Перевод "existentialism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение existentialism (эгзистэншиолизем) :
ɛɡzɪstˈɛnʃɪəlˌɪzəm

эгзистэншиолизем транскрипция – 19 результатов перевода

We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism
I cannot tell you the exact day when I first knew with utter certainty that a strange car was following us.
Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Я не могу назвать вам тот день, когда я, наконец, точно понял что некая машина преследует нас.
Скопировать
But that don't give him the right to mouth off.
Sounds to me like Anthony Jr. may have stumbled onto existentialism.
- Fucking Internet.
- Но это не дает ему права огрызаться.
- Судя по всему, ваш сын столкнулся с вопросами экзистенциализма.
- Гребаный интернет.
Скопировать
Toot toot!
The reason why I refuse to take existentialism... as just another French fashion or historical curiosity
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life.
Тууу! Тууу!
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века.
Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
Скопировать
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life.
Existentialism is often discussed as if it's a philosophy of despair.
But I think the truth is just the opposite.
Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
Экзистенциализм часто рассматривают как философию безысходности.
Но я думаю, что на самом деле всё наоборот.
Скопировать
There's nothing unhealthy about that.
It's a quite blameless form of existentialism.
This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem.
В этом нет нездорового.
Это вполне невинное выражение экзистенциализма.
Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос.
Скопировать
- If you like, I can get
"Existentialism is Rheumatism" in syrup form.
No thank you!
Если интересно, могу достать "Экзистенциализм как ревматизм"
в сиропе!
Нет, спасибо!
Скопировать
Me too.
Try Existentialism is a Humanism.
Good introduction.
Я тоже.
Попробуй Экзистенциализм - это Гуманизм.
Отличный заголовок.
Скопировать
You've heard of him?
Or maybe the word "existentialism"?
No, sir Ostertag, not suitable for our girls.
Вы слышали об этом писателе?
Тогда, может, вы слышали что-нибудь об экзистенциализме?
господин Остертаг! Данная тема совершенно неприемлема для наших учениц!
Скопировать
No, sir Ostertag, not suitable for our girls.
- But existentialism ...
- Is disguised communism.
господин Остертаг! Данная тема совершенно неприемлема для наших учениц!
- Но ведь экзистенциализм ...
- Это тайная ветвь коммунизма!
Скопировать
- I just wrote what I felt.
No, you're completely into existentialism.
It's influenced you.
- Я просто написал то, что чувствовал
Нет, ты абсолютный экзистенциалист
Это направление на тебя повлияло
Скопировать
I guess that's how I feel.
- You're into existentialism.
- I just wrote what I felt.
Ну я так чувствую
- Ты теперь экзистенциалист
- Я просто написал то, что чувствовал
Скопировать
Why not a horse, a beetle or a bald eagle?
I'm saying this more as existentialism.
Who am I, and how can a fox ever be happy without, forgive the expression, a chicken in its teeth?
Почему не конь, не жук, не степной орел?
Я имею в виду с философской точки зрения, понимаешь?
Кто есть я? И как Лис может быть счастлив без прошу прощения за выражение, цыпленка в пасти?
Скопировать
I was saying the results are quite extraordinary.
In fact, your essay on existentialism was quite amazing.
I left that section blank.
- Ты показал исключительные результаты.
Например, твоё эссе об экзистенционализме просто выдающееся.
- Но я ведь ничего не написал.
Скопировать
What, with all the hormones and acne.
Is existentialism really necessary?
To what do I owe this pleasure?
Ну, со всеми этими гормонами и прыщами.
Экзистенциализм, правда, необходим?
Кому я обязан таким удовольствием?
Скопировать
You're just exaggerating.
Fancying up your adolescent feelings with existentialism.
Anyone can see right through that.
Ты просто гиперболизируешь и всё
Преувеличиваешь свои юношеские чувства в русле экзистенциализма
Любой так может
Скопировать
Now don't be shy.
Shall we discuss existentialism?
Or perhaps you prefer Nietzsche?
Стесняться не надо.
Может, поговорим об экзистенциализме?
Или о Ницше поболтаем?
Скопировать
What did Frenchland give us?
We invented democracy, existentialism, and the blowjob.
Those are three pretty good things.
А Французоляндия-то нам что дала?
Мы придумали демократию, экзистенциализм и минет.
Да уж, неплохо.
Скопировать
Paris!
Homer Simpson, just when I think you have nothing left to offer, you whisk me to the birthplace of existentialism
Now, if you'll excuse me, it's an 11-hour flight and I have to visit the "Louvre."
Не верится!
Гомер Симпсон, я только начала разочаровываться в тебе, и ты повез меня на родину экзистенциализма.
Ладно, извини, это 11-часовой перелёт, мне надо сходить в "Лувр".
Скопировать
And it may not always be the best feeling.
This is Existentialism 101.
Oh, fuck you!
И это не самое приятное ощущение. Я не уверена, кто я, но я – это не я.
А это уже чистый экзистенциализм.
Да иди ты!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов existentialism (эгзистэншиолизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы existentialism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзистэншиолизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение