Перевод "early bird" на русский

English
Русский
0 / 30
earlyзаблаговременно рано ранний скороспелый
birdптица птичий
Произношение early bird (орли борд) :
ˈɜːlɪ bˈɜːd

орли борд транскрипция – 30 результатов перевода

Why have we come early?
The early bird catches the worm, Jamie.
Do be quiet, there's a good chap.
Почему мы приехали так рано?
Ранняя пташка больше корма клюет, Джейми.
Теперь, действительно тише.
Скопировать
He uses a copying pencil, instant coffee and his own patent telescopic ruler.
Sonny Duckworth is the early bird personified. Hatched out in a weeping willow.
A born optimist... - with muffler, felt slippers and indifferent morals.
ќн работает с простым карандашом, растворимым кофе и самодельной телескопической линейкой.
—улан √юндерсен, утренн€€ пташка, вылупивша€с€ на осине на берегу √ломмы.
"рожденный оптимист с в€заным шарфом, замшевыми туфл€ми и низкой моралью.
Скопировать
I don't understand why we have to eat now.
We gotta catch the early-bird.
It's only between 4:30 and 6.
Не понимаю, почему нам обязательно есть именно сейчас.
Нам надо попасть в акцию.
Она идёт с пол-пятого до шести.
Скопировать
Hello, Morty.
Well, you missed the early-bird.
Yeah?
Ну здравствуй, Морти.
Ты пропустил акцию "ранняя пташка".
Да?
Скопировать
I'm ready to go now.
Early bird gathers no moss.
Rolling stone catches the worm, right?
Чего ждать-то?
Ранняя пташка раньше червяка находит.
Катящийся камень мхом не обрастает, верно?
Скопировать
I am all about Larry over here!
Um, on Sundays we generally catch the early-bird special here at the Lobster Shanty.
There's fresh seafood, good prices.
Я точно как Лэрри до этого места!
По воскресеньям мы обычно заказываем специальное меню для ранних пташек здесь в ресторане "Хижина Лобстера".
Здесь свежие морепродукты, хорошие цены.
Скопировать
Got any more bullshit wisdom?
"The early bird catches the worm."
"A stitch in time saves nine."
Знаешь еще какие-нибудь чертовы премудрости?
Полно: "Кто рано встает, тому бог подает".
"Тише едешь, дальше будешь."
Скопировать
That I never repeat .
Well then tell our way : " The early bird catches the worm takes ."
And ...
Такое мне и не повторить.
Ну тогда скажи по-нашему: "Кто рано встаёт, тому Бог подаёт".
А...
Скопировать
-Hello, sir.
Early bird?
Did you take good pictures?
Здравствуйте, месье.
Не рановато? У меня выходной.
Хорошо получилось? Неплохо.
Скопировать
- How you doin', pal? Am I early or what?
- Well, the early bird gets the pussy.
Am I right? - Pussy? Now, come on...
Как дела, приятель?
Я не рано?
Ранняя птичка киску прочищает, верно?
Скопировать
- I promise.
- What an early bird.
- Coffee.
- Обещаю.
- Какая ранняя пташка.
- Кофе.
Скопировать
- Hello, John.
An hour early, but the early bird catches the worm.
- Thanks.
- Привет, Джон.
Час ранний, но ранняя пташка поймает червячка.
- Спасибо.
Скопировать
I'm glad we came early.
It's the early bird that catches the worm,
I always say.
'орошо, что мы пришли пораньше.
то рано встает, тому Ѕог подает...
- я всегда говорила.
Скопировать
Same as you.
But I was the early bird.
Look what I dug up.
Как и вы.
Но я успел раньше.
Смотрите, что я откопал.
Скопировать
Good with rice balls, too.
Aren't you the early-bird?
How about a wake-up dram?
С рисовыми шариками тоже ничего.
Да вы ранняя пташка!
Как насчет взбодриться?
Скопировать
- Not wasting any time, are you?
- You know about the early bird.
- Yeah, I do.
Не теряешь зря времени, Трейси.
Знаете, как говорится про раннюю пташку.
Да, знаю.
Скопировать
It's 0600 hours.
Early bird gets the gagh.
What do you want?
Уже 6:00.
Ранняя пташка находит гагха.
Чего вам?
Скопировать
So how did this happen?
Did she lure you to an early-bird dinner?
I was working late in the library one afternoon.
Как это случилось?
Она соблазнила тебя на обед "ранней пташки"?
Однажды я задержался допоздна в библиотеке.
Скопировать
Go ahead. Look at the menu." If you're in before 6:00, it's the whatchamacallit...
- The early bird special.
- Yeah, the early riser.
"Если ты здесь уже раньше шести часов, то знаешь, как называют таких, как ты?
- Ранней пташкой!
- Совершенно верно.
Скопировать
It'll make you strong.
The early bird gets porridge.
Can I have it...?
Будешь сильной.
Ранняя пташка получает кашу.
Я возьму это?
Скопировать
We left early.
Well, the early bird does catch the...
(stuttering) Would you like a cup of tea?
- Я выехал рано.
- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
Не желаете чашечку чая?
Скопировать
You're too lazy
The early bird catches the worm
Who knows?
Ты лентяй
Кто рано встает, тому Бог подает
Кто сказал?
Скопировать
Well, that certainly gives new meaning to "the early bird catches the worm."
"the early bird catches the worm." Hi. I'm glad you could come.
I'm glad you could come.
Это определённо придаёт новое значение пословице
"ранняя пташка червячка съедает".
Привет! Рад, что ты смог зайти.
Скопировать
It's 4 p. m. in Orange County.
They put us on the early-bird circuit.
- Hey.
4:00 дня в Округе Оранж.
Вокруг одни ранние пташки.
- Эй.
Скопировать
Look who's here.
Baby, it's "the early bird gets the worm," not the weed.
You need to read up on your Bartlett's.
Смотрите, кто пришёл.
Детка, говорится "кто рано встаёт, тому бог подаёт", а не "забивает".
Освежи в памяти пословицы.
Скопировать
Let's sleep.
Shall we catch an early bird, pluck the feathers throw it into the aucepan, cook and eat!
- Where is it?
Давай спать.
Бабушка, давай поймаем раннюю пташку, ощипаем перья бросим в кастрюлю, приготовим и съедим!
- Где она?
Скопировать
I'll meet you right here.
Early bird gets the worm.
Deal.
Встретимся здесь.
Кто рано встает, много успевает.
Идет.
Скопировать
And you know what they say.
"The early bird catches the worm".
Well, if you do this again, one more time, I'm calling the cops.
А как говорится,
"Кто рано встаёт, того удача ждёт".
Ещё раз заведёшь - я вызову полицию!
Скопировать
Wait for Bailey?
Early bird catches the worm, dog.
- I beeped you.
Будем ждать Бэйли?
Ранняя пташка червячка клюет.
-Я присылал тебе сообщение.
Скопировать
My name is ted earley.
As in the early bird, but... With an "e"... Between...
The "y."
Меня зовут Тед Эрли.
Как эрли бёрд, но... с "e"... между... "л" и...
"и".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов early bird (орли борд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы early bird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орли борд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение