Перевод "timorous" на русский
timorous
→
боязливый
боязливость
Произношение timorous (тимэрос) :
tˈɪməɹəs
тимэрос транскрипция – 9 результатов перевода
When he that is my husband now... came to me as I followed Edward's corse... when scarce the blood was well washed from his hands... which issued from my other ángel husband... within so small a time... my woman's heart... grossly grew captive to his honey words.
never yet one hour in his bed... did I enjoy the golden dew of sleep... but have been wakened by his timorous
Besides, he hates me for my father Warwick... and will, no doubt, shortly be rid of me.
Когда пришёл тот, кто супругом стал мне, За телом Генриха в слезах я шла, - Его едва отмыты были руки от крови ангела, что был мне мужем, в столь краткий срок медовыми словами моим он женским сердцем овладел.
И часа одного в его постели я не вкусила золотого сна. От снов его ужасных просыпаюсь...
К тому же ненавидит он меня за Йорика-отца. И скоро он развяжется со мной.
Скопировать
The defeat is not far yet and Germany have hardly recovered from the 1918 collapse.
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others
The incorrigible old Prussian military caste didn't forgive the politicians what they call the "back stabbing".
Германия все еще не оправилась от поражения 1918 года.
Сменяющие друг друга робкие правительства тщетно пытаются примирить различные силы, рвущие на части Веймарскую республику.
Прусская военщина не простила политикам "удара в спину".
Скопировать
I'll call aloud.
Do, with like timorous accent and dire yell as when by night and negligence the fire is spied in populous
RoDERIGo [shouting]: What, ho, Brabantio! - Signor Brabantio, ho!
- Вопите во всю мочь,
Как будто многолюдный спящий город Охвачен пламенем! Эй, эй, Брабанцио!
Синьор, вставайте!
Скопировать
How you dare?
I'm a timorous and faithful woman....
When Olimpio tried to possess me I heat him with this club!
Да как вы смеете? !
Я боязливая и верная жена...
Когда Олимпио пытался овладеть мною я ударила его вот этой булавой!
Скопировать
Pleasure.
Innes. why are you cowering here like a wee. sleek. timorous beastie.
Mrs. Williams said if I stayed here. and held my wish. I'd get all the leftover sandwiches.
- Не за что.
Иннэс, ты что прячешься здесь, как пугливый мышонок?
Миссис Уильямс сказала, что если останутся сэндвичи, я смогу их взять.
Скопировать
Excellent.
Now then, let's pull this timorous beastie down to earth.
Or not.
Превосходно.
А теперь давайте спустим эту пугливую зверюшку на землю.
Или нет.
Скопировать
I've been chasing this wee naked child over hill and over dale.
Isn't that right, you timorous beastie?
Och, aye.
Я гнался за этой нагой малышкой по холмам и долам.
Ведь правда, робкий зверёк?
Ах, да.
Скопировать
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
Yes, ma'am.
Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
Да, мэм.
Скопировать
I shame to hear thee speak.
Ah, timorous wretch.
Had I been there, which am a silly woman,
Мне стыдно это слушать.
Жалкий трус!
Хоть я и женщина, но будь я здесь,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов timorous (тимэрос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы timorous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тимэрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение