Перевод "Award Award" на русский
Произношение Award Award (эyод эyод) :
ɐwˈɔːd ɐwˈɔːd
эyод эyод транскрипция – 32 результата перевода
Yes, Father! - Award!
Award! Award!
- There you are.
- Награду!
Награду!
- Держите.
Скопировать
Award!
Award! Award!
- Yes, Father.
Награду!
Награду!
- Да, отец...
Скопировать
- W. H. G. A.
- Winner of Heinrich Graf's award.
208.
- Л. П. Г. Г.
- Лауреат премии Генриха Грайфа.
208.
Скопировать
I've already published six books, but no Italian author is able to live from writing.
Venice was so good to award me an honorary research project:
Reconstruction of political murders from the 14th century.
Я уже опубликовал шесть книг, но итальянский писатель не в состоянии прокормиться литературным трудом.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
"Реконструкция политических убийств XIV века".
Скопировать
he won, he won!
AWARD THE FIRST POSITION
It is the first time that I have seen him so happy.
Он выиграл, выиграл!
Приз за первое место.
Я впервые увидела своего сына таким счастливым.
Скопировать
Good night.
Matsu, you have forgotten your award! .
It's not for me.
Спокойной ночи.
Мацу, вы забыли свою награду!
Это не для меня.
Скопировать
Okay, I'm coming.
CRITICS' AWARD, VENICE 1 961
"For those who live in the towns of Lombardy,
Хорошо, иду.
РАБОТА Приз кинокритиков Венецианский кинофестиваль 1961
Для жители маленьких городов Ломбардии...
Скопировать
OK, pass the word.
This nation jealously guards its highest award for valour, the Congressional Medal of Honor.
In the Korean war, with 5, 720,000 personnel engaged, only 77 men were so honoured.
Ладно, передайте всем.
Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть, Медаль Конгресса.
В Корейской войне приняли участие 5 720 000 военнослужащих, но только 77 из них удостоились этой чести.
Скопировать
How'd you do it?
I got 600 people to give him an award... 600 people all applauding...
and all Ted had to say was, "Thank you."
Как ты это сделала?
Я собрала 600 человек на церемонию вручения ему награды... Все 600 человек аплодировали,..
а Теду надо было только сказать "спасибо".
Скопировать
Yeah. [Laughs]
- I got Ted Baxter's award back from the engraver. - Ohh.
- The towels are real nice, Lou. Thanks.
- Да.
Я принёс награду Теда Бакстера из гравёрной мастерской.
- Спасибо за полотенца, Лу.
Скопировать
"Yo-Yo Man of the Year."
Got any more of these little award things?
As a matter of fact, I do. I have another group here.
"Йо-йо человеку года".
А ещё наград нету?
Вообще-то, у меня есть ещё одна организация.
Скопировать
Teddys? Did I hear someone mention the Teddys?
Award-Happy.
Every year when they announce who won the Nobel prize, he's disappointed.
Я слышал, кто-то упомянул "Teddy"?
А вот и мистер охотник за наградами.
Каждый год, когда объявляют Нобелевских лауреатов, он ходит расстроенным.
Скопировать
- So?
- You really think it's good enough to win an award?
No, but I think it's the only one we got.
- И что?
- Вы думаете, она заслуживает награды?
Нет, но она у нас, кажется, единственная такая.
Скопировать
It would be appropriate, wouldn't it, for a Teddy to win a Teddy?
It would be more appropriate if they had called this award a Dummy.
I'm nervous for you.
Было бы разумно, если бы Тедди выиграл "Teddy", правда?
Если бы у премии было более тупое название, оно бы ему ещё больше подошло.
Я за тебя волнуюсь.
Скопировать
I'm nervous for you.
These award things are murder.
My wife loves them.
Я за тебя волнуюсь.
Эти церемонии иногда убийственны.
Моей жене нравится.
Скопировать
Did I?
Mar, now I'm laughing about it, but back there, when that happened... you rushed up, then lost the award
[Laughing] Hmm-hmm-hmm! So what are you smiling at me for?
Разве я это сказала?
Серьёзно, Мери. Сейчас я над этим смеюсь, но тогда, когда всё произошло... ты рванула за наградой, и тебе её не дали... это был... самый счастливый момент в моей жизни.
Ну, вот, чего ты улыбаешься?
Скопировать
- Who cares?
I want to thank all the people that helped me win this award.
I don't have time to mention all their names, but they know who they are.
- Какая разница?
Я хочу поблагодарить всех кто помог мне получить эту награду.
У меня нет времени перечислять их имена, но они знают, о ком я.
Скопировать
Deputy Battalion Commander for Political Instruction Lieutenant Berest.
Where do you plan to award Party cards to our young Communists?
We'll do it in the Reichstag, Comrade General.
Заместитель командира батальона по политчасти, лейтенант Берест.
Ну, и где думаете вручать партбилеты молодым коммунистам, лейтенант?
Вручим в рейхстаге, товарищ генерал.
Скопировать
Ritsuko!
You didn't say a ward, but I felt, that you were at my side
I vaguely remember that grandmother and uncle Mamoru... were telling stories about wedding nights
Рицуко!
Ты не произнесла ни слова, но я чувствовал, что ты на моей стороне.
Я смутно помню, как бабка и дядя Мамору рассказывали истории про брачные ночи.
Скопировать
Now you flatter me by giving me this award.
Halas award.
It's mine tonight and Brian Piccolo's tomorrow.
Сейчас вы мне льстите, вручая мне эту награду.
Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо - вот мужественный человек, который должен получить... приз Джорджа С. Халаса.
Он мой сегодня... и Брайана Пикколо завтра.
Скопировать
Your memory is good.
He'll award you.
Get them to clear up the mess till I'm back.
У тебя хорошая память.
Он наградит тебя.
Заставь их убрать беспорядок, пока я не вернусь.
Скопировать
We're running around in circles.
If we keep this up, we'll lose that 10,000 dollar award for sure.
Why tonight?
Мы ходим кругами.
Если так и будет, не видать нам десяти тысяч.
- Уже вечер.
Скопировать
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
Championships this Sunday, and I thought your announcer, Paul Price, could accept their Man of the Year award
Then maybe he'd announce it on the 6:00 news, you know, if he'd like to.
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог бы принять от них приз "Человеку года".
A потом, может быть, объявить об этом в 6-часовых новостях.
Скопировать
- Good night, Mar.
Murray, do you think we could get Ted to accept a Man of the Year award?
Oh, sure.
- До свидания, Мэри.
Как по-твоему, мы сможем уговорить Теда принять приз "Человекy года"?
Конечно.
Скопировать
Maybe the next time, you can get me some cloth ones.
Your award came back from the engravers, and Dave wanted to present it to you.
- Oh. - Good luck.
В следующий раз можно не бумажные?
Гравировка на твоей награде готова, и Дэйв хотел бы вручить её тебе.
Удачи.
Скопировать
- That's true.
- lt's what we award our highest medals for.
- That's beautiful.
- Верно.
- Это заслуживает высшей награды.
- Верно.
Скопировать
I have given this House's assurance that his wishes will be complied with.
recognition of the very great debt this House owes its commander, General Cromwell, it is proposed to award
It is further proposed that the sum of 2000 pounds-
Я уверил его от имени парламента, что требования будут удовлетворены.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов ...и поместье в Кембридже.
Кроме того, сумма в 2 тысячи фунтов...
Скопировать
Look, sweetheart, I can drink you under any goddamn table you want, so don't worry about me.
There isn't an abomination award going that you haven't won.
I swear if you existed, I'd divorce you. Just stay on your feet, that's all.
Спорим, ты под стол свалишься, а у меня будет ни в одном глазу, так что не волнуйся.
Ты всегда побеждала в самых мерзопакостных конкурсах.
Если бы ты для меня существовал, я бы с тобой развелась.
Скопировать
- Just fine, Mr. Loomis.
I wanna drink, then I want to hear about that Hopperman award you won.
Helpingham.
- Прекрасно, мистер Лумис.
Мне надо выпить. Потом расскажешь о премии Хоппермана, которую ты получил.
- Хелпингема.
Скопировать
I'd like to discuss this.
- This boy, I'm sorry... this young man, will continue learning as a Helpingham Award scholar.
But before he does, before he does...
- Я хочу это обсудить.
Мой мальчик, вернее, мой парень, будет продолжать образование, ведь он - обладатель премии Хелпингема.
Но перед этим, перед этим...
Скопировать
- Yeah. - I'm not going.
mean to say is, right now I can think of better ways to spend Saturday... than watching you win an award
- I'm not gonna win.
Я на неё не пойду.
В смысле,.. я ведь могу провести субботу и поинтереснее, чем наблюдать, как ты получаешь премию.
- Я ничего не получу.
Скопировать
That could be the worst choice of words I've ever heard in my life.
Halas Most Courageous Player award:
Gale Sayers.
Это, возможно, худший набор слов, которые я когда-либо слышал в своей жизни.
В этом году приз Джорджа С. Халаса самому мужественному игроку вручается...
Гейлу Сэйерсу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Award Award (эyод эyод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Award Award для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эyод эyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
