Перевод "HMMM" на русский
Произношение HMMM (хем) :
hˈəm
хем транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks, bro.
Hmmm.
Nice drink.
Спасибо, брат.
Хммм.
Клевая выпивка.
Скопировать
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
Скопировать
- Exactly.
Mm-hm, mm-hm.
- You two go by his place.
- Именно.
Ммм...
- Вы двое идите к Ганну домой, просто проверьте.
Скопировать
- He's like you, Henry, when it comes to what really matters, he always gives in.
Hmmm.
You've no reason not to take it.
Он похож на тебя, Генри. Когда дело касается серьёзных решений, он поступает верно.
Выпей ещё и ложись спать.
У тебя нет причин не подавать ему руку.
Скопировать
Doesn't the Witch get bored sitting all alone the whole day in the House?
Hmmm...
I was wondering what does the poor thing get to eat?
Как ведьме не скучно целыми днями сидеть одной в доме?
Хм...
А мне интересно, что эта бедняга кушает?
Скопировать
Are they irrational hindrances, or evolutionary tools?
Hmmm... the surprising answer, after these words.
My car!
Являются они иррациональными преградами или эволюционными инструментами?
Ответ вас удивит... сразу после заставки.
Моя машина!
Скопировать
I can't get promoted.
Mm-hm. Mm-hm. Who's next?
Okay, I'm done.
У меня не может быть повышения.
Кто следующий?
Я допила.
Скопировать
[ Clearing of throat ] HONEY, MY DICK'S DOWN FOR THE COUNT.
HMMM. LISTEN NOW,
THERE ARE A LOT OF FANS OUT THERE WHO ARE WANTING TO SEE YOU GO FOR THE RECORD.
Милый, мой член в нокдауне.
Послушай-ка.
У тебя полно фанатов, и они хотят увидеть, сможешь ли ты побить рекорд.
Скопировать
OH, SO I OWE ALL THIS TO YOU?
HMMM.
DIFFICULT QUESTION.
Так я, значит, всем обязан тебе?
Хммм.
Трудный вопрос.
Скопировать
INCLUDING... A TWO-WEEK PACKAGE IN THE POCONOS.
HMMM. WE'VE BEEN GOING THERE EVERY SUMMER FOR TWO WEEKS SINCE I WAS NINE.
YEAH, RIGHT BY THE LAKE.
Включая двухнедельный отдых в горах Поконо.
Мы туда ездим каждое лето на две недели с тех пор, как мне было девять.
Да, прямо у озера.
Скопировать
WHY DON'T YOU DRIVE TO THE COUNTRY WITH ME? WE'LL PARK UNDER THE STARS AND WE'LL WATCH THE METEOR SHOWER.
HMMM. I CAN'T.
HE'S GIVING ME A PARTY.
Мы бы припарковались под звёздами и смотрели бы на метеоритный дождь.
Не могу.
Он устраивает для меня вечеринку.
Скопировать
Shall we open that bottle of champagne?
Hmmm?
"Jungle."
Давай скажем родителям?
Черви.
Джунгли.
Скопировать
Seems like you have done this before.
Hmmm... Did you like it?
I don't understand why everyone has to rip on gays...
Похоже, ты уже делал это прежде.
Всё было окей?
Не понимаю общей привычки путать раздолбанную жопу с гейской.
Скопировать
I still miss it, you know, the old ha-ha, but I miss Rachel more.
. - Hmmm...
Oh, sorry.
Знаешь, я конечно скучаю по флирту, но по Рейчел я скучаю больше.
Я живу недалеко отсюда.
Ох, простите.
Скопировать
A PHOTO, RIGHT AFTER WE GOT TOGETHER.
HMMM.
GOES BY IN A BLINK.
Фотография, сразу после того, как мы стали жить вместе.
Восемь лет...
- Пролетели в мгновение ока.
Скопировать
SANDALWOOD CANDLES.
HMMM.
AND OUR LATEST PHOTO FOR OUR KEEP- SAKE ALBUM, SHOWING US A LITTLE BIT OLDER THAN THE YEAR BEFORE.
Сандаловые свечи.
"Счастливые восемь лет, с любовью, Дори и Робин".
И наша новая фотография для нашего семейного альбома, на которой мы чуть-чуть старше, чем были в прошлом году.
Скопировать
I MADE YOU SOME OF MY SPECIAL ROAST.
HMMM. I HOPE YOU LIKE IT.
I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT.
Я приготовил тебе мой особый кофе.
Надеюсь, тебе понравится.
Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий.
Скопировать
THE WORLD AS WE KNOW IT HAS CHANGED.
HMMM.
I HAVE A BOYFRIEND.
Но мир вокруг нас изменился.
Цены на почтовые марки выросли?
У меня есть бой-френд.
Скопировать
IS THAT A NEW COFFEE TABLE?
HMMM.
MUST'VE COST A FORTUNE.
Новый журнальный столик?
От Мис ван дер Роэ.
- Должно быть, стоит целого состояния.
Скопировать
DID YOU EVER SEE "THE LADY VANISHES"?
MM-HM, MM-HM. GOOD.
ALL RIGHT, WELL, TALK TO YOU LATER. [ Chuckling ]
Ты видел "Леди исчезает"?
Угу, хорошо.
Ладно, еще поболтаем позже.
Скопировать
The Queen's business can't wait upon a kiss especially one from you.
Hmmm, pity. Well, be true to me until I return, my sweet.
Remember the Queen's business.
Дела королевы не оставляют времени на поцелуи. Особенно, которые раздаёт Арамис. Ну, ну...
Что ж, милая, жди моего возвращения.
Юноша, не забывайте о делах королевы.
Скопировать
How old do you think I am, young man?
Hmmm. Fifty.
How old do you think you are?
А сколько мне по-вашему лет, молодой человек?
Пятьдесят.
А по-вашему?
Скопировать
Sellwood has a really good alibi.
-Hmmm.
With Mr. Sellwood's circle of acquaintances it's only natural to have a really good alibi, sir.
У Селлвуда превосходное алиби.
- Хм.
Учитывая круг знакомых мистера Селлвуда, совершенно естественно иметь превосходное алиби, сэр.
Скопировать
- Well, in battle all men face death.
Hmmm!
At sunrise, we buried the dead, broke camp, travelled to the edge of the bamboo forest, and out beyond it onto the plain.
Вот почему они разбежались. Ну, в бою все мужчины оказываются перед лицом смерти.
и некоторые встречают ее.Хмм!
На рассвете, мы похоронили мертвых, свернули лагерь, вышли из бамбуковых лесов, И подошли к равнине.
Скопировать
Oh, sure, I suppose the Churchwarden's one of them.
Hmmm.
Pull the other one, mate.
О, конечно, и я предполагаю Староста один из них.
Хм-м.
Потяните другое, приятель.
Скопировать
- That we should end up by getting married?
- Mm-hmmm.
- Of course I didn't.
- Что мы закончим вступлением в брак?
- М-мм.
- Конечно, нет.
Скопировать
Put that key in the lock, Polo, and you will destroy the ship.
Then where will your precious Khan be, hmmm?
You need more than a key to enter my ship.
Вставьте ключ в замок, Поло, и вы уничтожите корабль.
Что же тогда скажет ваш драгоценный Хан, хмм?
Вам нужно больше, чем ключ от моего корабля.
Скопировать
How are we going to get out of here, and remember that guard is out there watching for us.
Hmmm?
With this
Как мы собираемся выйти отсюда, если помните, охрана следит за нами.
Хмм?
Вот с этим
Скопировать
It's independent, like Barbara.
There's you Susan, hmmm?
A wicked goldfish.
Самостоятельная как Барбара.
А это ты Сьюзен, Ммм?
Озорная золотая рыбка.
Скопировать
Oh, and the naked guy with the nose ring.
- Hmmm? No, there's no naked guy...
- I know that! You double-check me; I double-check you.
-Я знаю. Ты проверил меня, я проверила тебя.
Тебе повезло!
Те, которых я вижу - ненастоящие, они приходят ко мне днём и иногда остаются, как будто их присылают с других планет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HMMM (хем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HMMM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение