Перевод "the directors director" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
directorsуправление директор постановщик буссоль директорат
Произношение the directors director (зе дайрэктез дайрэкте) :
ðə daɪɹˈɛktəz daɪɹˈɛktə

зе дайрэктез дайрэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, it helps to be the president's son especially when you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
Bush was a director of Harken Energy he received this memo from company lawyers warning directors not
One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock.
Да, неплохо быть президентским сыном. Особенно если ты попадаешь под расследование комиссии по ценным бумагам и биржам.
В 1990 году, когда Буш был директором "Харкун Энерджи", Юристы компании предупредили его, что не стоит продавать акции, если имеется негативная информация о компании.
Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов.
Скопировать
I just wanna contribute in any way that I can.
Well, that's great because you know, it's Jenny's first time director and sometimes, first time directors
Do you...
Я лишь пытаюсь помочь как могу.
И это здорово, потому что... Дженни впервые в роли режиссера, и иногда, если режиссер новичок, то он может все разрушить тлт направить в неверное русло, и было бы здорово, если бы ты держала меня в курсе событий, которые, по твоему мнению, могли бы помешать съемкам.
Вы...
Скопировать
That always a good sign, right?
When the director starts offing people.
Yeah, big fucking deal.
Ну, это ведь всегда хорошая примета, верно?
Раз режиссер кидается на людей, а?
Господи, подумаешь, великое дело ...
Скопировать
Have you seen it?
A big director wanted me for the lead too
I made the entire show
Ты видел его?
Большой режиссер тоже хотел меня на главную роль
Я сделал весь показ
Скопировать
What do you do?
Are you the director?
If i were the director, i would've thrown you out first.
А ты что делаешь?
Ты режиссер?
Если бы я была режиссером, я бы выбросила тебя первым.
Скопировать
Are you the director?
If i were the director, i would've thrown you out first.
O you hero!
Ты режиссер?
Если бы я была режиссером, я бы выбросила тебя первым.
Эй, ты.. герой!
Скопировать
Should i do everything?
Assistant director, find out what's the scene here.
And what are my dialogues.
Неужели я должен делать всё?
Ассистент режиссера,какой вы видите сцену?
И какие мои слова?
Скопировать
Shot's ready and she says she'll work only after the producer comes.
She's asking me, the biggest director.
She's telling me she'll work only after seeing the producer.
Сцены готовы, а она говорит, что будет работать только после приезда продюссера.
Она спросила меня, велик ли режиссер.
Она говорит мне, что будет работать только после того, как увидит продюссера.
Скопировать
Than why are we going there!
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins!
No such place, worse than this!
Тогда зачем мы едем туда? !
Это полностью идеальное место, оно совершенно то, что нужно режиссеру. Ему нужны руины!
Нет такого места, более разрушенного, чем это!
Скопировать
sir, why you started om shanti om, if we wont start then how it will finish?
And that's the director of this film.
You should have ask me once.
Сэр, почему вы начали Ом Шанти Ом? Если мы не хотели начинать тогда, то как же закончить?
Это директор этого фильма Как тебя зовут?
Ты должен был спросить меня Я не ожидал такого.
Скопировать
Did he know it was your birthday?
He's the director. He's kind of busy.
He ate a piece of my birthday cake and he got me a present.
А он знал про день рождения?
Он же режиссёр, они в делах.
Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок.
Скопировать
What happened?
The director yelled "cut.
" Updated call sheets.
И что с ней стало?
Режиссёр крикнул "снято!"
Свежие вызывные списки.
Скопировать
- No, that's not what I meant.
Where the hell is the technical director?
- Okay, you're fine.
- Нет, я не то имела в виду.
- Где техдиректор?
- Хорошо, все отлично.
Скопировать
Hello and welcome.
I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.
Let me show you where you will be working.
Привет и добро пожаловать.
Я профессор Назрин Механи, директор программы.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Скопировать
-l'm freaking out. -You can't do that.
-You're the director. -Yes, I...
You know, at this point, I fucking have to do that, all right?
- Тебе нельзя!
- Ты - режиссёр!
- Тогда покурим травку.
Скопировать
- On my desk, Mathilde.
I've got to send an e-comm report quick to the board of directors.
What a cute drawing!
- На моем столе, Матильда.
Мне нужно побыстрее отправить отчет совету директоров.
Какая милая картинка!
Скопировать
I'm sorry sir.
The Board of Directors are here.
- We've got a problem, A!
Прошу прощения, сэр.
Здесь Совет Директоров.
- У нас проблема, А!
Скопировать
In the show.
You are the best director I've ever worked with. I had been really looking forward to it.
I thought "If he sees me, I'll be good".
В спектакле.
Ты самый лучший режиссёр из тех, с кем мне довелось работать.
Я думал, что если ты видишь меня, то я буду хорош.
Скопировать
I've seen the accounts.
You're the director of three import businesses and the music shop.
You've got fingers in more pies than a leper on a cookery course.
Я видел счета.
Ты директор трех фирм, занимающихся импортом, и музыкального магазина.
Ты откусил от стольких пирогов, от скольких олуху с кулинарных курсов в жизни не удается.
Скопировать
Well this is a movie car.
Sometimes when you're shooting a crash director wants to put a camera in the car.
You know shoot the crash from the inside.
- Машина съёмочная.
Тут ставят камеру, чтобы снять момент аварии изнутри.
Сюда её и монтируют.
Скопировать
We're having the best time.
The director Cecil Evans is so much fun.
We're making the coolest movie and partying all the time.
Лучше не бывает.
Режиссёр, Сесил Эванс -душка.
Мы снимаем клёвое кино и кутим каждый день.
Скопировать
Start today, start now.
Go up to the director and ask him for a line.
Ross Kemp.
Угу, сначала заплатить за эту работу а потом ещё и самому её сделать.
Начни прямо сегодня, прямо сейчас.
Подойди к режиссёру и попроси реплику.
Скопировать
Wait a minute.
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Погоди-ка.
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Скопировать
According to the police the accident was caused by damage to a gas pipe.
Preliminary proceedings are being instituted against the managing director.
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school.
По данным полиции причиной аварии послужило повреждение газопровода.
Заведено уголовное дело, в отношении управляющего директора.
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
Скопировать
Well, your position...
I may be called director of the industrial intelligence centre, but don't be fooled.
I'm no more than a civil servant.
- Ну, учитывая вашу должность...
Хоть я и возглавляю отделение промышленной разведки,..
...я всего лишь служащий,..
Скопировать
You go there for an interview.
Our lady director has spoken with the guy, and it's going to be just fine.
Fine my ass!
Ты просто пойдешь на собеседование.
Наша директор поговорила с этим парнем, все будет хорошо.
Хрена с два! Он меня спросит:
Скопировать
Gowan Ross, general help.
Rhys Davies Jones, the director.
Helen!
Гован Росс, мастер на все руки
Рис Дэвис Джонс, режиссер
- Хелен Клайд...
Скопировать
Why are you here?
Rhys Davies Jones, the director, invited me.
Isn't this awkward for you?
Почему ты здесь?
Рис Дэвид Джон, режиссер, пригласил меня
- Ты попал в щекотливое положение?
Скопировать
You signed her up to work with someone she loathes?
Isn't putting your wife's career into the hands of an alcoholic director a risk?
Stuart Stinhurst and I go way back.
У нее с этим нет проблем
А не рискованно отдавать карьеру вашей жены в руки режиссера-алкоголика?
Стюарт Стейнхаст и я давно работаем вместе
Скопировать
I heard they even have doctors, Americans...
It's all up to the Director.
Next, please!
Я слышала, у них даже доктора есть, американцы...
Здесь уде все от директора зависит.
Следующий!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the directors director (зе дайрэктез дайрэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the directors director для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дайрэктез дайрэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение