Перевод "cover fire" на русский
Произношение cover fire (кава файо) :
kˈʌvə fˈaɪə
кава файо транскрипция – 30 результатов перевода
Hey!
Cover fire._BAR_
They need it, we give it.
- Эй!
А ну опусти меня на землю, ты, бульдозер!
- Огневая поддержка. Они - просят, мы - прикрываем.
Скопировать
I will not give an order I would not be willing to do myself.
But I was capable of giving you better cover fire. You were not.
Come on, what you shorting' about?
- Я никогда не поручаю того, чего не готов выполнить сам!
- Но я, в отличие от тебя, сумел бы обеспечить вам огневое прикрытие, а ты не смог.
- Ай, да ладно тебе. Ну что ты напрягаешься?
Скопировать
O'Brien, have destroyer units 2 and 6 move in closer.
They need more cover fire.
Tell Captains Diego and Reynolds to stay alert.
Мистер О'Брайен, пусть звенья истребителей 2 и 6 держатся ближе.
Им нужно огневое прикрытие.
И скажите капитанам Диего и Рейнолдсу быть бдительными.
Скопировать
My dog was bringing me my shoes, and they fell apart in his mouth.
Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.
Big cookie.
Мой пес нес их мне, а они развалились у него во рту.
Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.
Большое печенье.
Скопировать
- OK, you got 'em. Take off.
- Keep pouring off that cover fire.
I don't want to be stuck out there with my ass hanging in the breeze!
Получишь их.
- Тогда прикройте меня.
Не хочу оказаться с неприкрытой задницей!
Скопировать
This is Hoot I'm coming with three friendlies
I need cover fire Over
Kilo 11 Hold your fire!
Я - Хут. Со мной трое своих.
Нужно прикрытие огнем. Прием.
Понял, Кило-11. Не стрелять!
Скопировать
I'm putting it on the roof You're going to need help!
Cover me we're going to lay down some cover fire for him on three!
Ready?
- Я направил луч на крышу. - Тебе понадобится помощь!
Прикрой меня. Парни, начинаем прикрывать его на счет три!
Готовы?
Скопировать
they're here Get the wounded ready to move
Lay down some cover fire!
I thought I heard a noise out here!
Все, они здесь. Готовьте раненых для погрузки.
Прикройте нас!
По-моему, я слышал шум!
Скопировать
We're gonna need more than a shotgun.
You got any other weapons and ammo for cover fire?
Inside that ammo locker.
Они возвращаются, нужно что-нибудь побольше, чем автомат!
Есть у вас ещё пушки и боеприпасы для прикрытия?
Да, заперты вот здесь!
Скопировать
Anthony, Red, you stay here and man the fifty-calibre.
Gooz, get up to the next bunker and lay down some cover fire.
Planes.
Энтони, Ред! Остаётесь здесь и берёте 50-й калибр.
Гуз, ты в следующем бункере и прикрываешь нас, ладно?
Самолёты.
Скопировать
- We met heavy resistance.
- Lieutenant Morrison gave cover fire...
- What about the naqahdah?
- Мы столкнулись с тяжелым сопротивлением.
- Лейтенант Моррисон прикрыл нас...
- Что с наквадой?
Скопировать
Hailey, Satterfield!
Cover fire!
Now!
Хэйли, Саттерфилд!
Прикрывайте нас!
Начали!
Скопировать
Do not come back for me.
-Worm guys, give me some cover fire.
-Too scared, can't move.
- Не возвращайся за мной.
- Червяки, прикройте меня.
- Так страшно, что не могу пошевелиться.
Скопировать
Canine, two o'clock.
- I'm gonna need some cover fire.
- Rico!
Четвероногое - 2 часа.
Мне понадобится огневая поддержка.
Рико.
Скопировать
I counted nine, maybe ten.
I'll lay down some cover fire, you make a run for it.
No.
Я насчитала девять, может, десять.
Я тебя прикрою отсюда, ты можешь прорываться.
Нет.
Скопировать
- Shoot that mother...
- Maggie, cover fire!
It's the Air Force!
- Убейте этого монстра!
- Мэгги, прикрой меня.
Это ВВС!
Скопировать
- Hit it!
- Cover fire! - Move to cover!
Watch out!
- Огонь!
- Прикрываем огнём Сэма.
Берегись!
Скопировать
Fig! Cover the rear!
Cover fire! Move it!
Fig, cover the rear!
Фиг, прикрой сзади!
Прикройте огнём!
Быстрей! Прикрой меня!
Скопировать
Move out!
Cover fire!
Pour it on!
Вперед!
Огонь!
Стреляйте!
Скопировать
I'm going to take the high ground.
In about five seconds, start giving me cover fire.
Okay?
Я хочу занять верхнюю позицию.
Через пять секунд начни прикрывать меня.
Хорошо?
Скопировать
Oswalt!
We need cover fire! Sir, coming across the airfield today...
History is full of wars Fought for 100 reasons.
ќсвальт!
—эр, когда мы шли через аэродромЕ ћне никогда в жизни не было так страшно.
"стори€ помнит сотни войн, по сотне разных причин.
Скопировать
Malovitch!
Cover fire!
Quick!
Малович!
Заградительный огонь!
Живо!
Скопировать
Run!
Cover fire!
Shoot the glass!
Бежим!
Кто-нибудь может прикрыть меня? !
Разбивайте стекла!
Скопировать
Chickie, you drive.
You two lay down cover fire.
Okay.
Чики, ты за рулём.
Вы двое идёте сзади и прикрываете.
Хорошо.
Скопировать
You're clear!
Cover fire!
This is command:
Чисто!
Продолжайте огонь!
Вот ваша задача:
Скопировать
Endure it!
Brothers, lend me cover fire!
You!
Задай им!
Братья,прикройте меня!
Ты!
Скопировать
It was so gnarly!
If I hadn't been there to take cover fire for Darwin, who knows...
The Sabersense microchip caused it to transform.
Страшная штука!
Если бы я не отвлекал огонь на себя, кто знает, что было бы.
Микрочип "Сейбрсенс" дал команду на трансформацию.
Скопировать
Go!
Give me more cover fire.
- Romulo, take point, take point.
Давай!
Дай мне больше заградительного огня.
- Ромуло, занять позицию, занять позицию. - Отступить.
Скопировать
One, two, three.
ROY: Where's that cover fire?
Megablaster, dude, megablaster!
КОРМОВАЯ БАЗА 3 1, 2, 3!
Ну чего не прикрываешь?
Мегабластер, чувак, мегабластер!
Скопировать
Thanks for volunteering Bendis
Give us some cover fire.
We're going duck huntin'.
Спасибо, что вызвалась. Бендис,
Прикрой нас огнем.
Мы пойдем, постреляем по уткам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cover fire (кава файо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cover fire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кава файо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
