Перевод "14 500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 14 500 (фотин файвхандрод) :
fˈɔːtiːn fˈaɪvhˈʌndɹəd

фотин файвхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

But suppose I order to buy the 4,000 shares... and I plug in at 113 3/4...
I get 2,000 at 114, 500 at 114 1/4... and the rest on the way up.
Then I know I'm right.
Но предположим, я прикажу купить 4.000 акций... и я получу по 1133/4...
Я возьму 2.000 по 114. 500 по 1141/4... и остальные пойдут вверх.
Я знаю, что прав.
Скопировать
Now, he normally charges 3,000 bucks but I'm gonna get him to do it for 500.
500. We're at - 14 bucks.
- What? It's a long story, but, yeah, we're broke, Bill.
Обычно он три штуки баксов берет, но я уговорю его на пять сотен. Пять сотен.
А мы имеем... 12 баксов.
Долгая история, но -да, мы в пролете.
Скопировать
The days of favors from me are very, very over.
At 8:14, he withdrew $500 from an A.T.M. On the corner of Connecticut and "K" street.
What's nearby?
Времена одолжений с моей стороны давно прошли.
В 20:15 он снял 500 баксов из банкомата на углу Коннектикут и Кей-стрит.
Что там поблизости?
Скопировать
The wedding convoy is about 500 people.
If one of them drinks two glasses, 14 glasses at one go, So 14 times 500, how much it will be?
700 Nyang. [The answer is 7000]
Её сопровождают примерно 500 человек.
Если каждый из них выпьет по 2 чаши... сколько получается?
700 нян 88)}[Верный ответ 7000]
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
I never hurt anybody!
"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving stolen goods, selling stolen goods"
Я никого и пальцем никогда не тронул!
Разыскиваемый в 14 округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков, и почтовых отделений, в воровстве священных предметов, поджоге тюрьмы штата, лжесвидетельствовании, двоеженстве, в том, что бросил жену и детей,
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных товаров, передаче фальшивых денег, а так же, вопреки законам этого штата, осужденный виновен в использовании крапленых карт и шулерских игральных костей.
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Position-- 14 hours out of Rigel-12.
We're on auxiliary impulse engines.
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
Идем на вспомогательных импульсных двигателях.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
What's he up to?
That's all, 1 4.
Number Six, a plant?
Что он задумал?
На этом все, 14.
Номер Шесть, подсадной?
Скопировать
Whether disciplinary action should be taken against you... is a matter for General Worden here.
I take it you don't deny your responsibility for the fact that... on the night of April 14-15, a military
Oh, yes, sir, they took an active part all right.
Какие меры будут приняты к вам - это решать генералу Уордену.
Надеюсь, вы не будете отрицать тот факт, что в ночь с 14-го на 15-е апреля наша военная база... стала ареной пьяной оргии, в которой приняли участие семеро штатских женщин.
О да, они принимали самое активное участие.
Скопировать
Bust: 102. Hips: 93.
I had my first period with 14. Now I am 18.
Even after this advertisement you don't want to be a real man, huh?
Размер груди - 102, бедер - 93!
Первые месячные в 14 лет, сейчас 18 лет.
После такой рекламы не поступишь наконец как настоящий мужик?
Скопировать
I can't accept that, Bones.
We've got 14 science labs aboard this ship.
The finest equipment and computers in the galaxy.
Это неприемлемо, Боунз.
У нас на борту 14 научных лабораторий.
Лучшее оборудование и техника во всей галактике.
Скопировать
That may be correct, captain.
But trying to initiate a brawl with over 500 crew men and colonists is hardly logical.
I had something else in mind.
Возможно, вы правы, капитан.
Но затевать драку с 500 членами экипажа и колонистами вряд ли разумно.
У меня есть идея.
Скопировать
Computing now, captain.
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Данные обрабатываются, капитан.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Скопировать
Go out into the hall, and measure the length of it up to the door here.
- 14... 15.
- It's only five from the door to the wall.
Джейми, выйдите в зал и измерьте расстояние до двери.
- 14... 15.
- И только пять от двери до стены.
Скопировать
You're still at war?
We have been at war for 500 years.
You conceal it very well.
Вы все еще воюете?
Мы воюем уже 500 лет.
Хорошо скрываете.
Скопировать
- To our disintegration machines.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. But we have reached a solution.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
В обычных условиях ни одна цивилизация не выдержала бы этого.
Скопировать
I don't see that at all.
It's been our way for almost 500 years.
Is there anything I can bring you?
Я не вижу этого.
Мы так делаем уже 500 лет.
Вам что-нибудь нужно?
Скопировать
So neat and painless, you've had no reason to stop it.
And you've had it for 500 years.
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
Настолько, что стало незачем ее прекращать.
Целых 500 лет.
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Скопировать
They had been killing 3 million people a year.
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've ended their ability to make war.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Скопировать
There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
- You're on a regular schedule!
- Number 500?
What have you been up to?
- Теперь ты на диете.
Номер 500?
Что у тебя на уме?
Скопировать
Are you saying I should marry you because the Hilton has been booked?
What you do with your life is your decision but I want to know why you waited until now 7:14 am on our
Cuffs, please. Why shouldn't we get married?
Ты что, хочешь, чтобы я вышла замуж потому, что заказан обед в "Хилтоне"?
Решать, конечно, тебе самой, но... И вообще, объясни, почему ты ждала, чтобы сказать мне, до... до 07:14 утра дня свадьбы что не хочешь выходить замуж.
Это безумие какое-то.
Скопировать
I decreed that I should always be surrounded by it, and my decrees always come to pass.
I've had 500 of them made up to attend me.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient. Five hundred of the same model?
Признай, Кирк, что я умею выбирать красоток. Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
Скопировать
Mr. Scott, try inverse phasing.
Sixteen, 15, 14, 13...
Gentlemen, I suggest you beam me aboard.
Мистер Скотт, попробуйте инверсионную фазу.
16, 15, 14, 13...
Господа, предлагаю вам поднять меня.
Скопировать
(BARKING)
After 5:00 already.
- Fancy that.
[Собачий лай]
Уже шестой час.
- Вы только подумайте. - [Собачий лай]
Скопировать
Fourteen.
Just 14.
We lost one.
Четырнадцать.
Только четырнадцать.
Один сдох.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 14 500 (фотин файвхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 14 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фотин файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение