Перевод "stout" на русский

English
Русский
0 / 30
stoutгрузный солидный толстый тучный основательный
Произношение stout (стаут) :
stˈaʊt

стаут транскрипция – 30 результатов перевода

National!
...holiday... the General, stout and long-nosed, could utter words to make you giggle.
He could stand there on his big feet with his tiny ears, saluting a Major who hadn't been cut in half.
Национальный!
...праздник... Генерал... Толстый и с длинным носом...
Он мог стоять там на его больших ногах... С его крохотными ушами... Отдавая честь майору...
Скопировать
Excuse me, gentlemen.
Stout!
Did you ever try a good Irish stout?
Извините, джентльмены.
Портер!
Пробовали хороший ирландский портер?
Скопировать
Stout!
Did you ever try a good Irish stout?
Look, you stay away from me.
Портер!
Пробовали хороший ирландский портер?
Держись от меня подальше.
Скопировать
I'm afraid if I stand up my head will fall off.
Did you ever try a good Irish stout?
Come along.
Боюсь, если встану, то у меня отвалится голова.
Вы пробовали крепкий ирландский портер?
Давайте.
Скопировать
Be of good cheer, folks.
Why, it's in our noble tradition to conquer the wilderness with nothin' but our bare hands and stout
You can build new rafts and sally forth in the spirit of your forefathers.
Выше нос! Давайте.
Согласно традиции смельчаки голыми руками должны осваивать новые земли.
Построите плоты заново и отправитесь дальше, ка кваши предшественники.
Скопировать
Come in!
My name is charles Stout.
- Won't you come in?
Войдите, пожалуйста!
- Доброе утро, мисс Фергюссон.
Меня зовут Чарльз Стаут.
Скопировать
I think I'II go very mad.
Mr Stout.
Myrna Fergusson's alive.
Я сейчас умру от скуки.
Да, Стаут.
Мирна Фергюссон жива.
Скопировать
Inspector Craig!
Maggy McConnor from the ballet is here with Mr Stout.
well, it's no business of mine.
Инспектор Крейг?
Я должна Вам кое-что сказать... Мэгги Мак Коннор из балета здесь с мистером Стаутом!
- Ну и? Какое моё дело?
Скопировать
I don't think I'd do that if I were you!
If Mr Stout captures you... pIayingaround with his fancy equipment, he's goingto blow his top.
His top has been blown.
Я бы не стала этого делать на Вашем месте!
Мистер Стаут будет сильно недоволен, если увидит, что Вы играете с его оборудованием!
Мистер Стаут больше не сможет быть недовольным.
Скопировать
Get moving!
The evidenceshows that you killed Stout.
But, Sir John. It has been established by your own ballistic squad... that Stout's murderer was firing from a distanceof a hundred feet away.
Живее!
Все данные указывают на то, что в Стаута стреляли именно Вы!
Вашими же собственными экспертами по криминалистике было установлено что убийца Стаута стрелял с расстояния в сто футов!
Скопировать
All right, just leave me alone and keep your suggestions to yourself.
Stout.
I'm tired of people running my life for me.
Ладно, просто оставь меня в покое. И держи свои сообржения при себе.
Портер.
Я устал. Все пытаются всё решать за меня.
Скопировать
And again it was pure coincidence.
I noticed a stout man standing on a street corner.
And looking around.
И снова счастливый случай: я шел по улице
И УВИДЕЛ, ЧТО на УГПУ СТОИТ крупная фигура.
И смотрит по сторонам.
Скопировать
They went to the ballet school together.
And there's Mr Stout, the hotel manager.
Thus, you should never ring me from there.
Они вместе ходили в балетную школу.
А рядом на фотографии мистер Стаут, управляющий отеля.
- Поэтому, ты никогда не должна звонить мне из отеля, Дэнни.
Скопировать
- Yes.
It's me, Stout.
- Come in.
- Да.
Это я... Стаут.
Да, заходи.
Скопировать
I'II becheckingout. - Your stay was payed in advance!
You'II find thedoor open, Mr Stout arrived ahead of you.
Thank you, Mr Barn.
- Не беспокойтесь, Ваше пребывание здесь было уже оплачено!
Вы обнаружите дверь открытой, мистер Стаут прибыл раньше Вас.
Спасибо, Пенни-мейкер. - Кто это?
Скопировать
She knocked on the wall for help, and when I arrived shedisappeared.
- please tell Mr Stout I wish to see him.
He's in his penthouse.
Она стучала в стену с просьбой о помощи... - ...а когда я пришёл, она исчезла.
- Мистер Пенни-мейкер, передайте мистеру Стауту, что я хочу его видеть.
- Мистер Стаут в своём пентхаусе.
Скопировать
At theservice entrance?
- Yes, Mr Stout.
actually it's a Iongstory.
- Искать её здесь? У служебного входа?
- Да, именно здесь.
На самом деле, это длинная история.
Скопировать
What have I done?
- You butcher, you killed Stout!
Stout is...
Что я сделал?
Убил Стаута! Ты его застрелил!
Стаута? Застрелил?
Скопировать
- You butcher, you killed Stout!
Stout is...
I'm crazy.
Убил Стаута! Ты его застрелил!
Стаута? Застрелил?
!
Скопировать
This is too much!
Some mad man murders my friend Stout... and Wyman and you comeaIong with this idiotic accusation... that
- milton S. Farnborough! I don't know who he is!
- Не-а...
Это уже слишком! Какой-то сумасшедший человек убивает моего друга Стаута и Уаймана и ты приходишь вместе с этими идиотскими обвинениями, которые услышал от... Мильтона С. Фарнборо!
Я не знаю, кто он такой, Джон!
Скопировать
It's been no more than a day or two... and these horrible things happened, these killings.
Not only Myrna's dead, but Wyman, Baxter, Stout... the photographer. Even Donovan was killed.
But why was Myrna killed?
Прошло не более дня или двух в Лондоне, и произошли все эти ужасные вещи, эти убийства.
Почему мертва не только Мирна, но и Уайман Бакстер, Стаут фотограф?
Но почему застрелили Мирну?
Скопировать
What are you drinking?
- I drink a stout.
- Beer and stout. - Where you going?
Что Вы пьете?
- Я пью крепкий портер. - Пиво и портер.
Мне нужно сгонять кое-куда.
Скопировать
- I drink a stout.
- Beer and stout. - Where you going?
- Don't worry, man.
- Я пью крепкий портер. - Пиво и портер.
Мне нужно сгонять кое-куда.
- Куда ты собрался? - Не волнуйся, мужик.
Скопировать
All right.
Beer and stout for my friend, then.
Here me now.
Хорошо.
Пиво и портер для моего друга.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
Tell them we'll send the rest later and collect tonight.
- Stout for me.
- Stout and no beer?
Скажешь, что остальное пришлём позже и соберитесь сегодня вечером.
- Портер.
- Портер и никакого пива?
Скопировать
- Stout for me.
- Stout and no beer?
- How'd it go this week?
- Портер.
- Портер и никакого пива?
- Как идёт бизнес на этой неделе?
Скопировать
I'm theowner of this hotel.
It's kind of you to welcome me in person, Mr Stout.
Perhaps you have news of my sister then. After all I was expecting Myrna... to beat theairport.
Я владелец этого отеля.
Очень любезно с Вашей стороны, приветствовать меня лично, мистер Стаут.
У меня есть один вопрос, Вы знаете что-нибудь о моей сестре, Мирне Фергюссон?
Скопировать
To besure, the name Fergusson is a rather common name here. But when I saw a Fergusson had checked in I wondered if there was someconnection.
Mr Stout, is somethingwrong? - well...
I don't quite know how to tell you.
Безусловно, фамилия Фергюссон является достаточно распространённой английской фамилией, но когда я увидел, что в отеле зарегистрировались однофамильцы, я задался вопросом, есть ли между ними какая-то связь.
- Мистер Стаут, что-то не так?
- Ну, да даже не знаю, как Вам сказать.
Скопировать
Who was that? - Qneof thedancers of the royal ballet.
A very intimate friend of Mr Stout.
- Let's not becatty.
- Одна из танцовщиц Королевского балета.
- Очень близкая подруга мистера Стаута?
- Тс... давайте не будем язвить?
Скопировать
- I'II ring Inspector Craig if you want.
Mr Stout, the manager of the palace hotel, has just been murdered.
Perhaps you could send someone here to look into it.
- Но в отеле сейчас находится инспектор Крейг!
Здесь происходит какая-то чертовщина Луис Стаут, управляющий "Палас Отеля", только что был застрелен.
Возможно, Вы могли бы... послать сюда кого-нибудь ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stout (стаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение