Перевод "90s" на русский
Произношение 90s (найнти з) :
nˈaɪnti z
найнти з транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, yeah. Everyone loves a good juxtaposition.
My fans were born in the '90s. You know what?
You do this picture, you'll gain 40 years of fans.
Ну да, все любят хорошее соприкосновение.
Мои фанаты родились в 90-ые.
Ты сделаешь эту фотографию, и у тебя появятся 40-летние фанаты.
Скопировать
Yeah, I did.
I, uh, ate a bean burrito out of the freezer from the '90s, 'cause I don't care, and, uh,
I have a candle...
Да, именно.
Я съел буррито с фасолью, он в морозилке был наверное с 90х потому что мне всё равно...
У меня есть свеча...
Скопировать
Too much informations, huh?
Tell you what, I'm gonna let you hang out with nurse "Early 90s catchphrases" here, while your parents
We will be back.
Слишком Много Информации, а?
Ладно, оставляю тебя пока с нашим знатоком бородатых афоризмов, пока пока я с твоими родителями выйду в коридор и немного пообщаюсь.
Мы скоро вернемся.
Скопировать
I was just eating.
I spent most of the '90s thinking that stripping was goddess work... but I've come around to my original
I've always been astonished at some of that pole work.
- Я ем.
Все девяностые я считала стриптиз работой для богинь. Но потом вернулась к старой точке зрения — это дешёвка.
А меня всегда потрясало, как они работают с шестом.
Скопировать
So, who's No-Heart Anthony?
No-Heart ran drugs in the homes in the early '90s.
So, a couple years back, I don't know why... he finds himself in Randallstown, tryin' to take off a jewelry store.
Так кто такой Бессердечный Энтони?
Бессердечный торговал наркотиками в Хоумс в начале девяностых.
И вот, пару лет назад, не знаю, почему... он объявляется в Рэндэлстаун, пытается ограбить ювелирный магазин.
Скопировать
What years were these five skels convicted?
AII early '90s.
Time off for good behavior, any one of them could be out on parole.
- В каких годах были осуждены эти паразиты?
- Все в начале 90-х.
- Пришло время освобождения за хорошее поведение, любой из них мог выйти условно-досрочно.
Скопировать
- And this is, like... - You want surly?
- This is like '90s, adorable normal guy.
- I am that. - That's your problem.
- Вот это не совсем понятно.
- Ты хочешь порезче?
Это напоминает 90-е, неотразимый ты наш.
Скопировать
What happened to your predecessor, Mr. Jamison?
Died of a heart attack in the mid '90s.
I'm not really sure how I can help you, after all this time.
- Что случилось с вашим предшественником, мистером Джемисоном?
- Он умер от сердечного приступа в середине 90-х.
Я правда, не уверен, что смогу вам помочь, прошло столько лет.
Скопировать
I'm out of tape.
That's okay, I've got some extra C-90s in my car.
I'll be right back.
Пленка кончилась.
Ну да ладно. У меня ещё есть в машине.
Сейчас вернусь.
Скопировать
Your projectile weapons have proven effective in battle.
P- 90s, MP- 5s, SPAS- 12s...
For several hundred warriors.
Ваше огнестрельное оружие доказало свою эффективность в сражении.
P-90, MP-5, SPAS-12 ...
Для нескольких сотен воинов.
Скопировать
When?
Mid-'90s.
Me and Pete went to New York in '94.
Когда?
В середине 90-х.
Мы с Питом приезжали в Нью-Йорк в 1994 году.
Скопировать
GOOD.
Man: REMEMBER THOSE 5 MINUTES IN THE '90s WHEN EVERYBODY WANTED TO PUT ON WEIGHT
DIDN'T DO PAUL ANY GOOD.
- Хорошо.
Помнишь те пять минут в девяностых, когда все хотели набирать вес, потому что это значило, что ты не умираешь?
Полу это всё равно не помогло.
Скопировать
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
In the '90s, his career suffered ups and downs.
He married Mónica, the wardrobe girl.
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
В 90-е в его карьере случались и взлеты, и падения.
Он женился на Монике, костюмерше.
Скопировать
I'm completely off the grid.
Now I know what those poor bastards in the '90s felt like.
- That's horrible.
Я практически без сети.
Теперь я понимаю, как жилось бедолагам в 90-х.
Это ужасно.
Скопировать
I don't apologize for it.
No, this is America in the '90s.
Nobody apologizes anymore.
Я не собираюсь извиняться.
Ну, что вы, это же Америка 90-х.
Сейчас никто не извиняется.
Скопировать
This pirate trend she's come up with, Jerry...
This is gonna be the new look for the '90s.
You're gonna be the first pirate.
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри...
Он будет новым взглядом 90-х.
Ты будешь первым пиратом.
Скопировать
This is the lost souls memorial wing.
County in the '90s:
250,000 cases in here, and there's two more down the hall.
Это крыло потерянных душ.
Дети округа Лос-Анджелеса 90х:
250000 дел здесь и вдвое больше в зале.
Скопировать
Brickworks are overflowing.
Nobody should be in the street in the 90s.
It's crazy, man.
ј фабрики переполнены кирпичами.
¬ 90-е никто не будет жить на улице.
Ёто безумие, мужик.
Скопировать
Got us walking around Compton and all.
Rick, it's the '90s.
We can't afford to be afraid of our own people anymore.
я не мог. " моего енота была желтуха.
" теб€ есть енот?
Ќесколько.
Скопировать
- My first car didn't cost $1,200 - George.
Well, welcome to the '90s, Moster Bonks.
Not only did I not understand a syllable this guy was saying... now I had the feeling he was putting me down.
- ћо€ перва€ машина не стоила 1200 долларов.
- ƒжорж. ƒобро пожаловать в дев€ностые годы, мостер Ѕэнкс.
ћало того, что € не понимал что говорил этот парень у мен€ было чуство, что он надсмехалс€ надо мной.
Скопировать
Great minds worked for centuries to turn worthless into priceless.
Alchemy is the business term of the 90's.
I dumped some lira into research.
Великие умы веками думала, как превратить дешевое в бесценное.
Алхимия - это бизнес 90-х годов.
Я вложил некоторую сумму в исследования.
Скопировать
- Bertie!
It's about people who are the essence of propriety today, but whose behaviour in the '90s would not have
But he's always handing down lectures on the depravity of youth today.
Берти!
Там полно историй о состоятельных и влиятельных людях,.. которые в девяностых годах, живя в Лондоне вели себя так,.. как не ведут себя матросы на китобойном судне.
Но в суде он всегда говорит о развращенности молодежи в наши дни.
Скопировать
You'll use up all your help vouchers.
D-90s.
You spend 125 years on earth in that house... during which you get only 3 class-one D-90 intercessions with Juno.
У вас закончатся все талоны на помощь.
Д-90.
Вы живёте на Земле в этом доме сто двадцать пять лет,.. ...во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
Скопировать
- But this is my stuff!
It's the 90s, Bill.
Downsize!
Ты не можешь делать этого. - Смотри!
- Но это мои вещи!
Сейчас 90е, Билл.
Скопировать
IT'S GOING TO BE A LONG DAY, PEOPLE.
WE GOT A WEATHER REPORT CALLING FOR TEMPERATURES IN THE MID-90s WITH NO BREEZE.
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE?
Это будет длинный день, народ.
У нас мусор на улицах, и по прогнозам синоптиков будет безветренная, жаркая погода.
К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли?
Скопировать
This pirate trend she's come up with, Jerry....
This is gonna be the new look for the '90s.
You're gonna be the first pirate.
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри...
Он будет новым взглядом 90-х.
Ты будешь первым пиратом.
Скопировать
It used to go all the way down my arm.
Got it in high school in the '90s, like everybody else.
Of course, I had to have it removed.
Она была нанесена по всей длине моей руки.
Я сделал ее в средней школе в 90-х, тогда у всех были татуировки.
Разумеется, мне пришлось ее удалить.
Скопировать
I can't stand those people who blame their worst traits on everyone but themselves.
It's so '90s.
What are you talkin' about?
Терпеть не могу людей, которые приписывают другим худшие из своих черт.
- Это так современно. - Да уж.
О чём это вы?
Скопировать
-Nice hat.
It's the '90s.
-Elaine.
- Красивая шляпа.
- Купи календарь, дорогуша. 90-е на дворе.
- Элейн.
Скопировать
(radio announcer) Weather is expected to be warm to partly cloudy tomorrow with no chance of precipitation.
The high today will be in the upper 90s and a low tonight of 81 degrees.
Current temperature is 96 with winds out the southeast at three miles a hour.
Погода останется теплой И ясной, завтра небольшая облачность, И никакой надежды на осадки.
Сегодня самая высокая температура До 40-ка градусов.
Ночью около 29-ти градусов. Средняя температура 36 градусов и юго-восточный ветер, 1.5 метров в секунду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 90s (найнти з)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 90s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнти з не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение