертвой.
Чёрт возьми...
Скопировать
BUT I'M SURE AS HELL NOT DOING IT FOR SMELLY MELLY.
THEY CAN GO TO A SPERM BANK.
OR SCRAPE IT OFF THE FLOOR IN THE BACKROOM AT BABYLON.
Но я уж точно, чёрт возьми, не сделаю этого для Вонючки Мелли...
Пусть идут в банк спермы.
Или наскребут с пола в комнатах отдыха в "Вавилоне".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sperm (спорм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sperm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спорм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение