Перевод "результаты анализа" на английский
Произношение результаты анализа
результаты анализа – 30 результатов перевода
Кто убил Джека Донелли?
Я здесь за результатами анализов.
Если Уинтесгилл скажет всем, что там - большой страшный мир, и если они отсюда уедут, то погибнут, как Донелли.
Who killed Jack Donnelly ?
I'm here for the test results.
If you get Wintersgill to tell everyone it's a big scary world out there and if they leave here, then they die like Donnelly.
Скопировать
- Отец опознал её. Я не о майке, я имею в виду кровь.
Это... ведь результаты анализа мочи?
- Да.
Not the shirt, the blood.
Are those the urine test results?
Yes.
Скопировать
Если бы не он, то у ЦКЗ был бы на руках настоящий, живой трансгенетик.
А теперь у них всего лишь несколько чудных результатов анализов.
И целая гора вопросов.
Wasn't for him, the CDC would have hold of a real live transgenic.
Now all they got's a few funky lab results.
And a whole lot of questions.
Скопировать
Звонил Сэм Карр из больницы.
Пришли результаты анализов Рея.
Он выкарабкается.
That was Sam Carr at the hospital.
Ray's blood work came back.
He'll be fine.
Скопировать
Молитесь, чтобы я не чихнула.
Пришли ваши результаты анализов.
Вы не заразны.
Better hope I don't sneeze.
Your test results just came in.
You're not contagious.
Скопировать
-Спасибо.
Я жду результатов анализа Киппера.
В последнее время он несколько поблек, а, Киппер?
Thank you.
I've been waiting here for the analysis for Kipper.
He's been a little bit off color lately. Haven't you, Kipper?
Скопировать
Всякие тесты на кровь, пункции.
Сначала они подумали, что у меня лейкемия, потому, что результаты анализов были позитивными.
Но потом оказалось, что я не типичный образчик.
Lots of blood tests and punctures.
At first they thought it was leukemia or that I was HIV-positive.
I wasn't a typical patient for HIV.
Скопировать
- Это ты больше похож на сумасшедшего.
Как только получим результаты анализов, ему конец.
Я потерял его...
- You seem like the crazy one!
Once the DNA tests arrive, he's through. Stop it.
I let him go...
Скопировать
- В социальном обеспечении.
Когда будут готовы результаты анализов?
Через 2 недели.
She's a social worker.
When can we pickup the results?
in two weeks' time.
Скопировать
Мне нужны ответы.
Я не смогу установить точную причину, пока не получу результаты анализов.
Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное.
I want some answers to all this.
I won't be able to give you the exact cause until I get the plates back from the lab.
They're both in extreme pain. I've sedated them heavily.
Скопировать
- Ты не умираешь, мама.
Я получила результаты анализов.
У меня определённо рак груди.
- You're not dying, Mom.
I got the results of the test back.
I definitely have breast cancer.
Скопировать
- Моя статья еще даже не напечатана.
Послушай, я сам видел результаты анализов. Они не нашли никаких наркотиков.
Теперь нашли!
- My story hasn't even been printed yet.
Look, I saw the post mortem results for myself.
They found no drugs. They have now!
Скопировать
– Иду!
Результаты анализа ещё не пришли?
Нет.
- Yes!
Haven't you received the result of the blood tests yet?
No.
Скопировать
Это Вам будет интересно.
Результаты анализа шурфа.
7 1 процент.
It's interesting.
Analysis results.
71 percent.
Скопировать
С ним все в порядке.
По результатам анализов, он должен встать и уйти отсюда.
Я не знаю.
I can't find anything wrong with him.
According to all the tests, he should get up and just walk away from here.
I don't know.
Скопировать
Всё в лучшем виде!
Результат анализа положительный.
Поздравляю вас и вашу сеньору.
Everything's okay.
The test was positive.
Congratulations to you and your wife.
Скопировать
У нас есть совпадение ДНК по вашему клиенту, свидетель, который видел, как Ферми затаскивают в его комнату, и множество свидетелей, которые видели, что она была слишком пьяна для согласия...
Я читал результаты анализа крови.
Содержание было не таким уж высоким.
We have a DNA match on your client, a witness who puts Ms. Fermi in his room, and a slew of witnesses that say she was very drunk... too drunk to consent.
I read the medical charts.
.13 is not that high.
Скопировать
Доктор Хосе Мария Пардо...
Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.
Ничего себе...
"Dr. J. Pardo.
Test results on patient Pepa Marcos."
Christ!
Скопировать
Странное дело ты провернула.
Странен результат анализа.
Лаборант имел проблемы с идентефикацией волосков.
That's a strange thing to do.
Not as strange as the results.
The guy had trouble identifying them.
Скопировать
Согласно книге.
- Я сегодня получила результаты анализов.
- Ну, скажи. Всё в...?
According to the literature.
- I got the results of the amnio. - T ell me.
Is everything...?
Скопировать
Садитесь.
Вы принесли результаты анализов?
Посмотрим.
Sit down.
Did you bring the test results?
Let's have a look.
Скопировать
Он явно страдал паранойей.
Сэр, мы получили результаты анализа отпечатков.
Это что, какая-то шутка?
Nothing like a little healthy paranoia.
Sir, we just got the fingerprint results in.
What is this, some kind of joke?
Скопировать
Между прочим, я взял образец ткани у убитого солдата.
Результаты анализа вызывают невольное восхищение.
Похоже, что этот бедняга получил огромную дозу психотропных препаратов.
By the way, I took a tissue sample from the soldier's body.
The analysis was rather fascinating in a grim sort of way.
It seems the unfortunate soul had been given a massive dose of psychotropic drugs.
Скопировать
Все съели звери.
Мы ждем результатов анализа ДНК, проводимого ФБР... потому что его одежда похожа на одежду подозреваемого
Может, того извращенца, наконец, убили?
The animals got to him.
So we're waiting on the fbi for a DNA check, because the clothes at the scene match the suspect's.
So we're thinking, maybe it's the same sick bastard and now he's dead.
Скопировать
3 месяца?
Столько приходится ждать результатов анализов.
Всё это время я не спала с Тимом.
3 months?
It takes that long to detect HIV.
During that time I didn't sleep with Tim.
Скопировать
- Думаю, вы подобрали верное слово.
Когда результаты анализов будут готовы, мы должны будем связаться с кем-нибудь из вашей клиники, чтобы
Со мной.
- Actually, that's their technical name.
So, once the tests come back... is there someone in your office we should talk to to get the results?
Um, me.
Скопировать
Мы подозреваем всякого, кто имеет оружие.
Получены результаты анализа ДНК.
Конверт от "Гражданина" заклеивала женщина.
We assume any man with a weapon is a suspect.
We got the DNA results.
The envelope from the Citizen was licked by a woman.
Скопировать
Тилк не встречал такую технологию.
Мы ждем результатов анализов проб атмосферы, но вы можете видеть нанесенный вред.
На корабле не видно никаких опознавательных знаков.
Teal'c hasn't seen the technology before.
We're waiting for the analysis of the atmospheric samples, but you can see the damage being done.
There don't appear to be any recognisable markings on the ship.
Скопировать
- Приятно есть и чувствовать себя снова человеком.
- Ты получил результаты анализов?
- Абсолютно здоров.
Feels good to eat like a human being again.
You get your test results?
Clean bill of health.
Скопировать
Отлично.
Я получил результаты анализов и теперь можно ставить диагноз.
Хорошо.
Good.
I've got the results back and we can make a diagnosis.
Right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов результаты анализа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы результаты анализа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение