Перевод "splurging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение splurging (сплорджин) :
splˈɜːdʒɪŋ

сплорджин транскрипция – 11 результатов перевода

It may have taken all my money, but it really was turning out to be a magical night.
And splurging on the food really paid off.
This food is awesome, Earl, thanks.
Хоть этот бал и затратил все мои деньги, но он сделал эту ночь волшебной.
Затраты на еду действително оправдались.
Эта еда шикарная, Эрл, спасибо.
Скопировать
No woman I know would do this to this bag.
And if a guy is splurging on something like this, he's not going to destroy it.
Chevy Cigs gave it to me. You know, the famous bowler. Yeah.
Что заслуживают всего самого лучшего — дорогие шмотки, шампанское, драгоценности. Но это можно купить.
А знаете, как они становятся шлюхами, а?
Скажи им, что есть простой способ получить это всё, а потом смотри, как она облизывается и спрашивает: "Как?".
Скопировать
No woman I know would do this to this bag.
And if a guy is splurging on something like this, he's not going to destroy it.
Who did you get it from?
Ни одна женщина в здравом уме такого с сумкой не сделает.
И парень, который делает такой подарок, не сможет его уничтожить.
Откуда она у тебя?
Скопировать
Good stuff.
Charles and I are splurging.
Oh, us too!
Отличная вещь.
Чарльз и я разоримся.
О, мы тоже.
Скопировать
But they don't splurge since his dad went to prison for embezzlement.
Well, we believe in splurging every once in a while.
Don't we, baby?
Но их папа сел в тюрьму за растрату, и теперь они деньгами не сорят.
А мы сами склонны покутить от случая к случаю.
Ведь так, родной?
Скопировать
Oh, you understand perfectly well.
Maybe there's a chapter in here that deals with splurging.
Or not splurging, as the case may be.
Всё ты прекрасно поняла.
Возможно, тут есть глава, в которой описывается как не разориться.
Или наоборот, в зависимости от обстоятельств.
Скопировать
Maybe there's a chapter in here that deals with splurging.
Or not splurging, as the case may be.
I know talking about money is difficult, but it is also important.
Возможно, тут есть глава, в которой описывается как не разориться.
Или наоборот, в зависимости от обстоятельств.
Знаю, говорить о деньгах трудно, но это также важно.
Скопировать
- Like... practicing restraint.
Not splurging on expensive items.
And I have a few strategies of my own I can share with you.
- Ну, например... быть сдержаннее.
Не тратить много на дорогие безделушки.
У меня есть несколько собственных стратегий, которыми я могу с вами поделиться.
Скопировать
Can you imagine if we make money with this?
If we do, I am splurging on the best sinus irrigator money can buy.
That old sad story-- guy gets a little money, goes straight up his nose.
Прикиньте, мы же можем на этом зарабатывать!
Если так, то я разорюсь на лучший спрей для носа, какой только найду.
Ах, история стара как мир! Стоит завестись деньжакам – парниша сразу все снюхает!
Скопировать
Max, what is all this?
I thought we were running fancy purchases past each other since you yelled at me for splurging on two-ply
You might as well wipe with dollar bills, your royal heinie.
Макс, что это такое?
Я думала, что мы обговариваем пафосные покупки с тех пор, как ты обозвала меня транжирой, когда я купила 2-слойную туалетную бумагу.
Ты с таким же успехом могла подтираться долларом, королевская попка.
Скопировать
La Mer's for your face.
I know it's for my face, but for once I'm splurging on myself!
I got you this Hollywood sign magnet from the airport.
Ля Мер для лица.
Я знаю что он для лица, но я подтягиваю тело!
Я купил вам голливудский магнит в аэропорту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов splurging (сплорджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы splurging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплорджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение