Перевод "stiff-necked" на русский
Произношение stiff-necked (стифнэкт) :
stˈɪfnˈɛkt
стифнэкт транскрипция – 8 результатов перевода
No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government.
They are as the Bible says "a stiff- necked people."
Perhaps you could persuade them that it's better to bend a little, if those necks are going to be saved at all.
Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них.
Они, как говорит Библия - народ, не сгибающий шею.
Может, убедите их, что лучше все-таки шею немного пригнуть, чем потерять голову?
Скопировать
"Grow up," is more like it.
I'm fighting because I'm stiff- necked and proud of it.
Next week, Asher.
Поднимись над собой - так сказал бы я.
Я воюю и горжусь тем, что мой народ - это народ, не сгибающий шею.
Через неделю, Эшер.
Скопировать
So now we deal with pirates. We bargain with criminals!
Don't you be so stiff-necked about it.
Politics is a practical profession.
Значит мы связались с пиратами, заключаем сделки с преступниками!
Смотри на вещи проще.
В политике главное - достичь цели.
Скопировать
I'm sorry, Lord Garth.
You Earth people are a stiff-necked lot, aren't you?
Release him.
Извините, лорд Гарт.
Вы, земляне, очень упрямы, не так ли?
Освободите его.
Скопировать
I mean, he keeps offering you a share in the galaxy, or whatever's going on, and you keep refusing him and playing dirty tricks on him.
But, you see, the trouble is with you is, well, you're so stiff-necked.
I mean, you've got to realise that, this time, the Master has won.
Я хочу сказать, он все время предлагает тебе долю в галактике, или что там происходит, а ты все отказываешься и подстраиваешь ему подлянки.
Но, видишь ли, проблема с тобой в том, что ты такой упрямый.
Ты должен понять, на этот раз, Мастер выиграл.
Скопировать
Yes, of course. Yes, of course.
Get up, you stiff-necked old Chancellor.
Get up.
Да, конечно.
Вставайте, старый упрямый Канцлер.
Вставайте.
Скопировать
It's hot... don't you suppose that some might not approve of the Garrison Commander meeting privately with the commander of the Survey Corps?
you're as stiff-necked as they say.
Don't worry. I simply happened to run into you during my morning walk.
Жарковато. что многие не одобрят частную встречу командира стражи и капитана разведчиков.
как о тебе говорят.
Мы просто случайно встретились во время утренней прогулки.
Скопировать
- That's an order. - Aye, aye, sir.
Besides, you stiff-necked thistlehead, you could have gotten yourself killed.
Aye.
- Это приказ.
К тому же, вспыльчивый упрямец, вас могли убить.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stiff-necked (стифнэкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stiff-necked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стифнэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение