Перевод "совпасть" на английский

Русский
English
0 / 30
совпастьconcur coincide
Произношение совпасть

совпасть – 30 результатов перевода

Все эти годы он говорил правду.
А ДНК Джареда Банковски должно совпасть с ДНК, найденном на месте преступления.
Что?
All these years, he's been telling the truth.
And Jared Bankowski's DNA should come back as a positive match for the crime scene.
What?
Скопировать
- Это у МЕНЯ перерыв.
А, что, наши перерывы не могут совпасть?
Нет, не могут!
I'm on MY break.
What, we can't take our breaks at the same time?
No, we can't!
Скопировать
Дэниел и я решили, что мы не будем обмениваться подарками на вечеринке, Но этим утром я нашла это в шкафу.
Вы можете просто оценить его стоимость Итак, могут совпасть наши мнения?
Ммм, 5?
Daniel and I said we weren't gonna exchange gifts at the shower, but this morning I found this in the closet.
Can you just estimate its value so I can match the sentiment?
Mm... 5k?
Скопировать
Я еще не совершил миллионы дел, но вы подождите, только подождите...
Так, так, так, так вот каково это - совпасть умом с кем-то на твоем уровне!
В чем, черт возьми, подвох?
There's a million things I haven't done but just you wait, just you wait...
ANGELICA: So so so-- So this is what it feels like to match wits with someone at your level!
What the hell is the catch?
Скопировать
Я помню.
И я понял, как много всего должно было совпасть, чтобы мы с тобой встретились... в этом времени.
Мы все были заняты судьбой Барри, и я забыл, что у меня она тоже есть.
I remember.
Someone just told me how powerful a coincidence can be, and it made me realize how many coincidences had to happen for you and I to get together... in this time.
We've all been so focused on Barry's destiny, I forgot that I have one too.
Скопировать
У погибшей девушки под ногтями осталась кожа.
И держу пари, что ДНК твоих волос должна совпасть с кожей.
Не трогайте мое лицо.
The dead girl's got skin underneath her fingernails.
And I'm betting that the DNA from your hair, it's gonna match.
Get out of my face.
Скопировать
- Дистанция 60,000.
Тридцать секунд хода на полной мощности, направление на 370 позволит нашему курсу и скорости совпасть
Направление движения 6.
- Range 60,000.
Thirty seconds thrust at maximum power, vectored at 370 will match our course and velocity through the Altern system with the asteroid.
Thrust vector 6.
Скопировать
Да, поэтому.
Но я же не знал, что в какой-то момент полезное может совпасть с приятным...
Тибер, ты просто бессердечный авантюрист.
That's why.
But I didn't know at what point the useful and the nice could...
Tibère, you're just a heartless adventurer.
Скопировать
Чисто из любопытства, другие были хоть немного близки?
Должны совпасть в точности 2634 параметра для...
Для процесса трансформации.
Just out of curiosity, were any others even close?
2,634 parameters had to be exactly right in order for...
For the transformation process.
Скопировать
- Слушаюсь, сэр.
Сэр, у меня есть идея, но чтобы это сработало, должно совпасть много вещей.
- Шайенн, у нас проблема.
- Yes, sir.
Sir, I have an idea, but a lot of things have gotta go right in order for it to work.
- Cheyenne, we have a problem.
Скопировать
Вот сейчас мой любимый момент в Земной истории.
Столько всего должно было совпасть, чтобы "Мете" выиграли.
Они были на последнем месте во всех сезонах, но стали чемпионами.
Like this one, it's my favourite moment in human history.
All the things that had to converge for the Mets to win the World Series.
They were in last place every single season until they won it all.
Скопировать
Почерк Строу.
Сколько еще данных должно совпасть с его профилем, чтобы мы могли заглянуть в его финансы?
Он не является зарегистрированным сексуальным преступником, лейтенант, так что с точки зрения закона у него нет профиля.
That's all Stroh.
I mean, how much more of this has to fit his profile before we can check into his finances?
He is not a registered sex offender, Lieutenant, so legally he doesn't have a profile.
Скопировать
Начиная с Тинклс Мил Спурт и заканчивая Тайк Спринт Мулс.
Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес"
Тебе понадобится доступ к серверам игры.
starting with "tinkles mil spurt" and ending with "tike sprint mulls."
We have to match one of these names with a player used in the black forest game.
You're going to need access to the game's servers for that.
Скопировать
Несколько листьев в чашку чая, и тебе конец.
Может совпасть с листом, который я нашел во рту Уолтера.
Ты что-нибудь знаешь про этого Дейва Хартвела?
A few leaves in a pot of tea, and you're toast.
It might match the leaf I found in Walter's mouth.
You know anything about this Dave Hartwell?
Скопировать
Так кто ваш главный подозреваемый?
Хоть раз, наши мнения же могут совпасть.
Я к Леди Фелисии.
So who is your chief suspect?
For once, we may be singing the same song.
I'm here for Lady Felicia.
Скопировать
Знаешь, наука делания детей вообще-то колоссальная.
Знаешь, сколько всего должно совпасть, чтобы это произошло.
Чудо, что это вообще происходит.
You know, the science behind making a baby is actually extraordinary.
You know, how many things need to be aligned in order for it to happen.
You know, it's a miracle if it ever works.
Скопировать
У обоих были 9мм, такой же калибр как у гильз, которые мы нашли на свалке тел.
А еще, у нас есть следы шин, которые могут совпасть.
Так что это были те же ребята, которые убили Чада Тореза.
Both had nine millimeters, same caliber as the shell casings we found at the body dump.
And out the back, we got tire tracks that might be a match as well.
So these were the same guys who killed Chad Torez.
Скопировать
Они останавливались исключительно по делу.
Я уверена, они должны совпасть с образцами из того ящика.
Я имею в виду, это те же парни.
They did not stop any more than they absolutely had to.
I've pulled some hair samples I'm certain are gonna correspond with the hair samples from the crates.
I mean, it's the same guys.
Скопировать
Это не очень хорошо для него, но хорошо для нас, потому что он заблокировал образец воды, который его убил, в его голосовых связках.
Хорошо, если он утонул в том источнике, тогда образец воды, который взял Рэй, должен совпасть с тем,
Мне кажется, это 2 совершенно разных источника.
Not so good for him, but good for us, because it locked a sample of the water that killed him into his vocal folds.
Well, if he did drown in that hot spring, the water sample that Ray collected should match what you've got in that syringe.
Looks like two different sources to me.
Скопировать
Я нашел осколок пули, застрявший в его рубашке.
Он может совпасть с фрагментом, который нашла Зива.
Что ты делаешь, Палмер, готовишь обед?
I found a piece of bullet lodged in his shirt.
It may match the fragment that Ziva found.
What are you doing, Palmer, making lunch?
Скопировать
4 фунта?
Но как это могло так точно совпасть с суммой, которую мы отложили?
Хорошо...
£4?
But how could he land upon the exact amount we have put by?
Well...
Скопировать
Мой любимый тип, драматический, но совершенно пустой.
Шансы, что неидентичные близнецы могут совпасть...
Вы живете один?
My favorite kind. Dramatic, yet completely empty.
The chances of nonidentical twins being a match--
You live alone?
Скопировать
Не забываемый момент.
Как могли совпасть по времени экскурсия с медовым месяцем?
Не знаю.
I won't forget this.
How could our field trip be at the same time?
I know.
Скопировать
Эван Чемберс потерял карманные деньги.
Да ладно тебе, это должно совпасть.
Так весело ошибаться, да?
Evan Chambers losing his allowance.
Oh, come on, that deserves a check.
But it's so much more fun to be wrong, isn't it?
Скопировать
Превосходно.
Вы знали, что ваш пульс в спокойном состоянии стремится совпасть с вашими часами?
Это значит, что к концу этого дня, наши сердца будут биться как одно.
Excellent.
Did you know that your resting pulse Tends to synchronize with your watch?
That means, by the end of today, our hearts will beat as one.
Скопировать
Вашим конкурентом номер 1.
Она также готовила иск о сексуальном домогательстве против вас, Который должен был совпасть с её уходом
Поэтому она играла против акций "Карнелиан", И поэтому вы хотели убить её. Потому что никто не сможет одержать верх над Рендаллом Фолком, не так ли?
This is an affidavit from Nadia Sobell's lawyer.
Nadia was secretly negotiating to join KBT your number one rival.
She was also drafting a sexual-harassment suit against you to coincide with her departure.
Скопировать
Я думала, ты уже смылся, МакГи.
Он оттягивает свой уход, чтобы совпасть кое с кем.
Было здорово работать с вами, ребята.
I think you're already packed up, McGee.
He's delaying his departure to coincide with someone else.
It was nice working with you guys.
Скопировать
Я поменял мою ДНК в базе на неизвестного под номером 12.
Конечно, она должна была совпасть.
Это он.
I changed my DNA in the database to John Doe number 12.
Of course it was gonna match.
It's him.
Скопировать
И ржавчина.
Может совпасть с тем, что нашли на руке жертвы.
Трудно поверить, что нет.
And rust.
Could be a match for what was found on the victim's hand.
Hard to believe that it isn't.
Скопировать
Ты вернул себе немного очков.
— Да ладно, они должны совпасть.
— Вообще-то,
You bring back a little... A few points to yourself.
- Oh, come on, it must match up.
- Well, that's the thing, is...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов совпасть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы совпасть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение