Перевод "результаты анализа" на английский

Русский
English
0 / 30
результатыoutcome result
анализаanalysis
Произношение результаты анализа

результаты анализа – 30 результатов перевода

Мне нужны ответы.
Я не смогу установить точную причину, пока не получу результаты анализов.
Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное.
I want some answers to all this.
I won't be able to give you the exact cause until I get the plates back from the lab.
They're both in extreme pain. I've sedated them heavily.
Скопировать
С ним все в порядке.
По результатам анализов, он должен встать и уйти отсюда.
Я не знаю.
I can't find anything wrong with him.
According to all the tests, he should get up and just walk away from here.
I don't know.
Скопировать
Боунс, осмотрите арестованного.
Мне срочно нужен результат анализов, человек он или нет?
Дневник капитана, дополнение.
Bones, check the prisoner who you'll find in security confinement.
I want a medical analysis fast. Is he or isn't he human?
Captain's log, supplemental.
Скопировать
Каков ваш прогноз, доктор?
Я скажу, когда у меня будут результаты анализов.
И с этого момента, будет лучше, если я буду работать с инструментами без вашей помощи.
What is it? What is your prognosis, doctor?
I'll let you know when I have the results.
And from now on, it would be better if I handle the instruments without your help.
Скопировать
- Чего? !
Вы только что получили результаты анализов, в церковь зачастили.
- Чего вы смеётесь?
- What?
You just got your test results back, you're at the church all the time.
- Why are you laughing?
Скопировать
Мне нужно прилечь.
Мистер Крейн, вы звонили доктору Стюарту насчёт результатов анализов?
Конечно, пару дней назад.
I've got to go lie down.
Mr Crane, did you call Dr Stewart for the results of your physical?
Yeah, a couple of days ago.
Скопировать
- Думаю, вы подобрали верное слово.
Когда результаты анализов будут готовы, мы должны будем связаться с кем-нибудь из вашей клиники, чтобы
Со мной.
- Actually, that's their technical name.
So, once the tests come back... is there someone in your office we should talk to to get the results?
Um, me.
Скопировать
Между прочим, я взял образец ткани у убитого солдата.
Результаты анализа вызывают невольное восхищение.
Похоже, что этот бедняга получил огромную дозу психотропных препаратов.
By the way, I took a tissue sample from the soldier's body.
The analysis was rather fascinating in a grim sort of way.
It seems the unfortunate soul had been given a massive dose of psychotropic drugs.
Скопировать
Он явно страдал паранойей.
Сэр, мы получили результаты анализа отпечатков.
Это что, какая-то шутка?
Nothing like a little healthy paranoia.
Sir, we just got the fingerprint results in.
What is this, some kind of joke?
Скопировать
Хорошо.
Марк, пришли результаты анализов миссис Фриман?
Будут после полудня.
- Good.
And Mark. - Did you get back the tests on Mr Freeman?
- I think they're comin' in this afternoon.
Скопировать
Это я виновата...
Я забыла закрыть шкаф с документами и он увидел результаты анализов...
Эрика слушает...
He saw the report.
It was my fault. I forgot to lock the filing cabinet.
Sister Erika.
Скопировать
Согласно книге.
- Я сегодня получила результаты анализов.
- Ну, скажи. Всё в...?
According to the literature.
- I got the results of the amnio. - T ell me.
Is everything...?
Скопировать
Я бы не согласился с таким симптомом.
Я получил результаты анализов, они просто невероятны.
Хорошо. Нет, ничего. Ничего.
He'd obviously been in a hospital.
I wouldn't rule it out as a symptom....
I have his lab report and frankly, it's completely beyond belief.
Скопировать
Мы подозреваем всякого, кто имеет оружие.
Получены результаты анализа ДНК.
Конверт от "Гражданина" заклеивала женщина.
We assume any man with a weapon is a suspect.
We got the DNA results.
The envelope from the Citizen was licked by a woman.
Скопировать
Вам не надо больше приходить.
Пришли результаты анализа, ваша рука полностью восстановилась.
Отметьте это с вашим женихом.
You don't have to come back
The test results are back and your hand has recovered completely
You should celebrate the good news with your fiance
Скопировать
Ух.
Давайте просто подождём результатов анализов.
Заканчивай, дорогой.
Wow.
Let's just wait for the test results.
Finish up, honey.
Скопировать
Пап, звонил доктор.
Готовы результаты анализов.
Да, выглядит не очень.
Dad, the doctor called.
Your test results are in.
This doesn't look very good.
Скопировать
Тилк не встречал такую технологию.
Мы ждем результатов анализов проб атмосферы, но вы можете видеть нанесенный вред.
На корабле не видно никаких опознавательных знаков.
Teal'c hasn't seen the technology before.
We're waiting for the analysis of the atmospheric samples, but you can see the damage being done.
There don't appear to be any recognisable markings on the ship.
Скопировать
Отлично.
Я получил результаты анализов и теперь можно ставить диагноз.
Хорошо.
Good.
I've got the results back and we can make a diagnosis.
Right.
Скопировать
Остановись.
Ты примешь результат анализа, каким бы он ни был.
- Как мы принимаем всё остальное.
Yes!
I was this close to selling fruit at intersections! Well, don't, all right? Just hang on.
I'm gonna get you some money. I'm gonna be down there in a few days.
Скопировать
Примите мостик, Первый.
И еще - занесите результаты анализа сканирования в мою каюту после того, как сменитесь с вахты, хорошо
Да, сэр.
You have the Bridge, Number One.
Oh, and will you bring the scan analysis to my quarters when you're off watch?
Aye, sir.
Скопировать
Ему тоже нужно было приготовить лекарство.
Я с нетерпением ждал результатов анализа Жана-Луи.
Это было мое первое расследование в качестве частного детектива, но мой добрый друг Шанталье напомнил мне, что тот день, когда Пуаро будет предоставлен самому себе, еще не наступил.
He required medication of his own.
- I waited eagerly for the results of the analysis of Jean-Louis.
This was my first investigation as a private detective. But my good friend Chantalier was about to remind me that the day when Poirot would rule his own destiny was yet to come.
Скопировать
- Как ребенка.
Подменили результаты анализа крови, в ней оказался допинг.
Пустили слушок, что я подстава Синдиката.
- Like a picture.
Doctored my blood test to show I was popping adrenals.
Said I was a stooge for the Syndi.
Скопировать
Да, это Джордж Костанцо. Я...
Я звоню, чтобы узнать результаты анализа.
Отрицательно?
Yeah, this is George Costanza.
I'm - I'm calling for my test results.
Negative?
Скопировать
Я не знаю, что это был за план, но я убеждена, что он сработал.
Доктор, как скоро у нас будут результаты анализа ДНК?
Я послал образцы командованию Флота вчера.
I'm not sure what that plan was but I'm convinced it succeeded.
Doctor, how soon before we get the results of the DNA trace?
I sent it to Starfleet Command yesterday.
Скопировать
Джим, у нас проблема.
Пришли результаты анализов крови.
У Чарли Дюка корь.
Jim, we've got a problem.
We just got some blood work back from the lab.
Charlie Duke has the measles.
Скопировать
Странное дело ты провернула.
Странен результат анализа.
Лаборант имел проблемы с идентефикацией волосков.
That's a strange thing to do.
Not as strange as the results.
The guy had trouble identifying them.
Скопировать
Альберт, немедленно выдай тело девушки семье.
Мне нужны результаты анализов к полудню.
Это приказы.
Albert, release this girl's body to her family immediately.
I want your test results by noon.
Those are orders.
Скопировать
- Лаборатория.
- Я..я звоню, чтобы узнать результаты анализа.
Док Хэйворд сказал, что могу просто позвонить вам и...
Laboratory Services.
Yeah, I'm calling for some test results.
Doc Hayward said I could just call you up and...
Скопировать
У нас есть совпадение ДНК по вашему клиенту, свидетель, который видел, как Ферми затаскивают в его комнату, и множество свидетелей, которые видели, что она была слишком пьяна для согласия...
Я читал результаты анализа крови.
Содержание было не таким уж высоким.
We have a DNA match on your client, a witness who puts Ms. Fermi in his room, and a slew of witnesses that say she was very drunk... too drunk to consent.
I read the medical charts.
.13 is not that high.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов результаты анализа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы результаты анализа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение