Перевод "the door" на русский
Произношение the door (зе до) :
ðə dˈɔː
зе до транскрипция – 30 результатов перевода
Well, that!
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
Ну, вот что!
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Скопировать
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
That's it.
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Точно.
Скопировать
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Скопировать
Look, hang on, will you, Ron?
There's somebody at the door.
You weren't expecting us, were you?
Не бросай трубку.
Кто-то пришел.
Не ждали?
Скопировать
Your spurs.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window
Take off that pistol belt.
Твои шпоры.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
Снимай пистолетный ремень.
Скопировать
There shouldn't be any fluid...
Yes, you'll see it underneath the door.
That should do it.
Не должно быть ни какой жидкости.
Посмотрите под дверью.
Вот и все.
Скопировать
-Go on in there.
Get on in there and lock the door. Lock the door.
Baby.
- Иди в участок.
Иди и запри дверь.
МальIш.
Скопировать
Attack
Open the door
Chi-hua, what's the matter with you?
Вперёд!
Откройте дверь
Чи-Хва, что с тобой?
Скопировать
The answer is, he cannot.
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know
- Let me show you... - I have an appointment.
Я отвечаю - нет, нет и нет.
Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.
Сейчас я вам покажу.
Скопировать
Now I say ... in the cemetery do not want to accept
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order! "
Imagine, my aunt, poor ... It is the most sad ...
Начальник кладбища сказал:
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Скопировать
- Yes, sir.
The entire community will... swear that the door was closed... that they found me there and you told
- It's not true.
- Да, месье.
Все могут поклясться... Что дверь была закрыта... я лежала под дверью, а Вы велели всем переступать через меня.
- Это неправда.
Скопировать
She's locked inside with her pain.
You can enter freely, but first knock on the door.
Even though he's reciting, I believe he's crazy.
Она заперлась наедине со своей болью.
Вы можете войти, но прежде постучитесь в дверь.
Несмотря на то, что он декламировал роль, я полагаю, он сумасшедший.
Скопировать
Hanson!
The door!
Close the door, you idiot!
Хансон!
Дверь!
Немедленно закройте дверь, идиот!
Скопировать
The door!
Close the door, you idiot!
What do you think you're doing?
Дверь!
Немедленно закройте дверь, идиот!
Знаете, что вы наделали?
Скопировать
- Okay, so it's open.
- Please shut the door. - Close it yourself.
You're nearer.
Значит, она открыта.
- Пожалуйста, закрой дверцу.
- Сама закрой, это же рядом.
Скопировать
Police?
Yes, he was at the door when the little girl went out.
Gloria from upstairs.
Полиция?
Итак, этот тип вам что-то предъявлял, обыскивая квартиру, правильно, миссис Хендрикс?
Да, он стоял за дверью, когда девочка от меня уходила, это Глория с верхнего этажа.
Скопировать
Look, I know you've got them.
Doctor, the door.
Open up in there or we'll smash it in.
Слушайте, я знаю, что они у вас.
Доктор, дверь.
Откройте, или мы выбьем ее.
Скопировать
Why do you call it the Highland Fling?
Because we finish the dance by flinging ourselves out the door.
Oh, that's very good!
Почему Вы называете это Горным Броском?
Потому, что мы заканчиваем танец, бросая нас за двери.
О, это очень хорошо!
Скопировать
Very good, sir.
The next time, read the notice on the door.
Oh, don't tell me you can read as well.
Хорошо, сэр.
В следующий раз читайте надпись на двери.
О, не говорите мне, что вы можете ещё и читать.
Скопировать
This is the entrance to the south wing of my house, and through here will pass the man I showed you in the picture.
The door itself is an obstacle.
No, no, wait!
Это - вход в южное крыло моего дома, и здесь пройдет человек, которого я показал вам на фото.
Сама дверь - препятствие.
Нет, нет, подождите!
Скопировать
What's happening, Yei Lin?
Open the door!
Marco!
Что происходит, Ей Лин?
Открой дверь!
Марко!
Скопировать
Silence!
Perkins, the door.
Please?
Тишина!
Перкинс, дверь.
Пожалуйста?
Скопировать
We'll have a look at it.
Open the door, Hal.
Rotate pod, please, Hal.
Давай посмотрим.
Открой дверь, Хэл.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Скопировать
Is there anything I can talk about?
Is there no one to answer the door?
Where are the servants?
О чём-нибудь мне можно разговаривать?
Тут что, некому открыть дверь?
Где слуги?
Скопировать
- Four.
- Major and Wladislaw through the door.
- Five.
- Четыре.
- Майор и Владислав уже в квартире.
- Пять.
Скопировать
I'm feeling quiet and finished close to you.
Do you mind to go and open the door?
Would you like to help me with my dress, please?
Рядом с тобой я чувствую себя успокоенным, никчемным!
Открой, пожалуйста, дверь!
Не поможешь мне с платьем?
Скопировать
It's time to come back to the hotel.
The door is open.
No, it's closed.
Пора возвращаться в гостиницу.
Дверь открыта.
Нет, закрыта.
Скопировать
I've got his keys.
Lock the door.
Send the guard, immediately!
У меня его ключи.
Заприте дверь.
Пришлите охрану, немедленно!
Скопировать
The only thing we can do for Jamie now is to give him time.
Lock the door.
This is Control.
Единственная вещь, которую мы можем сделать для Джейми сейчас, состоит в том, чтобы дать ему время.
Заприте дверь.
Это - Контроль.
Скопировать
Are you all right?
Can you open the door from your side?
No.
Вы в порядке?
Вы можете открыть дверь со своей стороны?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the door (зе до)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the door для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе до не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
