sumo wrestler — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
wrestlerборец
17 результатов перевода
It's like...
I'm sorry, but you look like a sumo wrestler.
What's wrong with you?
Это как ...
Прости, но ты выглядишь, как борец сумо.
Да что с тобой такое?
Скопировать
-He's lost weight?
-Sumo wrestler.
Expert at pushing people around.
-Это он-то похудел?
-Он борец сумо.
Специалист по расталкиванию.
Скопировать
A gamer on Zolpidem?
That's like a sumo wrestler on diet pills.
Yeah. Listen, thanks to you guys, I'm really busy here.
Геймер на снотворном? !
Это как сумоист на таблетках для похудения.
Слушай, благодаря вам ребята, я тут нереально занят.
Скопировать
No, I feel like we need to inflate it more.
No, I told you, I'm a sumo wrestler after he lost the weight.
I take it we're having a party.
Нет, я думаю, нам надо его еще больше надуть.
Нет, я же сказала, я сумоист, потерявший вес.
Похоже, у нас вечеринка.
Скопировать
You speak jock.
Yeah, also a little bit of insecure teenage boy and a little bit of sumo wrestler.
I could lift a car off a baby!
Ты говоришь на языке спортсменов.
Да, а еще немного на языке неуверенных в себе подростков и немного - борцов сумо.
Я могу поднять машину с младенцем!
Скопировать
Nebuta dance!
Sumo wrestler!
Give them a break, Grandpa It's the weekend
Танец Небуты!
Борец сумо!
Оставь их в покое, дед, выходные же...
Скопировать
What?
The name of that sumo wrestler.
Who?
Что?
Имя того сумоиста.
Кого?
Скопировать
It doesn't matter anyway.
We never brought up that sumo wrestler.
Three years later, Dad died
Говорю, неважно.
Мы больше не вспоминали того сумоиста.
Через три года умер отец.
Скопировать
Our secret weapon is here.
We welcome you to the land of sumo... the mysterious sumo wrestler.
Big Delta! Satsukitane Delta?
Э?
А где Сохара? пару минут назад она села в лодку.
мы же хотели поплавать вместе...
Скопировать
A bit of a gut.
He must have been a sumo wrestler.
Reading for you...
Но он имеет брюшко.
Он, должно быть, бывший борец сумо.
Вы просили что-нибудь почитать.
Скопировать
- Fights with neighbors are awful.
- He's as stubborn as a sumo wrestler.
Talk some sense into Mr. Tanaka.
- Ссоры с соседями - это ужасно.
- Он упертый, как борец сумо.
Обсудите спорные вопросы с г-ном Танакой.
Скопировать
If only he'd lose a little weight.
He looks like that former sumo wrestler, who was he?
Takamiyama?
Если б он хоть немного похудел.
Он похож на одного бывшего сумоиста, как бишь его...
Такамияма?
Скопировать
Seven bus stops ahead.
I remember the name of that sumo wrestler.
It's always like this. I'm always a little late.
Ещё семь остановок.
Я вспомнил имя того сумоиста.
Вот всегда так, вспоминаешь когда уже поздно.
Скопировать
Sorry, I'll fix it.
Hey, he looks exactly like a sumo wrestler.
Come on, take your shirt off.
- Простите, я починю это.
- Эй, он выглядит в точности, как борец сумо!
- Вперед, снимай футболку.
Скопировать
It's not nothing.
I am quitting the diet and going to be a sumo wrestler.
You forgot how Dad died?
Не "ничего".
Я бросаю диету и стану борцом сумо
- Ты забыл, как папа умер?
Скопировать
Me, an accountant?
Why not a sumo wrestler?
Accountant is a big word.
Я - бухгалтер?
Почему не борец сумо?
Бухгалтер - слишком громко сказано.
Скопировать
"Less than three, but not two?" Fucking bitch!
She's trying to throw you offbalance, like a Sumo wrestler.
It worked. I was on the floor, in a fucking nappy.
"Меньше трех, но не с двумя?" Вот же скотина!
Она тебя просто раскачать пытается, как сумоист. Ей это удалось.
Я, считай, был как в пеленках, на полу.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение