Перевод "thorazine" на русский
Произношение thorazine (сорэйзин) :
θˈɔːɹeɪzˌiːn
сорэйзин транскрипция – 30 результатов перевода
Nobody was here.
When I went to get the Thorazine I had him stay with her, and....
-I should have known better.
Здесь больше никого не было.
И когда я пошла за торазином я оставила его с ней, и...
-Кажется, я сделала глупость.
Скопировать
-What was that?
-Thorazine.
Before that, it was Ritalin.
-Что именно?
-Торазин.
А до этого был риталин.
Скопировать
he has been causing close supervision interaction which is provided by his brother Peter
Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day
Stellazine 5 mg twice a day and Conjantine 2 mg once a day.
Находится под строгим надзором своего брата Питера.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Трифтазин по 5 мг трижды в день. И Коджантин по 2 мг раз в день.
Скопировать
Thats is his little thing and he is very funny and very odd you see
In mental hospital they give you Thorazine
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks you out it's worse than pot it's worse than marijuana becaus it disinfocals your eyes and it disinfocals your bowels
Это его маленькая странность. Он очень забавый и странный.
В психбольницах дают Аминазин.
Если кто-то из вас его принимал, а я пробовал, он вырубает! Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
Скопировать
In mental hospital they give you Thorazine
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks
You see? So he has a big bowel hang-up
В психбольницах дают Аминазин.
Если кто-то из вас его принимал, а я пробовал, он вырубает! Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
У него запара с кишками.
Скопировать
Music !
You better pray to God there's some Thorazine in that bag.
- Otherwise, you're in bad fucking trouble.
Музыку!
Ты лучше богу молись, чтобы в сумке теразин был.
- Иначе, проблемы у тебя охуительные.
Скопировать
Is there anything I can say to help you believe you're not vulgar?
Let's have some Thorazine, together!
I'm leaving.
Я могу сказать что-нибудь, чтобы помочь вам поверить, что вы не развязны?
Давайте примем Торазин, вместе!
Я ухожу.
Скопировать
In any schizophrenic... these areas would be affected... but in someone with Whelan's... they're hit hard, and they're hit fast.
Can't you load him up with thorazine or doxepin?
Normal psychotropics don't work.
У каждого шизофреника ... эти части мозга поражены... но у тех у кого болезнь Велана... они поражены сильно и поражаются быстро.
Разве Вы не можете его накачать торазином или доксепином?
Обычные медикаменты не помогут.
Скопировать
What'd they give you?
Thorazine?
Haldol? How much?
Что тебе дали? Торазин?
Халдол?
Сколько?
Скопировать
-Month?
We've been stabilizing you on Thorazine.
You probably remember very little or nothing.
-Месяц?
Мы стабилизировали ваше состояние "Торацином" .
Вы наверняка помните очень мало или вообще ничего.
Скопировать
I said, "Whoa! Hold it right there."
seeing little fat people that tell you you're on a mission from God... they'll slap you some heavy Thorazine
I said, "Give me a sign."
И тут я сказал: "секундочку!"
В смысле, если начинаешь видеть маленьких толстячков, говорящих, что ты посланец бога... значит пора принимать торазин.
И я сказал: "докажите, дайте знак".
Скопировать
I don't like to see the patients disrupting their rooms like this.
- See she takes her Thorazine. - Sure.
I'll take care of it.
Уоллес, мне не нравится подобный беспорядок в камерах пациентов.
Проследите, чтобы она приняла торазин.
Само собой, прослежу.
Скопировать
What do I give him when we take him in front of the judge?
Thorazine.
He'll barely be able to sit up.
- Что ему дать перед судом?
- Аминазин.
- Он сидеть-то нормально не сможет.
Скопировать
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
I just whacked her up with about 300 cc's of Thorazine.
She's gonna take a little nap now, but she says she's the Gatekeeper.
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
Я только что засадил в неё 300 ячеек Тозарина.
Она немного вздремнёт, однако она сказала что она Хранитель Врат.
Скопировать
A visitor from another planet.
They administered Thorazine on this guy for three weeks... at 300 milligrams a day, and he was unresponsive
How can you be unresponsive to 300 milligrams of Thorazine?
Пришелец с другой планеты.
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
Как может не быть эффекта от 300 миллиграмм Торазина?
Скопировать
They administered Thorazine on this guy for three weeks... at 300 milligrams a day, and he was unresponsive?
How can you be unresponsive to 300 milligrams of Thorazine?
It's impossible.
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
Как может не быть эффекта от 300 миллиграмм Торазина?
Это невозможно.
Скопировать
I believe you're as human as I am.
I would say you're in need of a Thorazine drip, Doctor.
Well, there...
Я считаю, что ты такой же человек, как и я.
Я бы ответил, что Вам нужна доза Торазина, доктор.
Ну что ж...
Скопировать
Go easy now.
Thorazine takes a little while to wear off.
Sorry about the restraints.
Расслабьтесь.
Действие торазина еще не полностью прошло.
Извините, что пришлось надеть вам наручники.
Скопировать
- Lith... No, he gets Thorazine.
Thorazine?
He's manic-depressive.
Нет, он получает Торазин.
Tоразин?
Он маникально-депрессивен.
Скопировать
I must've gotten them mixed up.
Who didn't get their Thorazine?
- Oh, God.
Я должно быть их перепутала.
Кто же не получил его Торазин?
О, Боже!
Скопировать
I don't wanna have to hurt you.
- And that's with the Thorazine.
- These tapes are all of her?
Я не хочу сделать тебе больно.
И это с торазином.
- Эти записи все с ней?
Скопировать
- How much lithium did you give him?
No, he gets Thorazine.
Thorazine?
- Сколько литиума вы дали ему? - Лит...
Нет, он получает Торазин.
Tоразин?
Скопировать
Pick that up on your psych rotation?
Trifluoperazine, Thorazine, Clozarile. Whew. They tried everything.
The ampicillin-- never touched it.
Набрался этого на дежурствах в психиатрии?
Трифлю перазин, Торазин, Фозирил - да они все испробовали.
Ампициллин - не тронутый.
Скопировать
When her lungs are this bad, we don't have a choice.
- Ready with thorazine. Aah.
What's going on?
Исходя из состояния её лёгких, выбора у нас нет.
- Готовы для респиратора?
- Что происходит?
Скопировать
Oh, I'm sorry, I drifted off.
Are you on Thorazine? !
What the hell? !
Извини. Я отключился.
Ты что, сидишь на антипсихотиках?
Какого черта?
Скопировать
Oh, yeah, they're good people.
They'll get her meds straight, a couple shots of Thorazine, Librium, a fist-full of Prozac, and she'll
Oh, looks sore.
О, там хорошие люди.
Выпишут ей правильных лекарств, пару укольчиков аминазина, "Либриум", лошадиную дозу Прозака, и она станет смирной, как овечка.
О, это больно, наверное.
Скопировать
Psycho pharmacology.
A new drug has just been approved called Thorazine, which relaxes psychotic patients, you could say tames
And which school are you, Doctor? Me?
- За психофармакологию.
Появился новый препарат - торазин. Он вызывает расслабление у психических больных. Так сказать, укрощает их.
- И какой школы вы, доктор?
Скопировать
They don't know what they're doing.
Thorazine, Mellaril.
Now they give us this.
Не ведают, что творят.
Теразин. Мелавит.
А сейчас попробуем вот это.
Скопировать
You do?
It seemed like there was no alternative, when I was on Thorazine, I couldn't eat I couldn't paint, I
And the kids, how are they doing?
Правда?
Казалось, что у меня нет выбора, когда я сидела на Торазине, я не могла есть я не могла рисовать, я не могла... трахаться.
А дети... как они поживают?
Скопировать
Now, I have to take the boys to Cub Scouts at the mosque before all the carpets are taken.
She's your mother; get her to take her Thorazine.
No, boys, no candy.
Мне надо отвезти мальчишек в дружину бойскаутов в мечеть, пока все ковры не разобрали.
Она твоя мать, дай ты ей уже Торазин.
Нет, ребята, никаких конфет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thorazine (сорэйзин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thorazine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорэйзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
